Descargar Imprimir esta página

FARFISA INTERCOMS Agora Serie Instrucciones De Instalación página 2

Placas de calle para sistema digital duo
Ocultar thumbs Ver también para Agora Serie:

Publicidad

4
AG100TS
AGL100TS
VD2121CAG
VD2121CAGL
AG100TS
AGL100TS
6
VD2121CAG
VD2121CAGL
AG100TS
5
AGL100TS
SEQUENZA MONTAGGIO MODULI
ASSEMBLY MODULE SEQUENCE
SÉQUENCE DE MONTAGE DES MODULES
SECUENCIA MONTAJE MÓDULOS
SEQUÊNCIA DE MONTAGEM DE MÓDULOS
REIHENFOLGE BEI DER MODULMONTAGE
AG20
AGL20
AG21
AGL21
CODIFICACIÓN PLACA
DECODIFICAÇÃO BOTONEIRA
Las placas AG100TS y AGL100TS tienen que
As botoneiras AG100TS e AGL100TS devem
ser codificadas para atribuir aos botões uma
codificarse para asignar a los pulsadores una
numeración progresiva, en particular se
numeração progressiva, em particular, é
necessário atribuir a cada botoneira o próprio
necesita asignar a cada placa su propio número
de fila actuando sobre los microinterruptores
número de fila agindo sobre os microinter-
ruptores SW1.
SW1.
Por defecto están codificadas con número de
De fábrica, as botoneiras são codificadas com
número de fila 1 (codificação aconselhada para
fila 1 (codificación recomendada para la
primera placa adicional); modificar el número
a primeira botoneira adicional) ; alterar o número
de fila de las placas siguientes moviendo
de fila das botoneiras sucessivas deslocando
correctamente los microinterruptores SW1
corretamente os microinterruptores SW1 como
según indicado en la tabla de la página anterior.
indicado na tabela da página precedente.
Para asignar la dirección del primer pulsador
Para atribuir o endereço do primeiro botão da
de la primera placa adicional se necesita seguir
primeira botoneira adicional, é necessário
las indicaciones de programación del
seguir as indicações de programação do
codificador VD2121CAG o VD2121CAGL
codificador VD2121CAG ou VD2121CAGL
( código de programação 113 ).
(código de programación 113).
Notas:
Notas:
- No utilizar el número de fila 0 (cero) puesto
- Não utilizar o número de fila 0 (zero) uma vez
que é reservado ao posto externo
que está reservado a la placa de calle
VD2121CAG o VD2121CAGL.
VD2121CAG ou VD2121CAGL.
- Cada botoneira adicional deve possuir um
- Cada placa adicional tiene que tener un
número de fila diferente.
número de fila diferente da outra.
- Para tener una numeración progresiva de los
- Para obter uma numeração progressiva dos
pulsadores se necesita aplicar números de
botões, é necessário aplicar números de fila
fila progresivos (1, 2, 3, etc.).
progressivos (1, 2, 3, etc.).
- Los números de eventuales pulsadores no
- Os números de eventuais botões não
instalados en la placa quedarán inutilizados.
instalados na placa serão inutilizados.
Ejemplos de dirección -
Exemplos de endereço
-
Adressenbeispiele
VD2121CAG - VD2121CAGL
1° AG100TS
AGL100TS
Programación
Programación
Programação
Programação
Programmierung
Programmierung
(cod.112)
(Pn-P1)
(cod.113)
(Pn÷P7)
001
1-2
003
3 ÷ 10
050
50-51
052
52 ÷ 59
100
100-101
102
102 ÷ 109
100
100-101
110
110 ÷ 117
125
125-126
127
127 ÷ 134
KODIERUNG DER KLINGELPLATTE
Die Klingelplatten AG100TS und AGL100TS
müssen programmiert werden, um den Tasten
fortlaufende
Nummern
zuzuweisen;
insbesondere muss jeder Klingelplatte mithilfe
der Mikroschalter SW1 ihre jeweilige
Reihennummer zugeteilt werden.
Werkseitig sind sie mit Reihennummer 1
(empfohlene Kodierung für die erste
Zusatzklingelplatte) kodiert; die Reihennummern
der folgenden Klingelplatten werden durch
Umstecken der Mikroschalter SW1 gemäß der
Tabelle auf der vorhergehenden Seite geändert.
Um der Ersten Taste der ersten Zusatzklingel-
platte eine Adresse zuzuweisen, sind die
Anweisungen zur Programmierung der
Kodiereinheit VD2121CAG oder VD2121CAGL
(Programmierungs-code 113) zu beachten.
Hinweise:
- Die Reihennummer 0 (null) darf nicht verwendet
werden, da sie der Türstation VD2121CAG
oder VD2121CAGL vorbehalten ist.
- Jede Zusatzklingelplatte muss ihre eigene
Reihennummer besitzen.
- Zur fortlaufenden Nummerierung der Tasten
müssen fortlaufende Reihennummern (1, 2, 3
usw.) verwendet werden.
- Die Nummern der eventuell nicht installierten
Tasten auf der Klingelplatte dürfen nicht
verwendet werden.
Códigos 112 y 113.
Códigos
de
acceso
programar el 1° pulsador (Pn) de
las placas de calle VD2121CAG,
VD2121CAGL, AG100TS y
AGL100TS. Esta programación se
realiza desde la placa de calle de
videoportero VD2121CAG o
VD2121CAGL.
Pn-P1 y Pn÷P7. Direcciones de
los usuarios internos llamados
desde estos pulsadores.
Códigos 112 e 113.
acesso para programar o 1° botão
(Pn)
dos
postos
VD2121CAG, VD2121CAGL,
AG100TS e AGL100TS.
Esta programação efetua-se do
posto externo vídeo-porteiro
2° AG100TS
3° AG100TS
VD2121CAG ou VD2121CAGL.
AGL100TS
AGL100TS
Pn-P1 e Pn÷P7. Endereços dos
utilizadores internos chamados por
estes botões.
(Pn÷P7)
(Pn÷P7)
Code 112 und 113.
codes zur Programmierung der
Ersten Taste (Pn) der Türstationen
11 ÷ 18
19 ÷ 26
VD2121CAG, VD2121CAGL,
60 ÷ 67
68 ÷ 75
AG100TS und AGL100TS.
Diese Programmierung wird von
110 ÷ 117
118 ÷ 125
der Videosprechanlagen-Tür-
station VD21121CAG oder
118 ÷ 125
126 ÷ 133
VD2121CAGL aus vorgenommen
135 ÷ 142
143 ÷ 150
Pn-P1 und Pn÷P7. Adressen der
internen Teilnehmer, die mit
diesen Tasten angerufen werden.
para
Códigos de
externos
Zugangs-

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ag100tsAgl100ts