Página 1
23.75" BASE CABINET 23.75" MODULE DE BASE 23.75" CABINA BAJA U180254 / 1115 ASSEMBLY & INSTALLATION INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE ET L’INSTALLATION • INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Model Number(s): de modèle: Numero(s) de: ESBDD24SW ESBDD24GRY BEFORE BEGINNING ASSEMBLY – READ DIRECTIONS THOROUGHLY –...
HELPFUL TIPS SUGGESTIONS UTILES SUGERENCIAS ÚTILES DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE! If you have any problems or missing parts, please contact our parts department at the number provided. NE PAS RETOURNER LE PRODUIT AU TO CALL FROM THE UNITED STATES: MAGASIN! En cas de problèma ou de pièces 888-774-8062 manquantes, joindre le service des pièces au...
Página 3
HARDWARE QUINCAILLERIE HERRAJES CAM LOCK CAM BOLT DOWEL (QTY. 12) (QTY. 12) (QTY. 8) VERROUILLAGE À CAME BOULON À CAME GOUJON CIERRE DE LEVA PERNO DE LEVA CLAVIJA #6 x 1/2" SCREW HINGE PLATE HINGE (QTY. 12) (QTY. 4) (QTY. 4) VIS N° 6 DE 1,5 PO (QTÉ 8) PLAQUE DE CHARNIÈRE CHARNIÈRE...
Página 4
EXPLODED VIEW VUE ÉCLATÉE VISTA AMPLIADA Panels are identified on edges. Les panneaux sont identifiés sur les bords. Los paneles están marcados en los bordes. PANELS PANNEAUX PANELES LEFT SIDE PANEL RIGHT SIDE PANEL TOP PANEL (QTY. 1) (QTY. 1) (QTY.
Página 5
ATTACH HARDWARE TO PANELS A & B Attacher la quincaillerie aux panneau A et B Sujeta los herrajes a los paneles A y B CAM LOCK CAM BOLT HINGE PLATE (QTY. 4) (QTY. 8) (QTY. 4) VERROUILLAGE À CAME BOULON À CAME PLAQUE DE CHARNIÈRE CIERRE DE LEVA PERNO DE LEVA...
Página 6
ATTACH HARDWARE TO PANELS C, D, F & G Attacher la quincaillerie aux panneaux C, D, F et G Sujeta los herrajes a los paneles C, D, F y G CAM LOCK CAM BOLT DOWEL (QTY. 8) (QTY. 4) (QTY. 4) VERROUILLAGE À...
Página 7
SEPARATE THE DRAWER GLIDE FROM THE CASE GLIDE Séparez la glissière de tiroir de la glissière de coffret Separe el deslizador de la gaveta del deslizador para caja BALL BEARING GLIDE U140075 GLIDE SCALE 1:2 (QTY. 2) GLASSIER DE TIROIR (QTÉ 2) RIEL DE LA GAVETA (CANT.
Página 8
INSTALL PANEL D TO A Installez le panneau D et A Instale el panel D a A LOCKED ATTACH BOTTOM TOEKICK G Attachez le toekick inférieur G Asocie el zocalo inferior G LOCKED...
Página 9
ATTACH TOP RAIL F Attachez le rail supérieur F Asocie el carril superior F LOCKED ATTACH SIDE PANEL B Attacher le panneau latéral B Asocie el panel lateral B LOCKED...
Página 10
ATTACH TOP PANEL C Attachez le panneau supérieur C Asocie el panel superior C LOCKED SECURE BACK PANEL H Fixez le panneau arrière H Asegura el panel posterior H NAIL GUIDE NAIL (QTY. 1) (QTY. 20) SERRURE DE CAME CLOU BLOQUEO DE LA LEVA CLAVO Notes/Remarques/Notas:...
Página 11
SECURE CABINET TO THE WALL Fixer l'armoire au mur Asegura el gabinete a la pared WARNING! Failure to properly secure the cabinet to the wall can result in serious injury or death. AVERTISSEMENT! Un manque à fixer correctement l'armoire au mur peut entraîner de graves blessures, voire la mort.
SECURE ADJACENT CABINETS Fixer les armoires adjacentes Asegure los gabinetes adyacentes 10 X 1" SCREW (QTY. 2) TORNILLO For multiple cabinet installations, secure cabinet to wall first and then to adjacent cabinet. Pour l’installation de plusieurs armoires, fixez d’abord l’armoire au mur, puis fixez-la à l’armoire adjacente. Para instalar varios gabinetes, fije el gabinete a la pared primero y luego a un gabinete adyacente.
Página 13
INSTALL HINGES Installer les charnières Como instalar las bisagras #6 x ½” SCREW HINGE (QTY. 8) (QTY. 4) CHARNIÈRE TORNILLO BISAGRA 3/16" DIA. (4.8 mm) SCRAP BLOCK Débris de boise ne Trozo de madera INSTALL DOORS Installer les portes Como instalar las puertas IMPORTANT! Cabinet MUST be secured to the wall before installing doors.
Página 14
INSTALL HANDLES & SHELVES Installer les poignées, étagères Instale las manijas, estantes #8-32 x 3/4" SCREW BUMPER HANDLE SHELF CLIP (QTY. 4) (QTY. 2) (QTY. 2) (QTY. 4) BUTÉE POIGNÉE TAQUET POUR ÉTAGÈRE TORNILLO PROTECTOR GANCHO PARA ESTANTE INSTALL DOWELS TO DRAWER END PANELS Installez les goujons sur les panneaux d’extrémité...
Página 15
INSTALL DRAWER GLIDES TO DRAWER SIDE PANELS Installez les glissières de tiroir sur les panneaux latéraux de tiroir Instale los deslizadores para gaveta en los paneles laterales de la gaveta BALL BEARING GLIDE #6 x ½" SCREW (QTY. 2) (QTY. 4) GLASSIER DE TIROIR (QTÉ 2) TORNILLO RIEL DE LA GAVETA (CANT.
Página 16
INSTALL DRAWER BOTTOM PANEL, FINISHED SIDE UP. SECURE DRAWER SIDE PANEL Installez le panneau inférieur de tiroir, Fixez l’un des panneaux latéraux de tiroir. Instale el panel inferior de la gaveta. Asegure el panel lateral de la gaveta. #6 x 1-5/8" SCREW (QTY.
Página 17
INSTALL HANDLE, THEN SECURE DRAWER FRONT Installez la poignée, puis fixez le devant de tiroir Instale la manija y luego asegure la parte frontal de la gaveta HANDLE #8 x 1" SCREW #8-32 x 1-3/8" SCREW (QTY. 1) (QTY. 2) (QTY.
Página 18
INSTALL BUMPERS AND DRAWER Installez les butoirs et le tiroir Instale los amortiguadores y la gaveta BUMPER (QTY. 2) BUTÉE PROTECTOR HINGE ADJUSTMENT / RÉGLAGE DE LA CHARNIÈRE / AJUSTE DE LA BISAGRA...
Página 19
LOADING LIMITATIONS* Limites de charge* Limitaciones de carga* 45 lbs (20.4 kg) CAUTION! Do not exceed the maximum weight limitations. Doing so can result in damage, serious injury, or death. ATTENTION! Ne dépassez pas les limitations 25 lbs de poids maximum. Faire ainsi peut avoir (11.3 kg) comme conséquence les dommages, les dommages sérieux, ou la mort.