Descargar Imprimir esta página

Westin 22-1555 Instrucciones página 2

Dodge dakota mod. 2003 y superior

Publicidad

Remove contents from box and check for damage. Verify all parts are present. Read instructions completely
STEP 1.
before beginning.
Remove existing body mount bolts.
STEP 2.
Install brackets as shown. Hand tighten.
STEP 3.
front bracket.
Install support braces as shown. Hand tighten.
STEP 4.
Using a drill motor with socket driver, attach support straps to vehicle body as shown.
STEP 5.
3.
Slide T-head bolts on step bar as shown (2 per slot, 4 per bar). Place step bar on saddle with long step pad
STEP 6.
forward and end cap screw facing inward. Assemble with 1/4" fasteners.
Make sure step bar and brackets are properly aligned. Tighten and torque 12mm fasteners to 63 FT.LBS, 3/8"
STEP 7.
fasteners to 30 FT.LBS. and 1/4" fasteners to 9 FT. LBS.
FINISH PROTECTION
Westin products have a high quality finish that must be cared for like any other exposed finish on the vehicle. Protect the finish with a non-abrasive automotive wax, (e.g.
Pure Carnauba) on a regular basis. The use of any soap, polish or wax that contains an abrasive is detrimental, as the compounds scratch the finish and open it to
corrosion.
Retire el contenido de la caja y verifique que ninguna pieza se haya dañado. Verifique que no falte ninguna
PASO 1.
pieza. Lea las instrucciones completamente antes de comenzar.
Retire los pernos de montaje de la carrocería existentes.
PASO 2.
Instale los soportes como se muestra. Apriete con la mano.
PASO 3.
trasero es grande que el delantero.
Instale pieza de sujeción del soportes como se muestra. Apriete con la mano.
PASO 4.
Con un taladro eléctrico con llave de dado, ajuste la abrazadera trasera a la carrocería del vehículo como se
PASO 5.
VEA LA FIGURA 2 Y 3.
muestra.
Deslice los pernos con cabeza en T sobre el estribo como se muestra
PASO 6.
estribo en el soporte con el tapete largo hacia afuera y el tornillo terminal hacia adentro. Ensamble con la
tornillería de 1/4".
Asegúrese de que el estribo y los soportes estén alineados correctamente. Apriete y aplique un torque de 63
PASO 7.
libras-pies a la
PROTECCIÓN DEL ACABADO
Los productos Westin tienen un acabado de alta calidad que requiere del mismo cuidado que cualquier otro acabado expuesto del vehículo. Proteja el acabado con una
cera no abrasiva para automóviles (por ejemplo, Pure Carnauba) regularmente. El uso de cualquier jabón, pulidor o cera que contenga un abrasivo es nocivo, dado que
los componentes rayan el acabado y lo exponen a la corrosión.
Enlevez le contenu de la boîte et v'rifiez polur tout dommage. Vériiez que toutes les pièces y sont. Lisez les
ETAPE 1.
instructions complètement avant de commencer.
Enlevez les boulons de carosserie existants.
ETAPE 2.
Installez les supports tel qu'illustré. Serrez à main.
ETAPE 3.
arrière est plus grand que le support avant.
Installez les renfort de supports tel qu'illustré. Serrez à main.
ETAPE 4.
Avec la clé à canon et la perceuse, montez la courroie arrière à la carosserie tel qu'illustré.
ETAPE 5.
ET 3.
Glissez les boulons T sur le marche-pieds tel qu'illustré
ETAPE 6.
selle avec la longue garniture devant et la vis d'assemblage vers l'intérieur. Assemblez avec la quincaillerie 1/4
VOIR FIGURES 4 ET 5.
po.
Vérifiez que le marche-pieds et les supports sont bien alignés. Serrez et couplez la quincaillerie M12 à 63 pieds-
ETAPE 7.
PROTECTION DE LA FINISSION
Les produits Westin ont une finission de haute qualité qui requiert des soins, comme toute autre finission du véhicule exposée aux éléments. Protégez la finission à l'aide
d'une cire non-abrasive (par exemple, Pure Carnauba) de façon régulière. L 'usage de tout savon, pâte à polir ou cire contenant un abrasif est nuisible, puisque les
composantes strient la finission et la laissent vulnérable à la corrosion.
VEA LAS FIGURAS 4 Y 5.
pernos de 12mm,
de 30 libras-pies a la tornillería 3/8", de 9 libras-pies a la tornillería 1/4".
SEE FIGURES 1, 2, AND 3.
SEE FIGURES 1, 2, AND 3.
VEA LA FIGURAS 1, 2, Y 3.
VOIR FIGURES 1, 2, ET 3.
VOIR FIGURES 1, 2, ET 3.
(2 par fente, 4 par barre).
NOTE:
Rear bracket is larger than
SEE FIGURES 2 AND
SEE FIGURES 4 AND 5.
VEA LA FIGURAS 2 Y 3.
(2 por ranura, 4 por estribo).
y
REMARQUE : Le support
VOIR FIGURES 2
Placez le marche-pieds sur la
NOTA:
El soporte
Coloque el

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

22-003022-0035