Página 1
Adam Equipment MANUAL DE USO SERIES ABK/AFK Software revisión 1.25 Adam Equipment se enfoca ambientalmente y utiliza materiales reciclados y empaques seguros para el ambiente donde sea posible. Como parte de esta iniciativa nosotros hemos desarrollado un manual de uso corto para utiliza menos ...
Página 2
Referencia: Nombre del modelo de la balanza: Numero de serie de la unidad: Numero de revisión del software (Demostrado al encender la balanza): Fecha de compra: Nombre y lugar del suministrador: ...
INTRODUCCIÓN La serie ABK/AFK ofrecer pesaje general exacto, rápida y versátil con funciones de recuento de piezas, cálculo de porcentaje y pesaje controlado. La serie ABK/AFK contiene luces LED al lado de la pantalla para indicar cuando un peso está por debajo del límite inferior, entre los límites o por encima del límite alto. Estos pueden trabajar en conjunto con una ...
3.0 INSTALACIÓN DESEMPAQUE Las básculas ABK/AFK ya han sido ajustadas para trabajar con su plataforma y se han configurado para esta aplicación. La plataforma y el indicador se han calibrado como un par y se deben de utilizarse juntas. 3.2 SITUANDO PROTEGIENDO BALANZA La balanza no se debe colocar en un lugar que va a reducir la precisión. Evite extremos de temperatura. No la coloque en la luz directa del sol ni cerca de aberturas de aire acondicionado. ...
3.3 ESTABLECIENDO BALANZA Remueva la base y el pilar del embalaje y coloque el soporte del pilar en la base y fíjelo con los 4 tornillos. Fije el pilar usando los 2 tornillos proporcionados. Remueva el anillo circular de su bolsa y colóquelo en la parte superior del pilar con la ranura en la parte superior y asegure de que el cable pase a través de él. Fije el anillo al pilar usando el tornillo proporcionado. Remueva el soporte fijado al Indicador con las 2 asas de bloqueo y colóquelo ...
4.0 DESCRIPCIÓN TECLAS Se utiliza para restablecer la pantalla a cero. [>Z/T<] Tara la balanza. Se utiliza para deducir y guardar el peso actual en la báscula si no se requiere como parte del resultado final de pesaje. ...
Página 10
[Func] C Seleccione las funciones de la báscula. Una función secundaria (C) actúa como una tecla para borrar el total acumulado. [M+/ Print] ESC Enviando resultados a un PC o impresora mediante la interfaz RS‐232. También agrega el valor a la memoria de acumulación si la función de acumulación no es automática. Una ...
5.0 DISPLAYS El display LCD indicará un valor y unidad actualmente en uso. Además, los LED’s encima de la pantalla indicarán si el peso está por debajo o por encima de los límites del pesaje controlado. Otros símbolos indicarán cuando un peso se ha tarado (NET), la báscula está en cero y estable, si un valor se ha almacenado en la memoria o cuando la función de pesaje de animales ha sido habilitada. Un símbolo de la batería mostrará el estado de carga de la batería interna.
6.0 OPERACIÓN 6.1 COLOCANDO DISPLAY CERO S e puede pulsar la tecla [>Z/T<] en cualquier momento para ajustar el punto cero. Esto es normalmente necesario cuando la plataforma está vacía. Cuando el punto cero se obtiene la pantalla indicará cero. L a báscula tiene una función automática de reducción a re‐cero para dar ...
P ulse la tecla [>Z/T<] para tarar la báscula. El peso que se indico es almacenado como el valor de tara y ese valor es restado del display, dejando cero en el display. El indicador "NET” estará en ON. Cunado un producto se agrega, solo el peso neto del producto será indicado. La báscula ...
6.4 RECUENTO PIEZAS Si el recuento de piezas es habilitado, véase la sección 7.4, es posible contar las piezas utilizando una muestra de las partes para determinar el peso unitario medio. Si utiliza un contenedor vacío, coloque el contenedor sobre el plato y pulse la tecla [>Z/T<] para ...
6.6 ACUMULACIÓN TOTAL L a báscula se puede configurar para acumular manualmente pulsando la tecla [M+/Print]Esc o automáticamente al remover el peso de la báscula. Véase la sección 7.3 para más detalles. 6.7 CÁLCULO PORCENTAJE ...
7.1 PARÁMETROS PESAJE CONTROL Pulse [Z/T] para entrar al grupo. Use la teclas [Unit/ ] y [Pcs/ ] para establecer los valores o sólo el [Pcs/ ] para seleccionar las opciones Pulse [Z/T] para confirmar el cambio y avanzar al próximo parámetro al pulsar la tecla [Pcs/ ]. Este grupo de parámetros: ‐ Establezca límites de bajos y altos para el pesaje controlado ...
7.2 PESAJE DINÁMICO PORCENTAGE Véase la sección 6.7 y 6.8 para más detalles sobre estos modos especiales de pesaje. Pulse [Z/T] para entrar el parámetro. Use la tecla [Unit/] y [Pcs/] para establecer los valores o solo la tecla [Pcs/] para seleccionar las opciones. ...
Página 18
Los valores o Parámetros Descripción Opciones ajustes Estándar C1 on Activar o desactivar la Prt on Prt on interfaz RS‐232 Prt oFF C2 bd velocidad de transmisión 600 9600 1200 2400 4800 9600 19200 C3 PrM Impresión Modo Manual, mAn, mAn continuo o automático Cont (not on EC approved scales) AUto ...
7.4 PARÁMETROS BALANZA Pulse [Z/T] para ver la lista de parámetros. Pulse [Z/T] para entrar al parámetro. Use la tecla [Unit/ ] y [Pcs/ ] para establecer los valores o sólo el [Pcs/ ] para seleccionar la opción. Pulse [Z/T] para confirmar el cambio y luego avanzar al siguiente parámetro pulsando la tecla [PC/ ]. Pulse [Print/M+/Esc] para regresar al grupo “FUnC 4”. Si pulsa [Print/M+/Esc] de nuevo, la báscula saldrá de la sección de parámetros y volverá a pesaje ...
S5 diS Indica todos los pesos, o sólo ALL ALL cuando se estabilice StAb S6 Fi Ajuste del filtro a lento, normal SLow nor o rápido nor FASt S7 SPS Contraseña Entre la contraseña nueva Not active dos veces, controla el acceso a Func. 1 a Func4 S8 CAL Calibración Calibrar la báscula. Vea la ‐ ...
9.0 INTERFAZ RS‐232 La ABK/AFK es suministrada con RS‐232 bidireccional de serie. La báscula cuando se conecta a una impresora o PC del provee el peso de la unidad seleccionada a través de la interfaz RS‐232. Especificaciones: RS‐232 salida de datos de pesaje Código ASCII 9600 baudios (seleccionable por el usuario) 8 bits de datos Sin paridad Interfaz serial RS‐232 es un enchufe como la figura 2 muestra: 1: Pin GND, Señal tierra 2: Pin RXD, Información recibida 3: Pin TXD, Información transmitida ...
9.1 FORMATO DE COMANDOS DE ENTRADA La báscula se puede controlar con los siguientes comandos. Pulse la tecla [Enter] de la computadora después de cada comando. T<cr><lf> Tara la báscula para mostrar el peso neto. Este es el mismo que pulsar [>Z/T<]. Z<cr><lf> Establece el punto cero para todos los pesajes posteriores. El display indica cero. P<cr><lf> Imprime los resultados a una computadora o una impresora ...
11.0 CALIBRACIÓN La báscula se puede calibrar mediante el siguiente procedimiento. Para entrar a este procedimiento es necesario el uso de Func 4 accesible mediante la tecla [Func]C como se describe en el punto 7.4 o utilizando la contraseña como se describe en la sección 12. La báscula se calibra usando masas métricas o libras, dependiendo de la unidad de peso en uso antes de la calibración. El display indicará "kg" o "libra" para identificar los pesos requeridos. PROCEDIMIENTO I ntroduzca la sección de calibración utilizando Func 4, CAL C8 o el uso de la contraseña como se describe en la sección 12. E l display indicará "unLoAd". ...
12.0 PARÁMETROS SERVICIO Las básculas permitirán la entrada a los parámetros si la tecla [Tara] se pulsa durante el ciclo de encendimiento. Las contraseñas funcionan como encima. En este caso, el display indicará la solicitud de la contraseña de acceso, "P ‐ ‐ ‐ ‐". Para continuar entre una contraseña como se describe a continuación. Introduciendo la contraseña de acceso 0000 permitirá la calibración como se indica en la sección 11. Introduciendo de 1000 permitirá el acceso a un conjunto limitado de parámetros descritos en la sección 12.1. ...
Página 25
13.0 CÓDIGOS ERROR CÓDIGOS DESCRIPCIÓN SUGERENCIAS DE ERROR ‐ ‐oL ‐ ‐ Rango Alto Remueva el peso sobre la báscula. Si el problema persiste contacte a su distribuidor o Adam Equipment para asistencia. Err 1 Ajustando el tiempo Introduzca la hora utilizando el formato correcto y los valores de error ...
INFORMACIÓN SOBRE GARANTÍA Adam Equipment ofrece Garantía Limitada (Partes y Mano de obra) para los componentes que fallan debido a defectos en materias o ensamblaje. La garantía comienza de la fecha de entrega. Durante el período de garantía, si cualquier reparación es necesaria, el cliente debe informar el suministrador o a Adam Equipment. La compañía o su Técnico autorizado reservan el derecho de reparar o reemplazar cualquier componente a su propia discreción. Cualquier costo de envíos implicados en la envía de las unidades defectuosas a un centro de reparaciones son la responsabilidad de clientes. La garantía será anulada si el equipo no es devuelto en el embalaje original y con la documentación correcta para ser un reclamo procesado. Todos reclamos están en la única discreción de Adam Equipment. Esta garantía no cubre equipos donde defectos o el rendimiento bajo es debido maltrato, daño accidental, exposición a materiales radioactivos o corrosivos, la negligencia, instalación defectuosa, modificaciones sin autorización, reparación o fallo de seguir los requisitos y las recomendaciones procuradas como están en al Manual de Usuario. Las reparaciones llevadas a cabo bajo la garantía no extiende el período de garantía. Los componentes removidos durante las reparaciones de garantía llegan a ser la propiedad de la compañía. El derecho reglamentario del comprador no es afectado por esta garantía. Los términos de esta garantía son gobernados por la ley de Inglaterra. Para detalles completos en la Información de Garantía, vea los términos y las condiciones de venta disponible en nuestra página Web. ...
Página 27
WEEE 2012/19/EU This device may not be disposed of in domestic waste. This also applies to countries outside the EU, per their specific requirements. Disposal of batteries (if fitted) must conform to local laws and restrictions. Cet appareil ne peut être éliminé avec les déchets ménagers. L’élimination de la batterie doit être effectuée conformément aux lois et restrictions locales. Dieses Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgt. Dispositivo no puede ser desechado junto con los residuos domésticos Dispositivo non può essere smaltito nei rifiuti domestici. FCC / IC CLASS A DIGITAL DEVICE EMC VERIFICATION STATEMENT NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules and Canadian ICES‐003/NMB‐003 regulation. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment ...
Página 28
ADAM EQUIPMENT es una organización global certificada con un ISO 9001:2008 con más de 40 años de experiencia en la producción y venta de equipo electrónico para cálculo de peso. Los productos de ADAM están predominantemente diseñados para los siguientes segmentos de Mercado: Laboratorios, Educativo, Salud y Gimnasia e Industrial. la gama de productos se puede describir de la siguiente manera: ‐ Balanzas Analíticas y de Precisión ‐ Balanzas Compactas y Portátiles ‐ Balanzas de Alta Capacidad ‐ Analizadoras de Humedad ‐ Básculas Mecánicas ‐ Básculas Cuenta Piezas ‐ Básculas de Pesaje Digital / Control de Peso ‐ Básculas de Plataforma de alta Calidad ‐ Básculas de Grúa ‐ Balanzas de Salud y Gimnasia ‐ Balanzas Comerciales Para obtener información adicional sobre esta publicación por favor visite nuestra página Web: www.adamequipment.com Adam Equipment Co. Ltd. Adam Equipment Inc. AE Adam GmbH. Maidstone Road, Kingston 1, Fox Hollow Rd. Instenkamp 4 Milton Keynes ...