Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Wand- und Stützklappgriffe 801/805 Classic
Stationary/hinged support rails 801/805 Classic
Montage- und Gebrauchsanleitung
Installation and operating instructions
Notice de montage et mode d'emploi
Installatie- en gebruikshandleiding
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Instrucciones de instalación y funcionamiento
Instrukcja montażu i obsługi
Monterings- og brugsanvisning
DK
Monterings- og bruksanvisning
N
Monterings- och bruksanvisning
SE
HEWI | 1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hewi 801 Classic

  • Página 1 Installation and operating instructions Notice de montage et mode d’emploi Installatie- en gebruikshandleiding Istruzioni di montaggio e per l’uso Instrucciones de instalación y funcionamiento Instrukcja montażu i obsługi Monterings- og brugsanvisning Monterings- og bruksanvisning Monterings- och bruksanvisning HEWI | 1...
  • Página 2 00 800 4394 4394 (BE, LU, NL gratis, vaste lijn) HEWI supportotel 0049 5691 82-0 HEWI soporte 0049 5691 82-0 HEWI wsparcie 0048 022 330 0052 HEWI support 0049 5691 82-0 HEWI support 0049 5691 82-0 HEWI support 0049 5691 82-0 2 | HEWI...
  • Página 3 Manutenzione e pulizia Rengöring och underhåll Informazioni sul prodotto Produktinformation Indicazioni per il montaggio Monteringshänvisning Montaggio 801.50... Montering 801.50... Regolazione della frizione 801.50... Bromsinställning 801.50... Montaggio 801.52... Montering 801.52... Regolazione della frizione 801.52... Bromsinställning 801.52... Smontaggio Demontering HEWI | 3...
  • Página 4 Intended purpose Zweckbestimmung HEWI-Stützklappgriffe sind ausgelegt für den Einsatz HEWI hinged support rails have been designed for use in bathrooms and toilets. They provide grip and in Räumen im Wasch- oder WC-Bereich. Sie bieten support, and assist the independent standing and Stütz- und Haltemöglichkeiten und unterstützen das...
  • Página 5 Uitsluiting van aansprakelijkheid Exclusion de garantie De firma HEWI is niet aansprakelijk voor persoonlijk La societé HEWI ne saurait être tenue responsable des letsel of materiele schade, die ontstaat of ontstaan is dommages matériels ou blessures occasionnés par un als gevolg van onjuiste montage of onjuist gebruik, montage ou une utilisation incorrect(e), tout particulière-...
  • Página 6 Ÿ in condizioni di perfetta integrità Ÿ en perfecto estado Ÿ Utilizzare esclusivamente materiale di fissaggio HEWI. Ÿ Utilice exclusivamente el material de fijación de HEWI. Ÿ Utilizzare esclusivamente ricambi originali. Ÿ Utilice únicamente piezas de repuesto originales. Ÿ Utilizzare solo in ambienti chiusi.
  • Página 7 Przeznaczenie Tilsigtet formål Uchwyty ścienne i składane HEWI zostały zapro- HEWI klapbare støttegreb er beregnede til brug i jektowane do zastosowania w pomieszczeniach vaskerum eller toiletter. De giver støtte og gør det takich jak łazienki i toalety. Oferuja one możliwość...
  • Página 8 | Informazioni per l‘utente | Información para el usario | Informacje uzytkownika Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation Ändamål Tiltenkt formål HEWI støttehåndtak er designet for bruk i vaskerom HEWI-stödfällhandtag är dimensionerade för an- vändning i tvätt- eller WC-utrymmen. De erbjuder eller toalett. De tilbyr støtte og holdemuligheter og en möjlighet till stöd och fasthållning och stödjer...
  • Página 9 (e.g. scourer sponge, steel wool). Gegenständen (z. B. Scheuerschwamm, Disposal Stahlwolle) behandeln. Disposal of the product and packaging is subject Entsorgung to the relevant national regulations. Die Entsorgung von Produkt und Verpackung unterliegt den einschlägigen nationalen Vorschriften. HEWI | 9...
  • Página 10: Afvalverwerking

    Ÿ Metaalcomponenten niet met ijzerhoudende récurer, laine d'acier). voorwerpen (bijv schuurspons, staalwol) behandelen. Élimination Afvalverwerking Le produit et l'emballage doivent être éliminés conformément aux prescriptions nationales De afvalkverwijdering van producten en ver- applicables. pakkingen is onderworpen aan de geldende nationale voorschriften. 10 | HEWI...
  • Página 11: Limpieza

    (p. ej., estropajos o lana de Smaltimento acero). Smaltire il prodotto e l'imballaggio nel rispetto delle Eliminación norme di legge. Se deben observar las disposiciones legales aplicables del país correspondiente para desechar el producto y su embalaje. HEWI | 11...
  • Página 12 (f.eks. grydesvampe, ståluld). Ÿ przedmiotami zawierającymi żelazo Bortskaffelse (np.: gąbka szorująca, wełna stalowa). Bortskaffelse af produktet og emballagen er under- Utylizacja lagt de relevante nationale regler. Utylizacja produktu i opakowania podlega właściwym przepisom krajowym. 12 | HEWI...
  • Página 13 Ÿ Behandla inte metallkomponenter med järnhaltiga som inneholder jern (f.eks. skuresvamp, stålull). föremål (t.ex. skursvamp, stålull). Avfallssortering Avfallshantering Bortskaffelse av produktet og emballasjen er underlagt de relevante nasjonale forskrifter. Bortskaffning av produkt och förpackning omfattas av relevanta nationella föreskrifter. HEWI | 13...
  • Página 14 Produktinformation | Product information | Information sur le produit | Productinformatie Informazioni sul prodotto | Información sobre el producto | Informacja o produkcie Produkt information | Produktinformasjon | Produktinformation 801.50.1... 801.50.2... 801.50D1... 801.50D2... 805.50.2... 805.50.1... 801.50.1...S 801.50.2...S 801.50B1...S 801.50B2...S 801.50.5... 801.50.7... 801.50B5... 801.50B7... 14 | HEWI...
  • Página 15 Produktinformation | Product information | Information sur le produit | Productinformatie Informazioni sul prodotto | Información sobre el producto | Informacja o produkcie Produkt information | Produktinformasjon | Produktinformation 801.50.812RS 801.50.812LS 801.50.3... 801.52... 801.50D3... 805.50.3... 805.52... HEWI | 15...
  • Página 16 Zubehör | Accessories | Accessoires | Accessoires | Accessori | Accesorios | Akcesoria Tilbehør | Tilbehør | Tillbehör 801.50.01... 801.50D01... 950.50.02... 805.50.015 801.50.060 801.50.D060 805.50.060... 801.51.92... 801.51.900 801.51D92... 801.51.D900 805.51.92... 805.51.900 801.51.910... 801.51D910 805.51.910 16 | HEWI...
  • Página 17 BM13.2 – Pareti in materiali BM13.2 – Gipsvägg med leggeri con piastre in acciaio stålplattor BM17.2 – Concreto BM17.2 – Betomng BM18.2 – Mattoni oieni/ BM18.2 – Helsten, hålsten, in lega, cemento leggero lättbetong HEWI | 17...
  • Página 18 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż Montage | Montering | Montering 801.50... 805.50... 18 | HEWI...
  • Página 19 Følg om nødvendig avvikende gjeldende landsspesifikke forskrifter! Le cas échéant, respecter Dado el caso, préstese aten- les prescriptions nationales ción a la distinta normativa Ev. avvikande aktuella nationella divergentes en vigueur ! vigente específica del país! föreskrifter skall följas! HEWI | 19...
  • Página 20 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż Montage | Montering | Montering ø BM10.2 801.50... ø BM11.2 805.50... ø BM12.2 ø BM13.2 ø BM17.2 ø BM18.2 16-18 | HEWI Serie 801 Range 801 Serie 805 Range 805 SW 2,5 20 | HEWI...
  • Página 21 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż Montage | Montering | Montering 801.50.1...S 801.50B1...S 801.50.2...S 801.50B2...S 801.50.812... Tx40 ±12,5 90° HEWI | 21...
  • Página 22 Bremsen skal altid indstilles ens i begge sider. Juster alltid bremsen jevnt på begge sider! SW 5 Ställ alltid in bromsen jämnt på båda sidor! Serie 805 Range 805 SW 2,5 Serie 801 Range 801 SW 2,5 SW 2,5 22 | HEWI...
  • Página 23 Bremseinstellung | Brake adjustment | Réglage du freinage | Afstelling van de rem Regolazione della frizione | Ajuste del freno | Regulacja hamulka | Bremsejustering Bremsejustering | Bromsinställning 801.50.1...S 801.50B1...S 801.50.2...S 801.50B2...S 801.50.812... – SW 5 HEWI | 23...
  • Página 24 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż Montage | Montering | Montering 801.52... 805.52... 940 mm 801.52... H1 = 967 mm 902, 940 mm 801.52... 805.52... H2 = 890 mm 24 | HEWI...
  • Página 25 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż Montage | Montering | Montering ø BM10.2 801.52... ø BM11.2 805.52... ø BM12.2 ø BM13.2 ø BM17.2 ø BM18.2 16/23 | HEWI HEWI | 25...
  • Página 26 Regolazione della frizione | Ajuste del freno | Regulacja hamulka | Bremsejustering Bremsejustering | Bromsinställning Serie 805 Range 805 801.52... 805.52... Serie 801 SW 2,5 Range 801 – SW 5 Serie 805 Range 805 Serie 801 Range 801 SW 2,5 26 | HEWI...
  • Página 27 Demontage | Demounting | Démontage | Demontage | Smontaggio | Desmontaje Demontaż | Demontering | Demontering | Demontering Serie 805 Serie 801 Range 805 Range 801 SW 2,5 HEWI | 27...
  • Página 28 Deutschland HEWI Heinrich Wilke GmbH Postfach 1260 D-34442 Bad Arolsen Telefon: +49 5691 82-0 Telefax: +49 5691 82-319 www.hewi.com info@hewi.de M8010.01 2021/04 28 | HEWI...

Este manual también es adecuado para:

805 classic801 classic serie805 classic serie900950801 ... Mostrar todo