Castrol, socio exclusivo de Renault Disfrute de la avanzada tecnología de los circuitos de competición para garantizar el rendimiento y la longevidad de su vehículo Renault gracias a la gama de lubricantes de motor desarrollados especialmente por Renault y Castrol.
Bienvenido a bordo de su vehículo Este manual de utilización y de mantenimiento reúne todas las informaciones que le permitirán: – conocer con detalle su vehículo y, por lo tanto, beneficiarse plenamente y en las mejores condiciones de utilización, de todas las funcionalidades y de todos los perfeccionamientos técnicos de los que está...
PUESTO DE CONDUCCIÓN Iluminación exterior ➥ 1.89 Mandos del ordenador de a Cuadro de instrumentos bordo ➥ 1.71 ➥ 1.60 Pantalla multimedia ➥ 3.16 Sistema de calefacción/ climatización ➥ 3.13 Asiento/s calefactable/s ➥ 1.15 ➥ 1.17 Caja de Velocidades Automática ➥ 2.111 Regulador ➥...
AYUDA A LA CONDUCCIÓN Limitador de velocidad ➥ 2.73 ABS (sistema antibloqueo de frenos) ESC (control electrónico de esta- bilidad) Reconocimiento de señales de tráfico ➥ 2.69 Asistencia al frenado Ayuda al arranque en cuesta Regulador ➥ 2.77 ➥ 2.30 Regulador de velocidad adapta- tivo Stop and Go ➥...
SEGURIDAD A BORDO Airbags frontales ➥ 1.26 Inhibición del airbag del pasajero delan- tero ➥ 1.55 Airbags de cortina ➥ 1.33 Airbags laterales ➥ 1.33 Cinturones de seguridad ➥ 1.22...
IDENTIFICACIÓN DE UN VEHÍCULO - ETIQUETAS Revisión del número de identifica- ción de un vehículo ➥ 6.2 Placa de certificación del vehí- culo ➥ 6.2 Placa de certificación del motor ➥ 6.3 Etiquetas de presión de inflado de los neumáticos ➥ 4.12...
EL COMPARTIMENTO DEL MOTOR (mantenimiento periódico) Nivel de líquido de refrigera- Líquido de frenos ➥ 4.7 ción ➥ 4.7 Líquido del lavaparabrisas Batería: ➥ 4.10 ➥ 4.7 Varilla de aceite del motor Apertura del capó del ➥ 4.4 motor ➥ 4.2 Tapón de llenado de aceite motor ➥...
REPARACIÓN S u s t i t u c i ó n l a / s Pinchazo: escobilla/s del limpiaparabri- Herramientas ➥ 5.10 sas ➥ 5.33 Rueda de seguridad ➥ 5.2 Cambio de las ruedas Sustitución de las ➥ 5.12 lámparas de los faros ➥...
TARJETA: generalidades (1/2) La tarjeta permite: Radio de acción de la tarjeta – el desbloqueo o bloqueo de los Varía en función del entorno: tenga cui- abrientes (puertas, maletero) y de la dado de no bloquear o desbloquear el tapa de carburante (consulte las pá- vehículo accidentalmente al presionar ginas siguientes);...
Página 17
TARJETA: generalidades (2/2) Interferencias Según el entorno próximo (instalacio- nes exteriores o uso de aparatos que Consejo funcionan en la misma frecuencia que No acerque la tarjeta a ninguna la tarjeta), el funcionamiento puede fuente de calor, frío o humedad. verse perturbado.
Página 18
TARJETA «MANOS LIBRES»: utilización (1/4) Desactivación/activación del modo «manos libres» Según el vehículo, puede desactivar/ activar: – el desbloqueo al acercarse y el blo- queo al alejarse del vehículo; – el bloqueo y el desbloqueo pulsando los botones de la empuñadura de la puerta.
TARJETA «MANOS LIBRES»: utilización (2/4) Desbloqueo manos libres al Bloqueo manos libres al Pasados 15 minutos, aproximada- mente, con la tarjeta 3 dentro de la acercarse al vehículo alejarse del vehículo zona de detección, se desactiva la fun- Con la tarjeta en la zona de acceso 3, Llevando la tarjeta consigo, con las ción de bloqueo al alejarse del vehí- el vehículo se desbloqueará.
TARJETA «MANOS LIBRES»: utilización (3/4) El bloqueo del vehículo se visualiza mediante dos intermitencias de las luces de emergencia seguidas de un encendido fijo durante unos cuatro segundos. Particularidades inherentes al sistema de desbloqueo El desbloqueo por aproximación se desactiva al cabo de ocho días sin utili- zar el vehículo.
TARJETA «MANOS LIBRES»: utilización (4/4) Bloqueo con la tarjeta Con las puertas y el maletero cerrados, pulse el botón 5: el vehículo se blo- quea. El bloqueo del vehículo se visualiza mediante dos intermitencias de las luces de emergencia seguidas de un encendido fijo durante unos cuatro segundos.
BLOQUEO, DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (1/3) Casos en los que la tarjeta no funciona En algunos casos, puede que la tar- jeta no funcione: – por desgaste de la pila de la tarjeta, batería descargada, etc.; – utilización de aparatos que funcio- nan en la misma frecuencia que la tarjeta (teléfono móvil…);...
Página 23
BLOQUEO, DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (2/3) Bloqueo manual de las Utilización de la llave integrada en la tarjeta puertas – Inserte el extremo de la llave 2 en la Con la puerta abierta, gire el tornillo 4 ranura 3 debajo de la tapa B de la (con la punta de la llave) y cierre la puerta izquierda;...
BLOQUEO, DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (3/3) Testigo de estado de bloqueo En caso de transportar objetos con el maletero abierto, puede bloquear igual- de los abrientes mente los demás abrientes: con el Con la tarjeta dentro del habitáculo, motor parado, ejerza una presión du- pulse el botón.
APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (1/2) Responsabilidad del conductor al estacionar o detener el vehículo No abandone nunca su ve- hículo dejando dentro a un niño, un adulto no autónomo o a un animal, aunque sea por poco tiempo. De hecho, éstos podrían correr peli- gro o poner en peligro a otras perso- Apertura desde el exterior...
APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (2/2) Seguridad niños Presione el contactor 5 para autorizar o prohibir la apertura de las puertas tra- seras y los elevalunas eléctricos trase- ros desde el interior del vehículo. El encendido del testigo integrado en el contactor indica la condenación.
CONDENACIÓN AUTOMÁTICA DE LOS ABRIENTES AL CIRCULAR Activación/Desactivación de Anomalía de funcionamiento la función Si detecta una anomalía de funcio- namiento (no hay condenación auto- Para activarla: con el vehículo parado mática, el testigo integrado en el con- y con el motor en marcha, presione el tactor 2 no se enciende al condenar contactor 2 hasta escuchar una señal los abrientes...) asegúrese de que la...
APOYACABEZAS DELANTEROS Para regular las sujeciones laterales B Según el vehículo, puede regular las partes B independientemente hasta obtener el confort deseado. Para retirar el apoyacabezas Suba el apoyacabezas hasta la posi- ción más elevada (incline el respaldo hacia atrás si es necesario). Pulse el botón 2 y levántelo hasta liberarlo.
ASIENTOS DELANTEROS DE MANDOS MANUALES (1/2) Para inclinar el respaldo Levante la empuñadura 3 e incline el respaldo hasta la posición deseada. En la posición elegida, suelte la empuña- dura y asegúrese de que queda bien bloqueado. Compruebe que los respal- dos de los asientos quedan Para avanzar o retroceder el Para ajustar el asiento a la...
ASIENTOS DELANTEROS DE MANDOS MANUALES (2/2) anomalías de funcionamiento Cuando se detecta una anomalía de funcionamiento, los testigos integrados en el contactor 5 del asiento concer- nido parpadean. Consulte a un Representante de la marca Asientos calefactantes Con el contacto puesto –...
ASIENTO DELANTERO CON MANDOS ELÉCTRICOS (1/2) Ajuste de la longitud del asiento Levante la empuñadura 5 para desblo- quearlo. En la posición elegida, suelte la empuñadura y asegúrese de que queda bien bloqueado. Por razones de seguridad, Reglaje del asiento En los vehículos que lo tienen insta- efectúe estos reglajes con lado, el contactor 1 puede utilizarse...
ASIENTO DELANTERO CON MANDOS ELÉCTRICOS (2/2) Con el contacto puesto – cuando se presiona por primera vez el contactor 7 del asiento deseado, se activa el sistema de ventilación a la máxima intensidad. Se encien- den los dos testigos integrados en el contactor;...
ASIENTOS DELANTEROS: funcionalidades (1/3) Desplácese por el menú «Conductor» o «Acompañante» para: Masaje – seleccionar el tipo de masaje («Tonificante», «Relajante» «Lumbar»); Tonificante Relajante Lumbar – regular la intensidad (+ o -); Intensidad – regular la velocidad (+ o -); Velocidad –...
Página 34
ASIENTOS DELANTEROS: funcionalidades (2/3) Facilidad de acceso del conductor Pulse «ON» u «OFF» para activar o desactivar esta función. Si esta función está desactivada, el asiento retrocede automáticamente cuando el conductor sale del vehículo y recupera su posición al pulsar el botón de arranque.
Página 35
ASIENTOS DELANTEROS: funcionalidades (3/3) Posición Es posible memorizar la posición de conducción del asiento del conductor. La posición de conducción incluye los ajustes del cojín y del respaldo del asiento, así como de los retrovisores exteriores. Guardar Devolver llamada La memorización de la posición de Efecto visual conducción y la recuperación de la po- Fácil acceso para el conductor...
CINTURONES DE SEGURIDAD (1/3) Para garantizar su seguridad, utilice el Antes de arrancar, proceda al reglaje cinturón en todos sus desplazamien- de la posición de conducción y al ajuste del cinturón de seguridad de tos. Además, debe usted cumplir la le- gislación local del país en el que se en- todos los ocupantes para garantizar cuentre.
Página 37
CINTURONES DE SEGURIDAD (2/3) ß Testigo de alerta de olvido de abrochado del cinturón del conductor y, según el vehículo, del pasajero delantero Se enciende en la pantalla central al arrancar el motor y si el cinturón del conductor o del pasajero delantero (cuando el asiento del pasajero está...
CINTURONES DE SEGURIDAD (3/3) – No deben realizarse modificaciones en los elementos del sistema de retención montados de origen: cinturones y asientos, así como sus fija- ciones. Para los casos particulares (como la instalación de un asiento para niños), consulte a un Representante de la marca. –...
CINTURONES DE SEGURIDAD TRASEROS Asientos traseros laterales Asiento trasero central de la Asientos traseros de la de la segunda fila segunda fila tercera fila (versión 7 plazas) Desenrolle lentamente la cinta 1. Saque despacio la cinta 5 de su aloja- Desenrolle lentamente la cinta 10.
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (1/6) Según el vehículo, pueden estar com- – Después de un accidente, puestos de: haga verificar todos los – pretensores de enrollador del cin- medios de retención. turón de seguridad; – Cualquier intervención – pretensores del cinturón ventral; en el sistema completo (preten- sores, airbags, calculadores o –...
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (2/6) Limitador de esfuerzo Airbags de conductor y pasajero delantero A partir de un cierto nivel de violencia del choque, este mecanismo se activa Equipan las plazas delanteras del lado para limitar, hasta un nivel soportable, del conductor y del pasajero.
Página 42
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (3/6) Anomalías de funcionamiento å Este testigo se enciende al arrancar el motor y después se apaga pasados unos segundos. Si no se enciende al poner el contacto, o si permanece encendido, señala un fallo del sistema. Consulte lo antes posible a un Representante de la marca.
Página 43
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (4/6) En los casos siguientes se activan En un choque frontal con otro vehí- En un choque lateral con otro vehí- los pretensores o los airbags. culo de una categoría equivalente o su- culo de una categoría equivalente o su- perior, con una zona de choque igual o perior, a una velocidad de choque igual En un choque frontal contra una su-...
Página 44
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (5/6) En los siguientes ejemplos, los pre- En los siguientes ejemplos, existe el – choque lateral con repercusión en la tensores o los airbags podrían ac- riesgo de que no se activen los preten- parte delantera o la parte trasera del tivarse: sores o los airbags: vehículo;...
Página 45
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (6/6) Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y para evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. Advertencias referentes al airbag del conductor –...
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS A LOS CINTURONES TRASEROS Según el vehículo, pueden estar com- – Después de un accidente, puestos de: haga verificar todos los – pretensores de enrolladores de medios de retención. cinturones de seguridad laterales; – Cualquier intervención en – limitadores de esfuerzo de tórax. el sistema completo (pretenso- res, airbags, cajas electrónicas Estos sistemas han sido previstos para...
DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN LATERAL Airbags laterales Se trata de un airbag instalado en los asientos delanteros y que se activa en el costado del asiento (lado puerta) a fin de proteger a los ocupantes en caso de choque lateral violento. Airbags de cortina Se trata de airbags instalados en los laterales del techo del vehículo que se...
DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN COMPLEMENTARIOS Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y para evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. El airbag está diseñado para complementar la acción del cinturón de seguridad. El airbag y el cinturón de seguridad son elementos indisociables del mismo sistema de protección.
SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (1/2) Transporte de niños Cumpla con la legislación local del país en el que se encuentre. Al igual que el adulto, el niño debe estar correctamente sentado y sujeto sea cual sea el trayecto. Usted es res- ponsable de los niños que transporta.
SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (2/2) Utilización de un asiento para niños Dé ejemplo poniéndose el cinturón El nivel de protección ofrecido por el y enseñe a sus hijos: asiento para niños depende de su ca- – a abrochárselo correctamente; pacidad para retener a su hijo y de su –...
SEGURIDAD INFANTIL: elección del asiento para niños Asiento para niños con la espalda Asiento para niños frente a la Elevadores mirando a la carretera carretera A partir de 15 kg o 4 años el niño puede La cabeza de un bebé es, en propor- La cabeza y el abdomen de los niños viajar en un asiento elevador que per- ción, más pesada que la de un adulto...
SEGURIDAD DE NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (1/3) Existen dos sistemas de fijación de Fijación mediante el cinturón asientos para niños: el cinturón de se- El cinturón de seguridad debe estar guridad o el sistema ISOFIX. ajustado para asegurar su función en caso de frenado brusco o de choque.
Página 53
SEGURIDAD DE NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (2/3) Fijación por sistema ISOFIX Sujete el asiento para niños con las fija- ciones ISOFIX cuando esté equipado. Los asientos para niños ISOFIX autori- El sistema ISOFIX garantiza un mon- zados están homologados de acuerdo taje fácil, rápido y seguro.
Página 54
SEGURIDAD DE NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (3/3) Las anillas están situadas en los res- paldos de los asientos traseros y se identifican con el símbolo En cualquier caso, fije el gancho de la cinta en la anilla correspondiente (2 y 4 para las plazas traseras laterales y 3 para la plaza trasera central) y coloque el asiento del vehículo en la posición...
SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños, generalidades (1/2) Algunas plazas no admiten la instala- Los tipos de asiento para niños men- Después de instalar el asiento para ción de un asiento para niños. El es- cionados pueden no estar disponi- niños, cuando es posible, puede des- quema de la página siguiente le indica bles.
Página 56
SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños, generalidades (2/2) En la plaza trasera lateral Retire siempre el reposacabezas del En la plaza trasera central asiento trasero en el que esté insta- Una cuna se instala en el sentido trans- Compruebe que el cinturón sea ade- lado el asiento para niños.
Página 57
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (1/6) Imagen de instalación en la versión de cinco plazas ³ Compruebe el estado del airbag airbag antes de que se instale un pasajero a bordo o antes de instalar un asiento para niños. ²...
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (2/6) El cuadro siguiente retoma la misma información que la imagen de la página anterior para respetar la reglamentación en vigor. Versión cinco plazas Tipo de asiento Plaza delantera Plazas traseras Plaza trasera Peso del niño para niños del pasajero (1)
Página 59
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (3/6) X = Plaza no autorizada para la instalación de un asiento para niños de este tipo. U = Plaza que permite la fijación, mediante el cinturón, de un asiento comercial con homologación «Universal»; compruebe que se pueda montar.
Página 60
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (4/6) El cuadro siguiente recoge la misma información que la imagen de las páginas siguientes con el fin de respetar la regla- mentación en vigor. Versiones de siete plazas Plazas traseras Plaza trasera Tipo de asiento Plaza delantera Plaza trasera...
Página 61
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (5/6) X = Plaza no autorizada para la instalación de un asiento para niños de este tipo. U = Plaza que permite la fijación, mediante el cinturón, de un asiento comercial con homologación «Universal»; compruebe que se pueda montar.
Página 62
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (6/6) Imagen de instalación versión siete plazas ³ Compruebe el estado del airbag airbag antes de que se instale un pasajero a bordo o antes de instalar un asiento para niños. ² Plaza que no permite la insta- lación de un asiento para niños.
Página 63
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante sistema isofix (1/6) Imagen de instalación en la versión de cinco plazas Asiento para niños fijado mediante la fijación ISOFIX Plaza que permite la fijación de un asiento ISOFIX para niños. ± Las plazas traseras están equi- padas de un anclaje que permite la fija- ción de un asiento para niños frente a la carretera ISOFIX universal.
Página 64
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante sistema isofix (2/6) El cuadro siguiente retoma las mismas informaciones que la imagen de la página anterior para respetar la reglamenta- ción en vigor. Versión cinco plazas Tamaño Plaza Plazas Plaza trasera Tipo de asiento para niños Peso del niño del asiento delantera...
Página 65
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante sistema isofix (3/6) X = Plaza no autorizada para la instalación de un asiento para niños ISOFIX. IUF / IL= Plaza que admite, para los vehículos que dispongan de ella, la fijación mediante sujeciones ISOFIX de un asiento para niños con homologación «Universal / semiuniversal o específica de un vehículo»;...
Página 66
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante sistema isofix (4/6) El cuadro siguiente recoge la misma información que la imagen de las páginas siguientes con el fin de respetar la regla- mentación en vigor. Versiones de siete plazas Plaza Plaza Tamaño Plazas traseras Plaza trasera Peso del delantera...
Página 67
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante sistema isofix (5/6) X = Plaza no autorizada para la instalación de un asiento para niños ISOFIX. IUF / IL= Plaza que admite, para los vehículos que dispongan de ella, la fijación mediante sujeciones ISOFIX de un asiento para niños con homologación «Universal / semiuniversal o específica de un vehículo»;...
Página 68
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante sistema isofix (6/6) Imagen de instalación versión siete plazas Asiento para niños fijado mediante la fijación ISOFIX Plaza que permite la fijación de un asiento ISOFIX para niños. ± Las plazas traseras están equi- padas de un anclaje que permite la fija- ción de un asiento para niños frente a la carretera ISOFIX universal.
SEGURIDAD INFANTIL: desactivación y activación del AIRBAG DEL PASAJERO DELANTERO (1/3) La activación o desactiva- ción del airbag del pasajero delantero debe realizarse obligatoriamente con el ve- hículo parado y el contacto qui- tado. En caso de manipulación con el vehículo circulando, los testigos å...
Página 70
SEGURIDAD INFANTIL: desactivación y activación del AIRBAG DEL PASAJERO DELANTERO (2/3) Las marcas en el salpicadero y las eti- quetas A a ambos lados del quitasol del pasajero 3 (como en el ejemplo de etiqueta anterior), le recuerdan estas instrucciones. PELIGRO Debido a la incompatibili- dad entre el despliegue del...
SEGURIDAD INFANTIL: desactivación y activación del AIRBAG DEL PASAJERO DELANTERO (3/3) Anomalías de funcionamiento En caso de anomalías del sistema de activado/desactivado del airbag del pa- sajero delantero, se prohíbe instalar un asiento para niños con la espalda mi- rando a la carretera, en el asiento de- lantero.
PUESTO DE CONDUCCIÓN (2/2) La presencia de los equipamientos descritos a continuación DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 10 Pantalla multimedia. 17 Mandos: 1 Aireador lateral. – activación/desactivación del 2 Boca de desempañado del cristal 11 Mandos de la climatización freno de aparcamiento asistido;...
TESTIGOS LUMINOSOS (1/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. š å Testigo de las luces de posi- Testigo de airbag ción Se enciende al poner el con- á Testigo de las luces de ca- tacto o arrancar el motor, y se apaga rretera pasados unos segundos.
Página 75
TESTIGOS LUMINOSOS (2/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ú Testigo de parada impera- Testigo de carga de batería Testigo de dirección con ® tiva asistencia variable Se enciende al poner el con- Se enciende al poner el contacto o al tacto o arrancar el motor, y se apaga Se enciende al poner el contacto o...
TESTIGOS LUMINOSOS (4/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ô Testigo de modo ECO Testigo de temperatura del Testigos del limitador de ve- líquido de refrigeración locidad ➥ 2.73 Se enciende cuando el modo Ï...
Página 78
TESTIGOS LUMINOSOS (5/5) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. ß Testigo de alerta del cintu- Alerta de cinturones traseros sin rón delantero desabrochado abrochar (según el vehículo) ß Se enciende en el retrovisor B al arran- El testigo se ilumina en el retro- car el motor y, si el cinturón de segu-...
PANTALLAS E INDICADORES (1/6) Cuadro de instrumentos 1 Cuadro de instrumentos A Cuentarrevoluciones 3 (graduaciones x 1.000) Velocímetro 2 Se ilumina al poner el contacto. El en- Se visualiza de forma distinta en fun- Dependiendo del estilo seleccionado, cendido de ciertos testigos está acom- ción de la personalización elegida en el la pantalla varía.
Página 80
PANTALLAS E INDICADORES (2/6) Indicador del nivel de carburante 11 Si el nivel está al mínimo, se enciende en naranja el testigo integrado en el indicador, acompañado de una señal acústica. Reposte carburante lo antes posible. Información multimedia 8 Indicador de temperatura del líquido de refrigeración 10 Puede mostrar información procedente de la pantalla multimedia (brújula, telé-...
PANTALLAS E INDICADORES (3/6) Cuadro de instrumentos B Alarma sonora de exceso de velocidad Indicador de temperatura del líquido Dependiendo del vehículo y del país, el de refrigeración 12 testigo se enciende y se escu- En marcha normal, el indicador 12 cha un bip.
Página 82
PANTALLAS E INDICADORES (4/6) Información multimedia 17 Indicador del nivel de carburante 21 Según el vehículo, puede ver informa- Si el nivel está al mínimo, se enciende ción procedente de la pantalla multime- dia (brújula, teléfono, navegación, etc.). en naranja el testigo integrado en Para obtener más información, con- el indicador, acompañado de una señal...
PANTALLAS E INDICADORES (5/6) Consulte el manual del sistema multi- media para acceder a los ajustes del Head-Up Display. Ajuste de la altura de la información del visualizador En función de su posición de conduc- ción, puede subir o bajar la información del visualizador.
PANTALLAS E INDICADORES (6/6) Cuadro de instrumentos en Anomalías de funcionamiento millas En caso de mal funcionamiento (el vi- (posibilidad de pasar a km/h) sualizador no se despliega al arran- cado del motor o se repliega con el Consulte el manual del sistema multi- motor en marcha, tras un choque con media para seleccionar la unidad.
ORDENADOR DE A BORDO: información general (1/3) Ordenador de a bordo Vehículo equipado con ordenador de a bordoA Según el vehículo, reagrupa las funcio- Las funciones aparecen distribuidas en nes siguientes: las zonas 5, 6, 7 y 8. La ubicación de –...
ORDENADOR DE A BORDO: información general (2/3) Selecciones (la visualización depende del equipa- miento del vehículo y del país) a) Diario de a bordo, visualización de los mensajes de información y de anomalías de funcionamiento; b) consumo instantáneo y consumo medio de carburante;...
ORDENADOR DE A BORDO: información general (3/3) Interpretación de ciertos valores visualizados tras el Punto de Partida Los valores de consumo medio, auto- nomía, velocidad media son cada vez más estables y significativos a medida que la distancia recorrida aumenta desde el último Punto de Partida.
Página 88
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (1/4) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada a) Diario de a bordo. No hay mensaje Visualización sucesiva: memorizado –...
Página 89
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (2/4) La visualización de la información descrita a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada d) Reinicialización de la presión de los neumáti- cos.
Página 90
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (3/4) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Ordenador de a bordo con el mensaje de autonomía de revisión f) Autonomía de revisión.
Página 91
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (4/4) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Ordenador de a bordo con el mensaje de autonomía de revisión (continuación) f) Autonomía de revisión.
Página 92
ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de información Pueden ayudar a la puesta en marcha del vehículo o informarle de una posible elección o de un estado de conducción. A continuación se dan unos ejemplos de mensajes informativos. Ejemplos de mensajes Interpretación de la visualización seleccionada «Freno aparca- miento Indica que el freno de aparcamiento está...
Página 94
ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de alerta ® Aparecen con el testigo y le imponen, por su seguridad, una parada imperativa e inmediata, compatible con las condiciones de circulación. Apague el motor y no lo vuelva a arrancar. Contacte con un Representante de la marca. A continuación, se dan unos ejemplos de mensajes de alerta.
MENÚ DE PERSONALIZACIÓN DE LOS REGLAJES DEL VEHÍCULO Selección de los reglajes d) «Bienvenido»: – Bienvenida exterior; Seleccione un menú y la función que – Despliegue automático de los re- desee modificar (la visualización de- trovisores; pende del sistema del vehículo y del –...
RETROVISORES (1/3) Retrovisores abatibles Función de inicio y despedida Consulte el manual del sistema mul- El abatido de los retrovisores al blo- timedia para acceder a la función de quear el vehículo es automático bienvenida y despedida. (contactor 3 en posición B). Para activar o desactivar la función, se- En todos los casos, puede forzar el leccione ON o OFF.
RETROVISORES (2/3) Memorización de los ajustes Recuperación de la posición memorizada – Regule los retrovisores exteriores (consulte los párrafos anteriores); Consulte el manual del sistema multi- – Consulte el manual del sistema mul- media para acceder a la recuperación timedia para acceder a la memoriza- de la posición memorizada.
RETROVISORES (3/3) Retrovisor interior Caso particular Si el retrovisor se ha desplegado o ple- El retrovisor 4 se oscurece automática- gado manualmente, es posible reini- mente cuando circula delante de un ve- cializarlo a una posición de uso. Para hículo que lleva encendidas las luces ello, coloque el interruptor 3 en la posi- de carretera o si la luminosidad es muy ción C.
VOLANTE DE DIRECCIÓN Activar la función Con el contacto puesto, pulse el inte- rruptor 2; el testigo se enciende. Desactivación de la función - Automática: La función se apaga automáticamente después de la fase de regulación de unos 30 minutos. El testigo 2 del inte- rruptor permanece encendido.
DIRECCIÓN ASISTIDA Dirección de asistencia Nota: la asistencia de la dirección de- pende del modo seleccionado en el variable menú «MULTI-SENSE» ➥ 3.2. La dirección de asistencia variable está dotada de un sistema de gestión elec- trónica que adapta el nivel de asisten- cia en función de la velocidad del ve- hículo.
HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR Indicador de temperatura exterior Particularidad: Cuando la temperatura exterior está comprendida entre –3 °C y +3 °C, los caracteres °C parpadean (indica riesgo de hielo). La hora y la temperatura exterior se muestran en la pantalla multimedia 1 Para obtener más información, con- sulte el manual del sistema multimedia.
SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS Luces indicadoras de dirección Accione la manecilla 1 en el plano del volante y en el sentido en el que vaya usted a girar el volante. Modo impulsional Durante la conducción, las maniobras del volante pueden ser insuficientes para llevar automáticamente la mane- cilla a su punto de partida.
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIOR (1/8) Según el vehículo, las luces de cruce se encienden automáticamente des- pués de unos barridos de las escobillas del limpiaparabrisas. Ajuste de la altura de los faros El ajuste de los faros se realiza de forma automática en función de la carga del vehículo.
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIOR (2/8) Durante la desactivación de las luces Las luces de carretera se encienden de carretera, las luces de cruce vuel- automáticamente si: ven a su posición original. – la luminosidad exterior es baja; – no se ha detectado ningún vehículo o iluminación;...
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (3/8) Anomalías de funcionamiento Cuando aparece el mensaje «Luces Autom. Controlar» en el cuadro de ins- trumentos, el sistema está desactivado. Consulte a un Representante de la marca. La utilización nocturna de un sistema de navegación portátil en la zona del pa- ...
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (4/8) Las luces de carretera se encienden automáticamente si: – la luminosidad exterior es baja; – la velocidad del vehículo es superior al umbral. Si no se cumple alguna de las condicio- nes anteriores, el sistema vuelve a las luces de cruce.
Página 107
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (5/8) Para desactivar las luces de carre- Particularidad tera adaptativas: La iluminación adaptativa de las luces – tire de la manecilla 1; de carretera es adecuada para el modo de conducción seleccionado (My – o gire el anillo 2 hasta una posición Sense/ECO/Comfort/Deportes).
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (6/8) Alarma sonora de olvido de Función de bienvenida y luces despedida (según el vehículo) En caso de que las luces se hayan en- cendido después de cortar el motor, Cuando la función está activada, las una alarma sonora se activa al abrir luces de día y las luces de posición tra- la puerta del conductor para señalarle...
Página 109
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (7/8) Con las luces apagadas y el anillo 2 en la posición AUTO, tire de la maneci- lla 1 hacia usted: las luces de posición y las luces de cruce se encenderán du- rante unos 30 segundos junto con los š...
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (8/8) Apagado Gire de nuevo el anillo central 6 para llevar la marca 3 frente al símbolo de las luces antiniebla que desee apagar. El testigo correspondiente se apaga en el cuadro de instrumentos. Cuando se apaga la iluminación exte- rior, también se apagan las luces anti- niebla traseras.
LIMPIA, LAVAPARABRISAS (1/6) Eficacia de una escobilla del limpiaparabrisas Vigile el estado de las escobillas de los limpia. Su vida útil depende de usted: – debe permanecer limpia: limpie la escobilla y la luneta trasera re- gularmente con agua y jabón; –...
LIMPIA, LAVAPARABRISAS (2/6) Cuando se activa el barrido automático o se aumenta la sensibilidad, se pro- duce un barrido. Observación: – el captador de lluvia tiene única- mente una función de asistencia. En caso de visibilidad reducida, el con- ductor debe activar manualmente el limpia.
Página 113
LIMPIA, LAVAPARABRISAS (3/6) Anomalía de funcionamiento Particularidad En caso de funcionamiento anómalo Circulando, el hecho de parar el vehí- del barrido automático, el limpia fun- culo reduce la velocidad de barrido. De cionará con barridos intermitentes. una velocidad continua rápida, pasa a Contacte con un Representante de una velocidad continua lenta.
LIMPIA, LAVAPARABRISAS (4/6) Posición especial de barrido Nota: delantero (posición de Cuando los limpias no reciban ali- servicio) mentación, como mínimo un minuto después de la condenación del vehí- Esta posición permite levantar las es- culo, es posible desplazar las esco- cobillas para separarlas del parabrisas.
LIMPIA, LAVAPARABRISAS (5/6) Nota: Con temperatura negativa, el líquido del lavaparabrisas puede congelarse en el parabrisas y reducir la visibilidad. Antes de limpiarlo, caliente el parabri- sas con el mando de desempañado. Lavaparabrisas Con el contacto puesto, tire de la ma- necilla 1 y después suelte.
LIMPIA, LAVAPARABRISAS (6/6) Nota: Para garantizar un buen funciona- miento del lavafaros durante el in- vierno, retire la nieve de los embelle- cedores de los surtidores y deshiele los embellecedores con un aerosol tér- mico. Asimismo, se recomienda eliminar pe- riódicamente la suciedad que esté...
LIMPIALUNETA, LAVALUNETA (1/2) Para detener el funcionamiento, vuelva a girar el anillo 3. Nota: Eficacia de una escobilla Si lava el vehículo en un tunel de del limpiaparabrisas lavado, coloque el anillo 3 de la mane- cilla 1 en posición de parada para des- Vigile el estado de las escobillas de activar el barrido automático.
Página 118
LIMPIALUNETA, LAVALUNETA (2/2) Activación/desactivación del En caso de que existan obstáculos limpiaparabrisas trasero en la luneta (suciedad, nieve, etc.), el limpia intentará barrer todos los obstá- Al introducir la marcha atrás se activa culos. Si un obstáculo impide el movi- el limpiaparabrisas trasero con barrido miento de la escobilla, esta puede de- intermitente (si los limpiaparabrisas de-...
DEPÓSITO DE CARBURANTE (1/4) Capacidad utilizable del depósito: Para más información sobre el llenado del depósito, consulte el párrafo «lle- – 56 litros aproximadamente para las nado de carburante». versiones de gasolina; Para cerrarlo, presione la tapa 1 con la –...
DEPÓSITO DE CARBURANTE (2/4) Versiones diésel Utilice imperativamente gasóleo que responda a las indicaciones que figu- ran en la etiqueta situada en el interior de la portezuela 1. Versiones gasolina Utilice imperativamente gasolina sin plomo. El índice de Octano (RON) debe ser conforme a las indicaciones que figuran en la etiqueta que se en- cuentra en la portezuela 1.
DEPÓSITO DE CARBURANTE (3/4) Llenado de carburante Introduzca la manguera para empujar la válvula 2 y llévela hastael tope antes de activar la pistola para llenar el depó- sito (riesgo de salpicaduras). Manténgala en esta posición durante toda la operación de llenado. Tras la primera parada automática y hasta terminar el llenado, sólo es po- sible hacer otras dos paradas como...
DEPÓSITO DE CARBURANTE (4/4) Cualquier intervención o modificación en el sistema de alimentación de carbu- rante (cajas electrónicas, cableados, circuito de carburante, inyectores, tapas de protección…) está rigurosamente prohibido debido a los riesgos que puede pre- sentar para su seguridad (excepto al personal cualificado de la Red de la marca).
DEPÓSITO DE REACTIVO (1/4) Cumpla con la legislación local del país en el que se encuentre. Es importante tener en cuenta que el hecho de no res- petar los reglamentos en vigor puede Vehículo con función Stop and hacer que el propietario del vehículo in- Start frinja la ley.
DEPÓSITO DE REACTIVO (2/4) Llenado (continuación) Si rebosa reactivo o contamina la pin- tura, limpiar la zona afectada rápida- Puede llenar el depósito en la estación mente con gran cantidad de agua fría y de servicio. Con el contacto cortado, un paño suave.
DEPÓSITO DE REACTIVO (3/4) Mantenimiento/autonomía La información visualizada en el cuadro de instrumentos puede ir acompañada de un pitido. Luces indicadoras Mensaje Qué hacer de dirección Cuando aparece el mensaje al poner el contacto, se cuenta con un alcance inferior a 2.400 kilómetros. –...
RODAJE Versión gasolina Versión diésel Hasta 1.000 km, no sobrepase los 130 Durante los primeros 1.500 km, no km/h en la marcha más elevada o entre supere la velocidad de 130 km/h en 3.000 y 3.500 r.p.m.. la marcha más elevada o con régimen motor de 2.500 r.p.m.
ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR (1/3) Arranque «manos libres» con el maletero abierto En este caso, no debe dejar la tarjeta en el maletero para evitar cualquier riesgo de pérdida. Responsabilidad del con- ductor durante el estacio- namiento o la parada del vehículo No abandone nunca su vehículo de- jando dentro a un niño, a un adulto...
ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR (2/3) El mensaje «Situar tarjeta en zona + START» se visualiza en el cuadro de instrumentos. Pise el pedal del freno y sitúe la tar- jeta (por el lado de los botones) sobre la zona indicada 3. Pulse el botón 2 para arrancar el vehículo.
ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR (3/3) Si la tarjeta no está en el habitáculo Cuando salga de su vehí- cuando pare el motor, el mensaje culo, especialmente si lleva “Tarjeta ausente pres larga START” consigo la tarjeta, asegú- aparece en el cuadro de instrumentos: rese de que el motor se en- pulse durante más de dos segundos el cuentra completamente apagado.
FUNCIÓN STOP AND START (1/4) Este sistema reduce el consumo de Los equipamientos del vehículo siguen carburante y la emisión de gases de – cuando la velocidad del vehículo en funcionamiento, mientras el motor efecto invernadero. El sistema se es nula durante aproximadamente está...
FUNCIÓN STOP AND START (2/4) Impedir la función de Salida de stand-by del motor stand-by del motor – cuando se abre la puerta del con- ductor; En ciertas situaciones, como la entrada en un cruce, si el sistema está acti- –...
FUNCIÓN STOP AND START (3/4) Estado en stand-by imposible – la pendiente es demasiado pronun- ciada para los vehículos equipados En algunas condiciones, el motor no con una caja de velocidades auto- puede entrar en estado stand-by, con- mática; cretamente: –...
FUNCIÓN STOP AND START (4/4) Particularidad de rearranque El sistema se reactiva automática- automático del motor mente cada vez que se arranca el vehí- culo pulsando el botón START. ➥ 2.3. En algunas condiciones, el motor puede volver a arrancar sin interven- ción para garantizar su seguridad y co- Anomalías de funcionamiento modidad.
PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES DE GASOLINA (1/2) Ciertas condiciones de funcionamiento Si constata las anomalías de funciona- de su vehículo, tales como: miento anteriores, haga efectuar por un Representante de la marca las repara- – circulación prolongada con el testigo ciones necesarias lo antes posible.
PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES DIÉSEL Régimen del motor Diésel Precauciones invernales Los motores diésel incorporan un equi- Para evitar incidentes cuando hiele: pamiento de inyección que no permite – procure que la batería esté siempre sobrepasar un determinado régimen correctamente cargada, del motor cualquiera que sea la veloci- –...
FRENO DE APARCAMIENTO ELECTRÓNICO (1/4) En todos los demás casos, por ejem- plo cuando el motor se cala o está en espera debido a Stop and Start ➥ 2.6, el freno de aparcamiento asis- tido no se aplica automáticamente. Debe utilizarse, entonces, el modo manual.
FRENO DE APARCAMIENTO ELECTRÓNICO (2/4) Funcionamiento asistido Liberación manual del freno de aparcamiento asistido (continuación) Pulse el interruptor 1 sin pisar los pe- Nota: en ciertas situaciones (fallo del dales para poner el contacto. Pise el freno de aparcamiento asistido, des- pedal del freno y, a continuación, pulse bloqueo manual del freno de aparca- el interruptor 2: se apagan el testigo 3...
FRENO DE APARCAMIENTO ELECTRÓNICO (3/4) – suelte manualmente el freno de aparcamiento asistido (consulte el apartado “Liberación manual del freno de aparcamiento asistido” en la página anterior). Casos particulares Para estacionar con el freno de aparca- miento asistido aflojado (riesgo de hielo Para estacionar en una rampa o con un por ejemplo): remolque, por ejemplo, tire del interrup-...
FUNCIÓN “ESPERA AUTOMÁTICA” Vehículo parado (por ejemplo, en un Condiciones para interrumpir la semáforo en rojo, una intersección, fuerza de frenado un atasco, etc.), la función asegura la Deben respetarse las condiciones si- fuerza de frenado, incluso cuando el guientes: conductor suelta el pedal del freno.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECOCONDUCCIÓN (1/5) El consumo de carburante está homo- – en verde o blanco, según el vehí- logado conforme a un método estándar culo, cuando el vehículo está en y reglamentario. Idéntico para todos modo de conducción a vela (punto los constructores, permite comparar muerto automático).
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECOCONDUCCIÓN (2/5) Para obtener más información, con- sulte el manual multimedia. Se muestra una nota global del 0 a 100 que le permitirá evaluar su comporta- miento como eco-conductor. Cuanto más alta sea la nota, más bajo será...
Página 146
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECOCONDUCCIÓN (3/5) ModoECO Circulando, es posible abandonar tem- poralmente el modo ECO para recupe- El modo ECO es una función que opti- rar el rendimiento del motor. miza el consumo de carburante. Influye Para esto, pise a fondo y con decisión en ciertas operaciones de conducción el pedal del acelerador.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECOCONDUCCIÓN (4/5) – No apure el régimen del motor en las – Intemperie, carreteras inundadas: marchas intermedias. Utilice siempre la relación de marcha No circule en una carre- más elevada posible. tera inundada si la altura – Evite las aceleraciones bruscas. del agua sobrepasa el –...
Página 148
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECOCONDUCCIÓN (5/5) – En los vehículos equipados con aire acondicionado, es normal que se aprecie un aumento del consumo de carburante (sobre todo en trá- fico urbano) durante su utilización. Para los vehículos equipados con un acondicionador de aire sin modo au- tomático, detenga el sistema cuando ya no lo necesite.
CONSEJOS DE MANTENIMIENTO Y ANTIPOLUCIÓN Su vehículo respeta los criterios de re- Además, la sustitución de las piezas – Filtro de aire y filtro de carburante: ciclaje y de valorización de los vehícu- del motor, del sistema de alimentación un cartucho sucio disminuye el ren- los fuera de uso, que entró...
MEDIO AMBIENTE Reciclaje Su vehículo ha sido diseñado con la vo- Además, los vehículos están equipa- luntad de respetar el medio ambiente dos con sistemas anticontaminación El 85 % de su vehículo se puede reci- a lo largo de su vida: tanto en la fabri- como el catalizador, la sonda lambda, clar y se puede valorizar el 95 %.
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (1/5) Reinicialización del valor de referencia para la presión de los neumáticos Debe realizarse: – cuando la presión de referencia de los neumáticos tenga que modifi- carse para adaptarse a las condicio- nes de uso (en vacío, en carga, con- ducción en autopista, etc.);...
Página 152
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (2/5) – mantenga pulsado (unos 3 segun- dos) el mando 4 para comenzar la inicialización. La intermitencia de los neumáticos seguida de los mensa- jes «Ref. presión en curso» y, a con- tinuación, «Localización neum.
Página 153
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (3/5) El cuadro siguiente muestra los posibles mensajes relacionados con el procedimiento de reinicialización de la presión de inflado de los neumáticos. Etapas Información Mensajes Interpretaciones en pantalla Presión de neum. inic. pulsac Con el contacto puesto y el vehículo parado, comience la reinicialización de la presión de los cuatro neumáticos manteniendo pulsado el botón 4 OK.
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (4/5) Reajuste de la presión de los Sustitución ruedas/ neumáticos neumáticos Las presiones deben ajustarse en Este sistema requiere equipamientos frío (consulte la etiqueta situada en el específicos (llantas, neumáticos, em- canto de la puerta del conductor).
Página 155
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (5/5) La información que se muestra en el cuadro de instrumentos señala cualquier posible anomalía de inflado de los neumá- ® ticos (por ejemplo, neumático desinflado o pinchado). Por su seguridad, el testigo le impone una parada obligatoria e inmediata, compatible con las condiciones de circulación.
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (1/8) Sistema antibloqueo de – ABS (antibloqueo de ruedas); ruedas (ABS) – ESC (control dinámico de conduc- En caso de emergencia, se reco- ción) con control de subvirado y mienda aplicar una presión fuerte En una frenada intensiva, el ABS per- sistema antipatinado;...
AYUDAS Y DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN DE CONDUCCIÓN (4/8) Asistencia al frenado de Encendido de las luces de precaución emergencia Según el vehículo, éstas pueden en- Se trata de un sistema complementario cenderse en caso de fuerte desacele- al ABS que ayuda a reducir las distan- ración.
AYUDAS Y DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN DE CONDUCCIÓN (5/8) Antipatinado avanzado Activación, desactivación del Nota: El modo predeterminado del sis- sistema tema es el modo “Auto". (control de adherencia) Para activar o desactivar la función Si el vehículo dispone de control de ad- en la pantalla multimedia, consulte el herencia, este permite facilitar el con- manual del sistema multimedia y selec-...
AYUDAS Y DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN DE CONDUCCIÓN (6/8) Asistencia a la conducción Principio de funcionamiento con un remolque La función estabiliza el vehículo me- diante: Este sistema ayuda a conservar el con- trol del vehículo en caso de utilizarse – un frenado asimétrico de las ruedas con un remolque.
AYUDAS Y DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN DE CONDUCCIÓN (7/8) Ayuda al arranque en cuesta Este sistema le ayuda al arrancar en una pendiente, dependiendo del grado de inclinación de la calzada. Impide que el vehículo caiga hacia atrás inter- viniendo en el apriete automático de los frenos, cuando el conductor levanta el El sistema de ayuda al pie del pedal de freno para activar el...
ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (1/4) Utilizando la información de la cámara 1, la función avisa al conductor cuando se cruza una línea continua o discontinua o al acercarse a la carre- tera (separador, dispositivo de seguri- dad, pavimento, terraplén, etc.) sin las luces indicadoras de dirección activa- Esta función es una ayuda das.
ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (2/4) Funcionamiento Cuando la función está activada, el tes- tigo y las líneas izquierda y de- recha 3 se muestran en color gris en el cuadro de instrumentos. La función está lista para avisar si: –...
ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (3/4) Temporalmente no disponible Condiciones de inhibición del – cruce muy rápido de la línea; sistema – circulación continua sobre una línea; El sistema no se puede activar cuando: – cuatro segundos aproximadamente – con la marcha atrás puesta; después de cambiar de carril;...
Página 167
ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (4/4) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. Intervenciones/reparaciones del sistema –...
ASISTENCIA PARA MANTENIMIENTO DE CARRIL (1/6) Según el vehículo, con la informa- ción obtenida de los radares instala- dos a cada lado del paragolpes tra- sero (zona 2), si otro vehículo aparece dentro de la zona de detección, la fun- ción también activa una acción co- rrectora en el sistema de dirección del vehículo cuando se cruza una línea...
Página 169
ASISTENCIA PARA MANTENIMIENTO DE CARRIL (2/6) Para desactivar la función, pulse el botón 2 tantas veces como sea ne- cesario para seleccionar «Mantenim. carril desactivado» en el cuadro de ins- trumentos. El testigo se apaga en el cuadro de instrumentos. Nota: la desactivación de la función «Asistencia para mantenimiento de carril»...
Página 170
ASISTENCIA PARA MANTENIMIENTO DE CARRIL (3/6) La función se activa si el vehículo Nota: según el vehículo, cuando el ve- Según el vehículo, mientras los indi- cruza una línea o si el vehículo se hículo entra en una curva, la función cadores de dirección están activados, acerca al borde de la carretera (me- permite acortar levemente la curva.
Página 171
ASISTENCIA PARA MANTENIMIENTO DE CARRIL (4/6) caso particular Temporalmente no disponible Condiciones de inhibición del sistema Al utilizar la función: – cruce muy rápido de la línea; – circulación continua sobre una línea; El sistema no se puede activar cuando: –...
Página 173
ASISTENCIA PARA MANTENIMIENTO DE CARRIL (6/6) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. Intervenciones/reparaciones del sistema –...
ALERTA DE ÁNGULO MUERTO (1/7) Particularidad A partir de la información procedente de los captadores instalados en cada Compruebe que la zona C no quede lado del paragolpes trasero (zona C), la oculta (por suciedad, barro, nieve, etc.). función avisa al conductor: Cuando uno de los radares esté...
ALERTA DE ÁNGULO MUERTO (2/7) – pulse el control 3 o 4 sucesiva- mente para llegar al menú “AYUDA CONDUCCIÓN”. Pulse el botón 5 – pulse el control 3 o 4 sucesivamente para llegar al menú «Alerta de ángulo muerto» y pulse el botón 5 OK; –...
ALERTA DE ÁNGULO MUERTO (3/7) Indicador 6 Funcionamiento El indicador 6 está situado en cada uno La función le avisa cuando la velocidad de los retrovisores 7. de su vehículo es superior a aproxima- damente 15 km/h: Nota: limpie periódicamente los retro- –...
ALERTA DE ÁNGULO MUERTO (4/7) Visualización D Casos en los que no funciona Primera advertencia: indicador de di- – Al circular por una carretera de rección (intermitente) no activado, el curvas cerradas; testigo 6 indica que se ha detectado un –...
ADVERTENCIA DE ÁNGULO MUERTO (5/7) Anomalías de funcionamiento Si el sistema detecta un fallo, aparece el mensaje “Revisar radares laterales” en el cuadro de instrumentos. Consulte a un Representante de la marca – La capacidad de detec- ción del sistema está regu- lada para un ancho de carril estándar.
Página 179
ADVERTENCIA DE ÁNGULO MUERTO (6/7) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. El conductor debe adaptar la velocidad a las condiciones de circulación en todo momento, independientemente de las indicaciones del sistema.
Página 180
ADVERTENCIA DE ÁNGULO MUERTO (7/7) Limitación del funcionamiento del sistema – La zona del radar debe permanecer limpia y sin modificaciones para garantizar el buen funcionamiento del sistema. – Puede que el sistema no reconozca los objetos pequeños que se acerquen al vehículo (motos, bicicletas, peatones, etc.).
ALERTA DE DISTANCIA DE SEGURIDAD (1/4) Nota: asegúrese de que el parabrisas y el paragolpes no queden ocultos (por suciedad, barro, nieve, la formación de vaho, etc). La función se activa cuando el vehículo circula a una velocidad de entre 30 y 200 km/h aproximadamente.
ALERTA DE DISTANCIA DE SEGURIDAD (2/4) – pulse el control 5 o 6 sucesivamente para llegar al menú “Ajustes”. Pulse el botón 7 OK; – pulse el control 5 o 6 sucesiva- mente para llegar al menú “AYUDA CONDUCCIÓN”. Pulse el botón 7 –...
ALERTA DE DISTANCIAS DE SEGURIDAD (3/4) – C (naranja): el intervalo de tiempo está comprendido entre 1 y 2 se- gundos aproximadamente (distancia entre los dos vehículos pequeña); – D (rojo): el intervalo de tiempo es menor o igual a 1 segundo aproxi- madamente (distancia entre los dos La medición se visualiza a vehículos muy pequeña).
Página 184
ALERTA DE DISTANCIAS DE SEGURIDAD (4/4) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. Intervenciones/reparaciones del sistema –...
FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (1/8) Dependiendo de la reacción del con- ductor, el sistema puede ayudar con el frenado para limitar daños o impedir un choque. Ubicación de la cámara 1 Asegúrese de que el parabrisas no quede oculto (por suciedad, barro, nieve, condensación, etc.).
FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (2/8) Operación Reconocimiento de los vehículos Circulando, en caso de riesgo de coli- sión con el vehículo que se encuentra delante, el sistema: – advertirá del riesgo de colisión: cuando la velocidad del vehículo esté comprendida entre 7 km/h y 170 km h, se mostrará...
Página 187
FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (3/8) Detección de los peatones y los ciclistas (según el vehículo) Cuando existe el riesgo de colisión con un ciclista o un peatón mientras el ve- hículo está en movimiento, el sistema: – advertirá del riesgo de colisión: cuando la velocidad del vehículo esté...
FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (4/8) – pulse el control 6 o 7 sucesiva- mente para llegar al menú «AYUDA CONDUCCIÓN». Pulse el botón 8 – pulse el control 6 o 7 sucesivamente para llegar al menú «Frenado activo» y el botón 8 OK. Pulse de nuevo el botón 8 OK para ac- tivar o desactivar la función: función activada...
FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (6/8) Frenado activo de urgencia Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. La activación de esta función se puede retrasar o inhibir cuando el sistema detecta señales claras de que el conductor controla el vehículo (acción sobre el volante, pedales etc.).
Página 191
FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (7/8) En caso de alteración del sistema Algunas condiciones pueden alterar o deteriorar el funcionamiento del sistema. Por ejemplo: – un entorno complejo (puente metálico, túnel, etc.); – malas condiciones climáticas (nieve, granizo, hielo, etc.); – mala visibilidad (por la noche, niebla, etc.); –...
Página 192
FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (8/8) Desactivación de la función Debe desactivar la función si: – las luces de freno no funcionan; – la zona de la cámara ha sido dañada (en el lado del parabrisas o del retrovisor interior); – la parte delantera del vehículo ha sido dañada (impacto, arañazo en el radar, etc.); –...
ALERTA DE DETECCIÓN DE FATIGA (1/2) La alerta de detección de fatiga es una función muy útil en carreteras monóto- nas (autovías, autopistas, etc.). Esta función analiza el comportamiento del conductor y tiene en cuenta las in- cidencias para informarle de riesgos de fatiga tales como: –...
Página 194
ALERTA DE DETECCIÓN DE FATIGA (2/2) – ejerza presiones sucesivas en el Observación: mando 3, hacia arriba o hacia abajo, – Si el aviso no se borra al pulsar el hasta llegar al menú “Alerta de de- botón 2 OK, se repetirá la señal tección de fatiga”...
DETECCIÓN DE SEÑALES DE TRÁFICO (1/4) Nota: asegúrese de que el parabri- En vehículos equipados con sistema sas no quede oculto (suciedad, barro, de navegación, si el vehículo circula nieve, condensación, etc.). en un país con unidades de velocidad distintas a las del vehículo, el sistema En vehículos equipados con ello, el sis- muestra la señal de limitación de velo- tema también utiliza la información del...
DETECCIÓN DE PANELES DE SEÑALIZACIÓN (2/4) Activación/desactivación del sistema desde el menú de ajustes del vehículo – Con el vehículo parado, pulse el botón 3 tantas veces como sea ne- cesario para acceder a la pestaña «Vehículo»; – pulse el control 4 o 5 sucesivamente para llegar al menú...
DETECCIÓN DE PANELES DE SEÑALIZACIÓN (3/4) Si se sobrepasa el límite de veloci- dad, parpadea el círculo alrededor de la señal (testigo 7) junto con una señal sonora para advertir al conductor. Operación Variación de la velocidad limitada Testigos Si la velocidad de consigna del limita- La función muestra los siguientes indi- dor es diferente del valor de la veloci- cadores:...
Página 198
DETECCIÓN DE PANELES DE SEÑALIZACIÓN (4/4) Anomalías de funcionamiento Puede que el sistema no detecte la li- mitación de velocidad si: – el parabrisas no está limpio; – la cámara está deslumbrada por el sol; – la visibilidad es insuficiente (noche, niebla, etc.);...
LIMITADOR DE VELOCIDAD (1/4) Mandos 1 Interruptor On/Off del limitador de velocidad. 2 Interruptor On/Off del regulador de velocidad. 3 Contactor para activar y disminuir la velocidad limitada (SET/-). 4 El contactor para activar y aumentar la velocidad limitada o para ajustar la velocidad limitada memorizada (RES/+).
LIMITADOR DE VELOCIDAD (2/4) Conducción Puesta en servicio Para guardar la velocidad actual, pulse los botones 4 (RES/+) o 3 (SET/-): la Cuando se ha ajustado una velocidad Presione el contactor 1. El testigo 6 velocidad limitada reemplaza los guio- limitada pero no se ha alcanzado aún, aparece en gris.
LIMITADOR DE VELOCIDAD (3/4) Superación de la velocidad Imposibilidad para la función de mantener la velocidad limitada limitada Al bajar por una pendiente pronun- En cualquier momento se puede su- ciada, puede que el sistema no man- perar la velocidad limitada, para ello: tenga el límite de velocidad: la velo- pise a fondo y con decisión el pedal cidad limitada parpadea en rojo en el...
LIMITADOR DE VELOCIDAD (4/4) Puesta en espera de la Cese de la función función La función limitador de velocidad queda interrumpida: La función limitador de velocidad que- dará en stand-by cuando usted pulse el – al presionar el contactor 1. En ese botón 5 (0).
REGULADOR DE VELOCIDAD (1/5) Mandos 1 Interruptor On/Off del regulador de velocidad. 2 Contactor para activar y disminuir la velocidad de regulación (SET/-). 3 Contactor para activar y aumentar la velocidad de regulación o recuperar la velocidad de regulación memori- zada (RES/+).
REGULADOR DE VELOCIDAD (2/5) Puesta en servicio Regulación de la velocidad Conducción Actúe en el contactor 1. A velocidad estabilizada (superior a Cuando se registra una velocidad de 30 km/h aproximadamente), presione regulación y la regulación está acti- El testigo 6 aparece en gris. el contactor 2 (SET/-) o el 3 (RES/+) : la vada, se puede levantar el pie del pedal El mensaje «Regulador activado»...
REGULADOR DE VELOCIDAD (3/5) Superación de la velocidad regulada En todo momento, se puede superar la velocidad de regulación pisando el pedal del acelerador. Mientras se está sobrepasando la velocidad, la veloci- dad de regulación parpadea en rojo en el cuadro de instrumentos. A continuación, suelte el pedal del ace- lerador: después de unos segundos, el vehículo retoma automáticamente la...
Página 206
REGULADOR DE VELOCIDAD (4/5) Puesta en espera de la Recuperación de la velocidad de Nota: si la velocidad anteriormente regulación guardada es mucho más elevada que función la velocidad actual, el vehículo acele- Si una velocidad está memorizada, se La función se pone en stand-by cuando rará...
Página 207
REGULADOR DE VELOCIDAD (5/5) Cese de la función El testigo 6 desaparece en el cuadro de instrumentos para confirmar que la fun- La función del regulador de velocidad ción ya no está activa. queda interrumpida: – al presionar el contactor 1. En ese caso, ya no se memoriza la veloci- dad;...
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (1/13) Según la información obtenida de un Nota: Esta función es una ayuda radar o cámara, la función Regulador – el conductor debe tener en cuenta complementaria a la con- de velocidad adaptativo Stop and Go los límites de velocidad y las distan- ducción.
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (2/13) Ubicación de la cámara 1 Mandos Asegúrese de que el parabrisas no 3 Ajustes de la distancia de seguridad quede oculto (por suciedad, barro, 4 Activación de la función (con memo- nieve, condensación, etc.). rización de la velocidad de regula- ción) (0).
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (3/13) Activación de la regulación de la velocidad Cuando el vehículo esté parado o cir- cula a una velocidad constante, pulse los interruptores 6 (SET/-) o 7 (RES/+) para activar la función y almacenar la velocidad actual.
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (4/13) Activación del control de la distancia de seguridad En cuanto se activa el regulador de velocidad, el cuadro de instrumentos muestra la distancia de seguridad por defecto 10 en color verde. La distan- cia de seguridad por defecto equivale a aproximadamente dos segundos (con- sulte las páginas siguientes).
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (5/13) Ajuste de la distancia de seguridad (continuación) – indicador de distancia A: distancia larga (equivale a aproximadamente 2,4 segundos); – indicador de distancia B: distancia intermedia 2 (equivale a aproxima- damente 2 segundos); –...
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (6/13) Parada y puesta en marcha Activación de la función del vehículo Puede poner la función en espera si: Si el vehículo que le precede reduce la – se pulsa el interruptor 4 (0); velocidad, el sistema adapta su veloci- –...
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (7/13) Salida del modo de espera Según la situación, el sistema emite un pitido asociado a: Según la velocidad de regulación – la alerta naranja E, si la situación re- almacenada quiere la atención del conductor; Si una velocidad está...
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (8/13) Anomalías de funcionamiento Si la zona de detección del radar está tapada o se interfiere en la señal del Si se detecta un fallo de funciona- radar, el cuadro de instrumentos mues- miento en la función Regulador de tra el mensaje «Radar delantero sin vi- velocidad adaptativo Stop and Go, el...
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (9/13) Limitaciones del El sistema no puede reconocer: Reconocimiento en las curvas funcionamiento del sistema – vehículos que llegan a interseccio- Al entrar en una curva o giro, es posi- nes: vía de acceso (p. ej. H); ble que el radar o la cámara no puedan Reconocimiento de vehículos reconocer el vehículo precedente tem-...
Página 217
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (10/13) Reconocimiento de vehículos en Vehículos ocultos debido a – vehículos que transportan objetos carriles adyacentes variaciones de relieve del suelo largos que sobrepasen las dimensio- nes máximas; El sistema podría reconocer los vehícu- El sistema no reconocerá...
Página 218
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (11/13) Vehículos parados o en movimiento – vehículos situados delante12 que, No detección de obstáculos fijos y lento al cambiar de carril, revelen un vehí- objetos de pequeño tamaño culo parado 13 (ej.: P). El sistema no puede reconocer: Cuando la velocidad es superior a 50 km/h aproximadamente, el sistema...
Página 219
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (12/13) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. En ningún caso puede sustituir la responsabilidad del conductor de respetar los límites de velocidad y distancias de seguridad, y de estar atento. El conductor debe conservar siempre el control del vehículo.
Página 220
REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO (13/13) En caso de alteraciones en el sistema Algunas condiciones pueden alterar o deteriorar el funcionamiento del sistema. Por ejemplo: – el parabrisas o el paragolpes quedan ocultos en la zona del radar (por suciedad, hielo, nieve, vaho, placa de matrí- cula, etc.);...
AYUDA AL APARCAMIENTO (1/4) Particularidades Según el vehículo, el sistema detecta obstáculos situados delante, detrás y Asegúrese de que los captadores ul- en los lados del vehículo. trasónicos indicados por las flechas 1 El sistema de ayuda al aparcamiento no estén obstaculizados (por suciedad, sólo se activa cuando el vehículo cir- barro, nieve colocación/fijación de la cula a una velocidad inferior a 10 km/h...
AYUDA AL APARCAMIENTO (2/4) Funcionamiento Nota: la pantalla 2 permite visualizar el entorno del vehículo como comple- Se detecta la mayoría de los objetos mento de las señales acústicas. que se encuentran cerca de la zona Es necesario recorrer varios metros delantera, trasera y los laterales del ve- para que se active la detección lateral.
Página 223
AYUDA AL APARCAMIENTO (3/4) Cuando se detecta un obstáculo si- tuado en el lateral: – si existe riesgo de colisión, las seña- les acústicas aumentan su frecuen- cia a medida que se aproxima al obstáculo, hasta convertirse en con- tinuas. Las zonas verdes, naranjas y rojas se muestran en la pantalla D;...
AYUDA AL APARCAMIENTO (4/4) Reglajes Desactivación manual de la Anomalías de funcionamiento ayuda al aparcamiento Según el vehículo, con el motor en Cuando el sistema detecta una anoma- marcha, se pueden ajustar algunos lía de funcionamiento, se escucha una Si lleva instalado un sistema de remol- parámetros desde la pantalla multime- señal acústica cada vez que se mete cado (p.ej.: bola de remolque) delante...
CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (1/2) Funcionamiento Líneas auxiliares fijas 3 Líneas auxiliares móviles 4 Las líneas auxiliares fijas tienen varios Aparece en azul en la pantalla multime- Al meter la marcha atrás, la cámara 1 colores A, B y C que indican la distan- dia 2.
CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (2/2) También puede ajustar los parámetros de la imagen de la cámara (luminosi- dad, contraste, etc.). La pantalla representa una imagen invertida como en un retrovisor. Activación y desactivación Las líneas auxiliares son una re- Esta función es una ayuda presentación proyectada sobre un de la cámara de marcha atrás adicional.
ADVERTENCIA DE SALIDA DEL APARCAMIENTO (1/4) Particularidad Con la información obtenida por los ra- dares instalados a cada lado del pa- Asegúrese de que la zona del radar A ragolpes trasero (zona A), el sistema no quede oculta (pegatinas, barro, La capacidad de detección del sis- advierte al conductor cuando otro ve- nieve, etc.).
Página 228
ADVERTENCIA DE SALIDA DEL APARCAMIENTO (2/4) Activación/desactivación Funcionamiento Los indicadores 4 de la pantalla multi- media le muestran en qué lado se ha desde la pantalla La función avisa cuando hay un vehí- detectado el vehículo que se acerca. multimedia 1 culo en la zona B y se acerca a su ve- Nota: limpie la cámara con regularidad hículo.
Página 229
ADVERTENCIA DE SALIDA DEL APARCAMIENTO (3/4) Anomalías de funcionamiento Si el sistema detecta un fallo, aparece el mensaje “Revisar radares laterales” en el cuadro de instrumentos. Consulte a un Representante de la marca Limitación del funcionamiento del sistema – La zona del radar debe permanecer limpia y sin modificaciones para garantizar el buen funcionamiento del sistema.
Página 230
ADVERTENCIA DE SALIDA DEL APARCAMIENTO (4/4) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. El sistema no debe confundirse en ningún caso con un detector de obstáculos o un sistema anticolisión.
APARCAMIENTO ASISTIDO (1/5) Podrá volver a tomar el control del ve- hículo en cualquier momento: – girando el volante; – soltando el pedal del acelerador; – o pisando el pedal del freno. Particularidades Asegúrese de que los captadores ul- trasónicos indicados por las flechas 1 no estén obstaculizados (por suciedad, barro, nieve colocación/fijación de la placa de matrícula, etc.), golpeados,...
APARCAMIENTO ASISTIDO (2/5) Puesta en servicio Elección de la maniobra Con el vehículo parado o circulando a El sistema puede realizar tres tipos de menos de 30 km/h, pulse el interrup- maniobras: tor 2. El testigo del interruptor2 se en- B : estacionamiento del vehículo en ciende y aparece A en la pantalla mul- una plaza en línea;...
Página 233
APARCAMIENTO ASISTIDO (3/5) Las plazas se vuelven azules en la El mensaje Maniobra finalizada apare- pantalla multimedia F y se marcan con cerá en la pantalla multimedia para in- la letra P. dicar el final de la maniobra. El freno –...
APARCAMIENTO ASISTIDO (4/5) Particularidades – si las ruedas del vehículo han pati- – El sistema no sube bordillos eleva- nado; El testigo se apaga en el cuadro dos. – la regulación electrónica del par de instrumentos, acompañado de una –...
APARCAMIENTO ASISTIDO (5/5) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. Asegúrese de que la maniobra siga las normas de circulación vigentes en las vías recorridas.
SUSPENSIONES DE AMORTIGUACIÓN CONTROLADA Anomalía de funcionamiento Si se produce algún fallo, el sistema cambia automáticamente al modo Neutral MULTI-SENSE. Si aparece el mensaje «Controlar amortig pilotado» en el cuadro de ins- trumentos, consulte a un representante de la marca. La suspensión de amortiguación con- trolada permite adaptar automática- mente la suspensión a las condiciones...
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (1/6) Esquema A de la posición del Esquema B en el cuadro de selector de velocidad 3 instrumentos 1: posición de reposo del selector – La marcha metida se visualiza en una zona 5; 2: botón P : aparcamiento –...
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (2/6) Para salir de la posición P Para seleccionar el punto muerto Con el vehículo parado y el motor en marcha, pise el pedal de freno y des- Con el vehículo parado y el motor en place el selector a la posición deseada marcha, pise el pedal de freno y des- R, N o D.
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (3/6) Conducción en modo Para meter la marcha atrás Conducción económica automático En carretera, deje siempre la palanca Con el vehículo parado, el motor en en posición D, si se pisa ligeramente el marcha y la posición P, N o D, pise Con el vehículo parado, el motor en pedal del acelerador, las marchas cam- el pedal de freno y desplace el selec-...
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (4/6) Conducción en modo manual El automatismo volverá a tomar el control cuando transcurra este Conducción en modo manual tiempo y podrá activar un cambio de temporal marcha automático. El modo manual temporal solo puede Igualmente, para evitar «falsas manio- seleccionarse si se ha seleccionado el bras», el cambio de marcha puede ser modo automático D previamente y la...
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (5/6) Casos particulares Casos particulares Con el motor en marcha, la caja de ve- En algunos casos de conducción (p. locidades automática en D, R, N o M y Si la posición P se selecciona auto- ej.
CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (6/6) Situaciones excepcionales Frecuencia de mantenimiento – Si el perfil de la carretera y su si- Consulte el manual de mantenimiento nuosidad no le permiten mante- de su vehículo o póngase en contacto nerse en modo automático (ej.: en con un Representante de la marca para montaña), le aconsejamos pasar comprobar si la caja de velocidades...
LLAMADA DE EMERGENCIA (1/3) Si el vehículo está equipado con ella, la llamada de emergencia es un sistema que permite llamar automática o ma- nualmente a los servicios de emergen- cia en caso de accidente o enferme- dad, con el objetivo de reducir el tiempo necesario para que lleguen.
Página 244
LLAMADA DE EMERGENCIA (2/3) Modo Automático En caso de accionamiento accidental, es posible cancelar la llamada pulsando Si el testigo de modo automático 2 apa- el botón 3 durante unos dos segundos rece en verde, significa que el sistema antes de producirse la conexión de la automático está...
Página 245
LLAMADA DE EMERGENCIA (3/3) El sistema funciona con una bate- ría especial. La duración de la bate- ría es de aproximadamente cuatro años (el testigo 1 se muestra en rojo Sin la función de llamada de emer- para advertirle durante aproximada- gencia, no es posible el seguimiento mente 30 minutos).
MULTI-SENSE Modo Eco El sistema MULTI-SENSE permite elegir entre cuatro modos de conduc- El modo Eco se centra en el ahorro de ción que se pueden usar para contro- energía. La dirección es suave y la ges- lar la conducción, la iluminación am- tión del motor y de la caja de velocida- biental, el confort y el sonido del motor des permite reducir el consumo ➥...
AIREADORES: salidas de aire (1/3) 1 aireador lateral izquierdo 2 bocas de desempañado del parabri- 6 aireador de pasajeros de la 2.ª fila 7 aireador de pasajeros de la 3.ª fila 9 Mando de la climatización adicional 3 aireadores centrales 8 salidas de calefacción a los pies de 10 pantalla multimedia 4 bocas de desempañado del cristal...
AIREADORES: salidas de aire (2/3) Plazas delanteras Contra los malos olores en su vehículo, utilice únicamente sistemas diseñados Orientación para ello. Consulte a un Representante de la marca. Derecha / izquierda: gire la moleta 2. Para garantizar el cierre completo, gire venciendo el punto duro.
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (1/5) Soft Normal Fast AUTO Manuel Los mandos Acceso directo a la página de cli- matización. Para acceder a los ajustes de la clima- Función de sincronización. tización automática desde la pantalla Deshielo/desempañado de la multimedia 1, consulte el manual del luneta trasera y, según el vehículo, sistema multimedia.
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (2/5) Reglaje de la temperatura Existen dos tipos de ajustes: – ajuste independiente del habitáculo; – ajuste en modo SYNC para sincroni- zar el lado del pasajero y el lado del conductor. Ajuste independiente del habitáculo Presione los mandos 2 para ajustar el lado izquierdo y el lado derecho indivi- dualmente.
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (3/5) Modo automático La climatización automática es un sis- tema que garantiza (exceptuando los Soft Normal Fast casos de utilización extrema) el confort ambiental del habitáculo y el manteni- miento de un buen nivel de visibilidad a la vez que se optimiza el consumo. El sistema actúa en la velocidad de venti- lación, el reparto de aire, el reciclaje de aire, la puesta en marcha o la parada...
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (4/5) Deshielo-desempañado de la luneta trasera Pulse el interruptor 9. El testigo inte- Soft Normal Fast grado se enciende. Esta función per- mite el desempañado o el deshielo rápido de la luneta y el deshielo de los retrovisores (para los vehículos equipa- dos con esta función).
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (5/5) Utilización manual Pulse el interruptor 3. Se enciende 3 un testigo integrado en el interruptor. Soft Normal Fast La utilización prolongada de esta posi- ción puede ocasionar olores debidos a la falta de renovación del aire, así como un empañado de los cristales.
CLIMATIZACIÓN ADICIONAL (1/2) Mando La utilización del aire acondicionado permite: La climatización adicional alimenta – rebajar la temperatura en el interior los aireadores 3 de la tercera fila para del habitáculo; contribuir al confort térmico de la se- gunda y la tercera fila. –...
CLIMATIZACIÓN ADICIONAL (2/2) FAST :Gire el mando en 10. Permite acentuar la acción del sistema para alcanzar rápidamente el nivel de confort deseado. Soft Normal Fast OFF: Gire el mando en 12. Permite la desactivación de la climati- zación adicional. Ajuste de la velocidad de ventilación Gire el mando 2 y coloque la marca 8...
CLIMATIZACIÓN: información y consejos de utilización (1/2) Consejos de utilización Consumo Anomalías de funcionamiento En algunos casos, (aire acondicionado Es normal que se aprecie un aumento En general, en caso de anoma- parado, reciclaje de aire activado, velo- del consumo de carburante (sobre todo lía de funcionamiento, consulte a un cidad de ventilación nula o débil...) se en tráfico urbano) durante la utilización...
CLIMATIZACIÓN: información y consejos de utilización (2/2) Ñ Tipo de fluido frigorígeno Tipo de aceite en el circuito de climatización Producto inflamable Consultar el manual de utili- zación Conservación Cantidad de fluido fri- gorígeno presente en x,xxx kg el vehículo.
FUNCIONES CALIDAD DEL AIRE EXTERIOR Y DESODORIZACIÓN Calidad del aire Ciclo de desodori- zación Función desodorización Con la climatización funcionando, en la pantalla multimedia A, seleccione Permite reducir los malos olores que «Vehículo», «Calidad del aire». haya en el habitáculo. Calidad del aire exterior Ciclo de desodorización Esta función ayuda a disminuir más rá-...
EQUIPAMIENTO MULTIMEDIA (1/2) Sistemas multimedia Mando integrado teléfono manos libres 1 Pantalla multimedia; 2 Mando central; Para los vehículos que están equipa- 3 Mandos bajo el volante; dos con esta función, utilice los mandos 4 Mandos en el volante; del volante 4. 5 Micro.
EQUIPAMIENTO MULTIMEDIA (2/2) Tomas multimedia 6 Cargador inalámbrico 8 La toma JACK le permite escuchar audio con un cable auxiliar. Puede utilizar las tomas USB para ac- ➥ 3.27 ceder al contenido multimedia de sus Tomas multimedia 7 accesorios y la actualización del sis- tema (consulte el manual de los equi- Las tomas USB solo permiten la re- pos).
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS (1/2) Estos sistemas funcionan: – con el motor en marcha; – con el contacto apagado hasta que se abra una de las puertas delante- ras (limitado a unos doce minutos); – con el motor parado, las puertas delanteras cerradas, después de pulsar el botón de arranque.
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS (2/2) Cierre a distancia de los Anomalías de funcionamiento Modo impulsional cristales Este modo se añade al funcionamiento En caso de que el cierre de un cris- (vehículos con cuatro elevalunas eléc- de los elevalunas eléctricos, descritos tal no funcione, el sistema bascula en tricos impulsionales).
TECHO SOLAR ELÉCTRICO, TECHO DE CRISTAL FIJO (1/3) Particularidades Una presión en el botón 2 permite co- locar automáticamente la cortina en función de la apertura del techo solar. Una presión en el botón 2, con el techo y la cortina en la misma posición de apertura, permite una apertura com- pleta de la cortina.
TECHO SOLAR ELÉCTRICO, TECHO DE CRISTAL FIJO (2/3) Precauciones de utilización Cierre a distancia del techo Particularidades solar Su vehículo está equipado con una – Vehículo con barras de techo car- (según el vehículo) función de limitador de esfuerzo (Anti- gadas.
TECHO SOLAR ELÉCTRICO, TECHO DE CRISTAL FIJO (3/3) Si el bloqueo persiste, mantenga pul- sado el contactor 2 hasta el cierre total. Consulte a un Representante de la marca. Anomalía de funcionamiento Techo de cristal fijo – Si el techo solar no se puede volver Apertura a cerrar, gire el contactor 2 a la posi- Presione la parte superior de la em-...
ILUMINACIÓN INTERIOR (1/3) Focos de lectura En la pantalla multimedia se puede desactivar y activar la iluminación de Si pulsa el interruptor 1, obtendrá: los plafones al abrir las puertas o el ma- – una iluminación permanente; letero ➥ 1.81. –...
ILUMINACIÓN INTERIOR (2/3) Iluminadores de puertas Luz del guardaobjetos en la consola central El iluminador 2 se enciende al abrir la puerta. El iluminador 3 se enciende al abrir el reposabrazos central. 3.24...
ILUMINACIÓN INTERIOR (3/3) Iluminador del cajón Iluminadores del maletero portaobjetos Los iluminadores 5 y 6 se encienden al abrir la puerta del maletero. El iluminador 4 se enciende al abrir la guantera. 3.25...
Página 272
QUITASOL, ESTORES Quitasol delantero Quitasoles delanteros Estores quitasol laterales Baje el quitasol 3 contra el parabrisas Deslice la cortina 4. Esto permite blo- Tire del quitasol hacia arriba mediante o suéltelo y apóyelo contra el cristal la- quear el sol en la zona situada por la lengüeta 5 hasta introducir los gan- teral.
PORTAOBJETOS, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (1/5) Guardaobjetos de puertas 1 Guardaobjetos del Cajón portaobjetos del salpicadero 2 pasajero 3 Pueden albergar una botella de Para abrirlo, pase el dedo por la zona 4 1,5 litros. y se abrirá solo. En caso de pendiente fuerte, tire de la empuñadura 5 para fa- cilitar la apertura del cajón.
Página 274
PORTAOBJETOS, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (2/5) Compartimento bajo la Compartimento 8 Compartimento 9 consola 6 Deslice la cortina 11 para abrir el com- Deslice la cortina 10 para abrir el com- partimento. partimento. Zona de carga por Toma multimedia 12 Posavasos 13 inducción 7 Puede albergar un cenicero portátil, Si desea más información sobre la...
PORTAOBJETOS, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (3/5) Compartimento del Empuñadura de sujeción 16 reposabrazos central 15 Sirve para sujetarse mientras se cir- cula. Levante el reposabrazos 14. No la utilice para subir a bordo del vehí- culo o para bajarse de él. Ganchos porta-trajes 17 3.29...
PORTAOBJETOS, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (4/5) Compartimento de la puerta Cajón extraíble 19 bajo la trasera 18 consola central No debe dejarse ningún Compruebe que no haya objeto por el suelo (plaza ningún objeto duro, pesado delantera del conductor): o puntiagudo en los por- en caso de frenazo brusco, taobjetos «abiertos», de tal los objetos pueden deslizarse bajo...
Página 277
PORTAOBJETOS, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (5/5) Bolsas integradas 20 en los Trampilla a los pies del asientos delanteros pasajero trasero derecho 21 Este compartimento alberga el kit de herramientas ➥ 5.10. 3.31...
HABITÁCULO Tomas de accesorios Puede utilizar una de las tomas 1. Se han habilitado para conectar ac- cesorios homologados por nuestro Departamento Técnico. Conecte solamente acce- sorios que tengan una po- tencia máxima de 120 W (12 V). Cuando se utilicen varias tomas de accesorios al mismo tiempo, la en- ergía total de los accesorios conec- Si su vehículo no está...
APOYACABEZAS TRASERO Posición de utilización Para regular la inclinación La posición del apoyacabezas com- pletamente bajado es una posi- Según el vehículo, separe o acerque Suba el apoyacabezas al máximo y ción de guardado: no debe utilizarse la parte A hasta obtener el confort de- después bájelo hasta el bloqueo.
ASIENTOS TRASEROS (1/5) Asientos calefactantes (según el vehículo) Plazas laterales únicamente Con el contacto puesto – Cuando se presiona el contactor 3 del asiento deseado una vez, el sis- tema de calefacción se activa en in- tensidad alta. Se encienden los dos testigos integrados en el contactor;...
Página 281
ASIENTOS TRASEROS (2/5) Al manipular los asien- tos traseros, asegúrese de que no haya nada que es- torbe en los anclajes (parte del cuerpo, animales, piedrecillas, trapos, juguetes…). Para acceder a los asientos traseros Para desplegar un asiento de la Durante la manipulación de de la tercera fila tercera fila...
ASIENTOS TRASEROS (3/5) Inhibición de la función – Con el motor en marcha, un cintu- rón bloqueado impide la función de dicho asiento. – Cuando el vehículo está en mo- vimiento se desactivan los dos mandos. Para abatir automáticamente Condiciones de utilización los asientos (posición piso Con el vehículo parado y los cinturones plano)
Página 283
ASIENTOS TRASEROS (4/5) Aparición de un obstáculo Pliegue One-touch Si al desplazar el asiento aparece un obstáculo, el movimiento se detiene. Debe mover el obstáculo y abatir el asiento de forma manual. Anomalía de funcionamiento Si se cumplen todas las condicio- nes de uso y no se produce el abati- miento, póngase en contacto con un Representante de la marca.
ASIENTOS TRASEROS (5/5) Restricción de utilización Se prohíbe circular con un respaldo o un asiento abatido en el asiento trasero de la segunda fila mientras algún pasa- jero ocupe el asiento trasero de la ter- cera fila. Por razones de seguridad, efectúe estos ajustes con el Al colocar el respaldo, vehículo parado.
MALETERO Mandos manuales Apertura manual desde el – deslice hacia la derecha la len- güeta 5 en el caso de un vehículo interior Para abrir con portón manual, o la lengüeta 4 En caso de imposibilidad para desblo- en el caso de un vehículo con portón Pulse el botón 1 y levante la puerta del quear el maletero, se puede hacer ma- motorizado.
PORTÓN MOTORIZADO (1/5) Condiciones de utilización Apertura/cierre Si el vehículo está equipado con esta función, el portón se bloquea y desblo- – Inmovilice el vehículo. La activación de la apertura o el cierre quea al mismo tiempo que las puertas. del portón motorizado pulsando el –...
Página 287
PORTÓN MOTORIZADO (2/5) mediante la tarjeta telemando Mediante el mando exterior de Mediante del mando interior de apertura del portón cierre del portón Con el contacto cortado, mantenga pul- sado el botón 1 de la tarjeta. Pulse el mando 2. Pulse el mando 3.
Página 288
PORTÓN MOTORIZADO (3/5) Activación/desactivación de la función «manos libres» Para activar o desactivar la función, consulte el manual del sistema multi- media. Seleccione «ON» o «OFF». Particularidades de utilización de la función «manos libres» – La función manos libres ya no estará disponible tras varios días de inac- tividad del vehículo o transcurridos unos 15 minutos desde el desblo-...
PORTÓN MOTORIZADO (4/5) Parada de la maniobra del Detección de obstáculos portón Cuando el cristal del portón encuentra un obstáculo (presencia de un objeto El movimiento del portón motorizado o de una persona) estando en movi- puede detenerse en cualquier mo- miento, se detiene.
PORTÓN MOTORIZADO (5/5) Precauciones de utilización Anomalías de funcionamiento Nota: En condiciones climatológicas muy frías, es posible que no funcione – Antes de realizar una apertura/cierre Si acciona el portón motorizado de la apertura automática si las juntas de del portón, asegúrese de que el es- forma continua durante un minuto (en- la puerta del maletero estuviesen con- pacio circundante sea suficiente...
CUBREEQUIPAJES Para enrollar la parte flexible Reposición del Portaobjetos del del cubreequipajes cubreequipajes cubreequipajes Coloque el cinturón de seguridad en el Coloque el cubreequipajes 2 en las ra- Versión sin climatización adicional gancho 4 para que no sufra daños. nuras 3. Levante el falso piso del maletero 5 y Tire ligeramente del asa 1 para soltar coloque el enrollador del cubreequipa-...
PORTAOBJETOS, DISTRIBUCIÓN DEL MALETERO Ganchos portabolsas 1 Portaobjetos bajo el falso piso del maletero Peso máximo por gancho: 5 kg. Según el vehículo, para poder acceder, levante el falso piso del maletero 5 ti- rando del asa 2. El falso piso puede estar fijado con el gancho 4 en el alojamiento 3.
TRANSPORTE DE OBJETOS EN EL MALETERO Ganchos de amarre Coloque siempre los objetos transpor- tados de tal forma que su zona más vo- Los ganchos 1 situados en cada es- luminosa esté apoyada contra el res- quina del maletero permiten sujetar la paldo del asiento trasero, como ocurre Coloque siempre los obje- carga.
TRANSPORTE DE OBJETOS: sistema de remolcado A: 1067 mm máximo. Carga admitida sobre la bola de remolque, masa máxima re- molcada con freno y sin freno : ➥ 6.8. Los dispositivos de remolcado no Vehículo equipado con un deben ocultar ningún elemento de Elección y montaje del sistema portón motorizado con la iluminación ni la placa de matrícula...
RED DE SEPARACIÓN DEL EQUIPAJE (1/2) Colocación de la red de Según el vehículo, se emplea en caso – fije los dos ganchos 5 de las cintas 3 de transportar animales o equipajes de la red en los anclajes 4 separación detrás de los para aislarlos de la zona de los pasa- asientos delanteros...
RED DE SEPARACIÓN DEL EQUIPAJE (2/2) Colocación de la red de – fije el gancho 11 de la cinta de la red en los anclajes 10; separación detrás de los asientos traseros – ajuste la cinta 9 de la red de manera que se mantenga bien tensada;...
BARRAS DE TECHO Precauciones de utilización Manipulación de la puerta del male- tero Antes de manipular la puerta del ma- letero, compruebe los objetos y/o ac- cesorios (portabicicletas, cofre de techo...) montados en las barras de techo: deben estar bien colocados y amarrados, y su volumen no debe im- pedir el buen funcionamiento de la puerta del maletero.
CAPÓ DEL MOTOR (1/2) En las intervenciones bajo el capot del motor, asegú- Desbloqueo de seguridad del Para abrirlo, tire de la manecilla 1, si- rese de que la manecilla tuada en el lado izquierdo del salpica- capot del limpia esté en la posi- dero.
CAPÓ DEL MOTOR (2/2) Cierre del capot Compruebe que no se ha olvidado nada en el compartimiento del motor. Para cerrar el capot, agarre el capot por el centro y sitúelo a 30 cm de dis- tancia de la posición de cerrado; final- mente suéltelo.
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: generalidades Un motor consume normalmente aceite Superación del nivel para el engrase y la refrigeración de las máximo del aceite del piezas en movimiento y es normal, a motor veces, añadir aceite entre dos cambios. No se debe superar en No obstante, si tras el período de ningún caso el nivel máximo de lle-...
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: puesta a nivel, llenado, cambio de aceite (1/2) Llenado de aceite del motor Añadido/Llenado – espere unos 20 minutos para permi- Utilice un embudo o pro- tir que escurra el aceite; El vehículo debe estar situado sobre un teja la zona de la boca de –...
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: puesta a nivel, llenado, cambio de aceite (2/2) Cambio de aceite del motor Calidad del aceite motor Periodicidad: consulte el manual de Consulte el manual de mantenimiento mantenimiento del vehículo. del vehículo. Capacidad del cambio de aceite Consulte el manual de mantenimiento Llenado: atención cuando...
NIVELES, FILTROS (1/3) Periodicidad del control de nivel Periodicidad de sustitución Verifique regularmente el nivel del Consulte el manual de mantenimiento líquido de refrigeración (el motor del vehículo. puede sufrir graves deterioros por falta de líquido de refrigeración). Si es necesario añadir, utilice exclusi- vamente los productos homologados por nuestros Servicios Técnicos que le aseguran:...
NIVELES, FILTROS (2/3) Nivel 2 Llenado El nivel desciende normalmente al Toda intervención en el circuito hidráu- mismo tiempo que se desgastan las lico debe originar la sustitución del lí- pastillas, pero no debe descender quido por un especialista. nunca por debajo de la cota de alerta Utilice obligatoriamente un líquido «MINI».
NIVELES, FILTROS (3/3) Filtros Líquido Producto lavaparabrisas. En invierno, La sustitución de los elementos filtran- utilice un producto anticongelante. tes (filtro de aire, filtro de habitáculo, Utilice los productos recomendados filtro de gasóleo…) se ha previsto en por un Representante de la marca. las operaciones de mantenimiento del vehículo.
BATERÍA (1/2) El estado de carga de la batería puede disminuir sobre todo si utiliza el vehí- culo: – en pequeños recorridos; – en circulación urbana; – cuando la temperatura desciende; – después de una utilización prolon- gada de elementos consumidores (radio, etc.) con el motor parado.
BATERÍA (2/2) Sustitución de la batería Para garantizar su propia seguridad y el funciona- miento correcto del equi- pamiento eléctrico del ve- hículo (luces, limpias, ABS, etc.), todas las intervenciones en la bate- ría (desmontaje, desconexión, etc.) deben ser efectuadas imperativa- mente por un profesional especia- lizado.
PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (1/2) Vehículo equipado con un sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos En caso de producirse un sub-inflado (pinchazo, sub-inflado, etc.), se encen- derá el testigo en el cuadro de instrumentos. ➥ 2.25. Etiqueta A B: dimensión de los neumáticos que equipan el vehículo.
Página 311
PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (2/2) Seguridad de los neumáticos y mon- taje de cadenas: ➥ 5.14 para conocer las condiciones de mantenimiento y las condiciones de montaje de las ca- denas en las diferentes versiones del vehículo. Para su seguridad y el cum- plimiento de la legislación vigente.
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (1/3) Lo que hay que hacer Un vehículo con un buen manteni- Agentes atmosféricos corrosivos miento podrá conservarse durante más – contaminación atmosférica (ciuda- Lave frecuentemente su vehículo, con tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- des y zonas industriales), el motor parado, con los jabones se- piar el exterior del vehículo periódica-...
Página 313
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (2/3) Lo que no hay que hacer Retire con regularidad los restos vege- tales (resina, hojas, etc.) del vehículo. Lavar el vehículo a pleno sol o cuando Respete las leyes locales en lo que Desengrasar o limpiar hiele.
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (3/3) Particularidad de los Limpieza del vehículo por un Limpieza de faros, vehículos con pintura mate túnel de lavado. captadores y cámaras Este tipo de pintura requiere tomar Vuelva a colocar la manecilla del limpia Emplee un paño suave o de algodón. ciertas precauciones.
MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (1/2) Cristales de instrumentos Tapicería (asientos, Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más (ej.: cuadro de instrumentos, reloj, vi- revestimiento de las puertas, tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- sualizador de temperatura exterior, etc.) piar el interior del vehículo periódica- etc.)
MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (2/2) Desmontaje y montaje de Lo que no hay que hacer los equipamientos móviles Colocar objetos como ambientadores, originales del vehículo difusores de perfume, etc. a la altura de los aireadores puesto que podrían Si tiene que retirar alguno de los equi- dañar el guarnecido del salpicadero.
PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO (1/4) En caso de pinchazo Según el vehículo, usted dispone de un Kit de inflado de los neumáticos o de una rueda de repuesto (consulte las páginas las siguientes). Particularidad Desactive la función «manos libres» antes de lavar el vehículo manual- La función «sistema de vigilancia de la mente o manipular la rueda de repuesto o el sistema de remolque.
Página 319
PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO (2/4) Rueda de repuesto – utilice únicamente la llave de la – desde el exterior del vehículo, co- rueda 4 (si utiliza otras herramientas, loque la rueda de pie, pase el cable Está situada debajo del vehículo. puede dañar el mecanismo) para y el elemento 5 a través de la llanta Desde el maletero:...
PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO (3/4) Para reinstalar la rueda Vuelva a colocar el obturador y después la tapa 3. Para efectuar esta operación, hay que Para los vehículos equipados con un desenrollar el cable. amplificador, sustituya el amplifica- Coloque la rueda de canto, con la vál- dor 2.
PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO (4/4) Sin embargo, en algunos casos (por ejemplo, orificio con un diámetro de 6 mm o pinchazo en el flanco del neu- mático) el neumático no se puede re- parar a sí mismo; tampoco se puede reparar con medios externos ni volver a inflar.
KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (1/4) No utilice el kit de inflado si El kit está homologado úni- el neumático está deterio- camente para inflar los neu- rado como consecuencia máticos del vehículo equi- de circular con un neumá- pado de origen con este kit.
Página 323
KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (2/4) Nota: mientras la botella se vacía (aproximadamente 30 segundos), el manómetro 1 indica brevemente una presión de hasta 6 bares, después la presión cae. – Ajuste la presión: para aumentarla, siga inflando con el kit. Para redu- cirla, pulse el botón 2.
Página 324
KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (3/4) Una vez que el neumático esté inflado – Arranque sin esperar y circule a una correctamente, retire el kit: desenros- velocidad de entre 20 y 60 km/h para que lentamente la boca de inflado del que el producto quede repartido de recipiente 3 para evitar salpicaduras forma uniforme en el neumático;...
KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (4/4) Precaución de utilización del El kit no debe funcionar durante más de 15 minutos consecutivos. La botella deberá sustituirse tras su primer uso, aun cuando quede líquido dentro. Tras una reparación me- diante el kit, no hay que recorrer más de 200 km.
HERRAMIENTAS, EMBELLECEDOR (1/2) Gato 3 Pliéguelo correctamente antes de po- nerlo en su alojamiento (compruebe que queda bien colocada la mani- vela 4). Llave del embellecedor 5 Permite soltar los embellecedores de la rueda. Anilla de remolcado 6 ➥ 5.35. Guía de tornillos 7 Portaobjetos del bloque de La presencia de las herramientas de-...
Página 327
HERRAMIENTAS, EMBELLECEDOR (2/2) No deje nunca las he- rramientas de cualquier manera en el vehículo: riesgo de que salgan pro- yectadas en caso de frenado. Tras su uso, controle que las herramien- Embellecedor tas estén en su soporte y correcta- Extráigalo mediante la llave del em- mente colocadas en su alojamiento: bellecedor 5 introduciendo el gancho...
CAMBIO DE RUEDA (1/2) Vehículos equipados del gato y de la llave de la rueda Si es necesario, extraiga el embellece- dor. Afloje los tornillos de la rueda mediante la llave de la rueda 2. Apoyándose encima de ella y no tirando hacia arriba. Abra la puerta más próxima a la rueda en cuestión para identificar la flecha 1 que indica el soporte de chapa 3.
Página 329
CAMBIO DE RUEDA (2/2) Dé unas vueltas de manivela hasta despegar la rueda del suelo. Quite los tornillos y retire la rueda. Coloque la rueda de repuesto en el eje central y hágala girar hasta que los ori- ficios de fijación de la rueda coincidan con los del eje.
NEUMÁTICOS (1/3) Los neumáticos constituyen el único Cuando el relieve del dibujo se haya contacto entre el vehículo y la carre- desgastado hasta el nivel de los resal- tes-testigo, estos se hacen visibles 2: tera, es por ello esencial mantenerlos en buen estado.
NEUMÁTICOS (2/3) Presiones de inflado Las presiones deben ser verificadas Vehículo equipado con un sistema en frío: no hay que tener en cuenta las de vigilancia de la presión de los Respete las presiones de inflado (in- neumáticos presiones más altas que podrían alcan- cluida la de la rueda de repuesto), éstas zarse si hace calor o después de un re- En caso de producirse un sub-inflado...
NEUMÁTICOS (3/3) Sustitución de los Utilización invernal Atención: estos neumáticos tienen algunas veces un sentido de roda- neumáticos Neumáticos con clavos dura y un índice de velocidad máxima, Este tipo de equipamiento sólo se que puede ser inferior a la velocidad puede utilizar durante un período limi- máxima de su vehículo.
FAROS DELANTEROS: sustitución de las lámparas Luces de carretera 2 Consulte a un Representante de la marca. Luces de cruce 3 Consulte a un Representante de la marca. Luces indicadoras de dirección 4 Consulte a un Representante de la marca Luces de día / de posición 1 Según la legislación local o por precaución, consiga en un...
LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (1/3) Luces de posición, luces Luces de marcha atrás Desde el exterior del vehículo, tire del bloque de luces para extraerlo y de freno e indicadores de Desde el maletero, desenganche la después afloje el portalámparas 3 un dirección (intermitentes) 1 tapa situada en la guarnición interior de...
Página 335
LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (2/3) Luz antiniebla 4 Tercera luz de stop 5 Consulte a un Representante de la Consulte a un Representante de la marca. marca. 5.19...
LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (3/3) Luces LED de matrícula 6 Repetidores laterales 7 Iluminación de la empuñadura de la puerta 8 Consulte a un Representante de la Consulte a un Representante de la marca. marca. Consulte a un Representante de la marca 5.20...
ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (1/3) Focos de lectura 1 Iluminadores de las puertas delanteras y traseras 2 Consulte a un Representante de la marca. Suelte el iluminador de la puerta 2 (uti- lizando un destornillador plano o herra- mienta similar).
Página 338
ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (2/3) Iluminador del espejo de Luz del compartimento en la Iluminador de guantera 5 cortesía 3 consola central 4 Consulte a un Representante de la marca. Consulte a un Representante de la Consulte a un Representante de la marca.
ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (3/3) Iluminador del maletero 6 Iluminador del maletero 10 Suelte (utilizando, por ejemplo, un des- Consulte a un Representante de la tornillador plano) el iluminador 6 presio- marca. nando las lengüetas de ambos lados del iluminador.
FUSIBLES (1/2) Para identificar los fusibles, utilice la etiqueta de asignación de los fusibles situada en el portaobjetos A. Para la sustitución de algunos fusibles es necesaria la intervención de un pro- fesional cualificado; estos fusibles no fi- guran en la etiqueta. Intervenga únicamente en los fusibles indicados en la etiqueta.
Página 341
FUSIBLES (2/2) Asignación de los fusibles (la presencia de los fusibles depende del nivel de equipamiento del vehículo). Símbolo Asignación Lavaparabrisas Toma de accesorios multimedia, pantalla multi- î media Toma de accesorios en la parte delantera y tra- Æ sera de la segunda fila Ì...
BATERÍA: en caso de avería (1/4) Para evitar que haya saltos Conexión de un cargador de chispa El cargador debe ser compatible con una batería de tensión nominal de – Asegúrese de que los «consumi- 12 voltios. dores de energía» (plafones…) estén cortados antes de desconec- No desconecte la batería si el motor tar o conectar una batería;...
BATERÍA: en caso de avería (2/4) Para garantizar su propia seguridad y el funciona- miento correcto del equi- pamiento eléctrico del ve- hículo (luces, limpias, ABS, etc.), todas las intervenciones en la bate- ría (desmontaje, desconexión, etc.) deben ser efectuadas imperativa- mente por un profesional especia- lizado.
BATERÍA: en caso de avería (3/4) Arranque con la batería de otro vehículo Para arrancar, si debe utilizar la batería de otro vehículo, obtenga unos cables eléctricos apropiados (de buena sec- ción) en un Representante de la marca o, si ya posee cables de arranque, ase- gúrese de que están en buen estado.
Página 345
BATERÍA: en caso de avería (4/4) Batería en el maletero Conecte el cable positivo A al termi- Conecte el cable negativo B al borne 4 nal 7 (+) y, a continuación, al termi- (–) de la batería que suministra la co- El acceso a la batería no es directo.
TARJETA “MANOS LIBRES”: pila (1/2) Las pilas se encuentran disponibles en su Representante de la marca y su duración es de dos años aproxi- madamente. Compruebe que no haya restos de tinta en la pila: existe riesgo de mal contacto eléctrico. Cuando sea necesario sus- Sustitución de la pila Para el montaje, proceda en sentido...
Página 347
TARJETA “MANOS LIBRES”: pila (2/2) Anomalías de funcionamiento Aunque la pila tenga muy poca carga para garantizar un funcionamiento a distancia correcto, se podrá arrancar y bloquear/desbloquear el vehículo ➥ 1.8. Precauciones relacionadas con las pilas: – mantenga pilas (nuevas o usadas) fuera del alcance de los niños;...
ACCESORIOS Accesorios eléctricos y electrónicos Antes de instalar este tipo de accesorio (en particular, los emisores/receptores: banda de frecuencias, nivel de poten- cia, posición de la antena, etc.), asegúrese de que sea compatible con su vehículo. Pida consejo a un Representante de la marca.
ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS: sustitución (1/2) Nota: antes de volver a arrancar su ve- hículo, baje las escobillas del limpia al parabrisas para evitar cualquier riesgo de daños en el capó o los limpias. – En tiempo de heladas, Escobillas del Montaje asegúrese de que las es- limpiaparabrisas 1...
ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS: sustitución (2/2) Montaje Para montar la escobilla del limpiapara- brisas, proceda en el sentido inverso al desmontaje. Asegúrese de que la esco- billa queda bien sujeta. Escobilla del limpialuneta 4 Extracción La manecilla está en posición de parada (desactivada): –...
REMOLCADO: en caso de avería (1/2) Antes de cualquier remolcado, colo- Es imperativo respetar la reglamenta- que la caja de velocidades en posición ción en vigor sobre el remolcado. Si es neutra, desbloquee la columna de di- su vehículo el que remolca, no sobre- rección y, a continuación, desactive el pase el peso remolcable de su vehí- freno de aparcamiento.
REMOLCADO : en caso de avería (2/2) Utilice exclusivamente el anillo de re- molcado 3 y la llave de rueda situada bajo la trampilla del suelo delante del asiento derecho de la segunda fila ➥ 5.10. Asegúrese de que la anilla de remolcado esté...
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (1/6) Utilización de la tarjeta CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La tarjeta no permite bloquear o des- Pila de la tarjeta gastada. Cambie la pila o haga que la sustituyan. bloquear las puertas. Podrá bloquear/desbloquear y arrancar su vehículo.
Página 354
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (2/6) Si al accionar el motor de arranque CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Los testigos del cuadro de instrumen- Terminales de batería mal apre- Apriételos de nuevo, vuélvalos a conectar o límpielos tos pierden intensidad o no se encien- tados, desconectados u oxida- si están oxidados.
Página 355
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (3/6) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Vibraciones. Neumáticos mal inflados o mal equili- Compruebe la presión de los neumá- brados o estropeados. ticos; si ésta no es la causa, acuda al Representante de la marca para compro- bar su estado.
Página 356
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (4/6) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La dirección se endurece. Sobrecalentamiento de la asistencia. Conduciendo con precaución a velocidad reducida, tenga en cuenta el nivel de es- Fallo con el motor de asistencia eléc- fuerzo que se necesita ejercer en el vo- trica.
Página 357
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (5/6) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El limpiaparabrisas no funciona. Escobillas del limpiaparabrisas pega- Despegue las escobillas antes de utilizar das. el limpiaparabrisas. Circuito eléctrico defectuoso. Consulte a un Representante de la marca. Fusible fundido. Sustituya o haga sustituir el fusible, ➥...
Página 358
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (6/6) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Hay marcas de condensación en las La presencia de restos de condensa- luces y los faros. ción puede ser un fenómeno natural relacionado con las variaciones de temperatura y de humedad. En este caso, los restos desapare- cerán progresivamente al utilizar las luces.
PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Las indicaciones que figuran en la 4 MMAC (Peso Máximo Autorizado placa del constructor deberán figu- en Carga). rar en todas sus cartas o pedidos. 5 MTR (Peso Total Rodante: vehí- culo cargado con remolque). La presencia y el emplazamiento de 6 MMTA (Peso Total...
PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR Las indicaciones que figuran en la placa del motor o en la etiqueta A deberán figurar en todas sus cartas o pedidos. (emplazamiento diferente según moto- rización) 1 Tipo del motor. 2 Índice del motor. 3 Número del motor.
CARACTERÍSTICAS DE LOS MOTORES (1/3) Versiones 1.8 TCe 2.0 dCi Tipo del motor M5P Turbo (véase placa del motor) Cilindrada (cm 1 798 1 997 Tipo de carburante Gasolina Gasóleo Índice de octano Debe utilizar imperativamente carburante sin La etiqueta situada en la tapa de carburante le plomo con el índice de octano indicado en la indica los carburantes autorizados.
Página 364
CARACTERÍSTICAS DE LOS MOTORES (2/3) Versiones 1.8 TCe 2.0 dCi Tipo del motor M5P Turbo (véase placa del motor) Cilindrada (cm 1 798 1 997 Tipos de carburante que cumplen la normativa euro- La gasolina sin plomo de con- El gasóleo de conformidad con pea y son compatibles con formidad con la norma EN 228 la norma EN 590 contiene hasta...
Página 365
CARACTERÍSTICAS DE LOS MOTORES (3/3) Versiones 1.8 TCe 2.0 dCi Tipo del motor (véase placa del M5P Turbo motor) Cilindrada (cm 1 798 1 997 Bujías Emplee sólo las bujías especificadas para el motor de su vehículo. El tipo debe estar indicado en una etiqueta pegada en el compartimiento del motor;...
PESOS (en kg) Los pesos indicados pertenecen a un vehículo de base y sin opciones: varían en función del equipamiento de su vehí- culo. Consulte a un Representante de la marca. Peso Máximo Autorizado en Carga (MMAC) Peso Total Rodante (MTR) Pesos indicados en la placa del constructor ➥...
PIEZAS DE RECAMBIO Y REPARACIONES Las piezas de recambio de origen están concebidas basándose en un pliego de condiciones muy estricto y son objeto de tests muy específicos. Por ello, estas piezas tienen un nivel de calidad como mínimo equivalente al de las piezas montadas en los ve- hículos nuevos.
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (1/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 369
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (2/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 370
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (3/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 371
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (4/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 372
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (5/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 373
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (6/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
CONTROL ANTICORROSIÓN (1/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 375
CONTROL ANTICORROSIÓN (2/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 376
CONTROL ANTICORROSIÓN (3/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 377
CONTROL ANTICORROSIÓN (4/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 378
CONTROL ANTICORROSIÓN (5/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 380
ÍNDICE ALFABÉTICO (2/9) asientos barras de techo..............3.51 asiento calefactable ..........1.16, 1.18 batería reparación ............5.26 → 5.29 asiento delantero con mandos eléctricos ..1.17 → 1.21 asiento delantero con masaje ........1.19 sustitución ..............4.11 Parte trasera ..............3.33 batería .......0.8, 1.61, 4.10 – 4.11, 5.26 → 5.29 reglajes de asientos delanteros ......
Página 381
ÍNDICE ALFABÉTICO (3/9) captadores consejos de conducción ........2.18 → 2.22 vigilancia de la presión de los neumáticos ....2.28 conservación: carrocería ............4.14 → 4.16 características de los motores ......6.3, 6.5 → 6.7 características técnicas ..........6.4 → 6.9 mecánica ....4.2 → 4.4, 4.10 – 4.11, 6.10 → 6.15 caravana ............
Página 382
ÍNDICE ALFABÉTICO (4/9) desodorante............... 3.15 estores quitasol traseros eléctricos ........3.26 detección de paneles: alerta de sobrevelocidad ...2.69 → 2.72 etiquetas carburante ............6.5 → 6.7 detección de peatones ..........2.59 → 2.66 detección de vehículos ..........2.59 → 2.66 exceso de velocidad alerta de exceso de velocidad ..2.86 detector de fatiga ............
Página 383
ÍNDICE ALFABÉTICO (5/9) hora información y consejos de tipo general ajuste ............1.71 – 1.72, 1.75 bienvenido a bordo de su vehículo ........ 0.1 interior.................. 0.3 hora ................1.71, 1.87 intermitentes ............. 1.88, 5.17 Isofix ........1.38 → 1.40, 1.42, 1.49 → 1.54 identificación del vehículo............
Página 384
ÍNDICE ALFABÉTICO (6/9) líquido de refrigeración del motor ....1.62 – 1.63, 1.66 neumáticos ............5.14 → 5.16 líquidos mantenimiento .........0.8, 1.111, 2.23, 3.13 mantenimiento de vía: asistencia ......2.42 → 2.47 lavaparabrisas ............... 4.9 llamada de emergencia ........2.117 → 2.119 mapa llave de embellecedor........5.10 –...
Página 385
ÍNDICE ALFABÉTICO (7/9) nivel de carburante ....1.63, 1.65 – 1.66, 1.68, 1.105 pilas ................ 5.30 – 5.31 niveles ..............0.8, 4.7 → 4.9 pinchazo ..........0.9, 2.28, 5.2 → 5.13 niveles: pintura aceite motor ..............4.4 mantenimiento ..........4.14 → 4.16 depósito del lavacristales ..........4.9 placas de identificación ..........
Página 386
ÍNDICE ALFABÉTICO (8/9) ráfaga luminosa ..............1.88 rodaje................... 2.2 reactivo (depósito) ........1.79, 1.109 → 1.112 rueda de repuesto ..........2.27, 5.2 → 5.5 ruedas (seguridad) ..........5.14 → 5.16 red de separación ........... 3.49 – 3.50 reglaje de la posición de conducción....1.22 → 1.24, 1.90 ruedas traseras directrices ......2.30 →...
Página 387
ÍNDICE ALFABÉTICO (9/9) tapón del depósito de carburante ......1.105 → 1.108 ventilación............3.3 → 3.12, 3.12 Tarjeta ..............1.4 → 1.12 versiones gasolina tarjeta «manos libres»: pila........5.30 – 5.31 depósito de carburante ..........1.106 tarjeta con telemando: pila ........5.30 – 5.31 tipo de carburante ............
Página 390
à999103613Sê ò ñ ä DR RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60...