Screwdriver Measure Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover.
Página 3
For Models: K-3222, K-3231, K-3232, K-3224, K-3228, and K-3300 Draw a 1-1/2″ (3.8cm) radius in each corner. For Models: K-3199, K-3206, K-3208, K-3234, K-3246, K-3248, K-3256, K-3258, K-3260, K-3262, K-3268, K-3283, K-3285, K-3288, K-3290, K-3310, K-3312, K-3314, K-3346, K-3347, K-3348, and K-3349 Draw a 1/2″...
Página 4
Preparation (cont.) For All Installations Before cutting, measure the cut-out line you just drew and compare it to the overall sink dimensions. The cut-out should be 1/2″ (1.3cm) smaller than the overall sink dimensions. 1019942-2-A Kohler Co.
Página 5
Rotate the remaining clamps and tighten the hex nuts until the entire rim is sealed. Do not overtighten. It is only necessary to draw the rim down firmly to the countertop. NOTE: The fasteners may need to be repositioned to compensate for an uneven countertop. Kohler Co. 1019942-2-A...
Página 6
Connect and tighten the trap to the strainer, and complete the water supply connections to the faucet according to the instructions packed with the faucet. Run water into the sink and check for leaks. Clean up with a non-abrasive cleaner. 1019942-2-A Kohler Co.
Cuisine et Évier de Récréations Outils et Matériaux Merci d’avoir choisi la Société KOHLER Nous apprécions votre engagement envers la qualité KOHLER. S’il vous plait, prenez quelques minutes et lisez attentivement ce guide avant de commencer votre installation. N’hésitez pas à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
Página 8
Si possible, assemblez le robinet et la crépine à l’évier avant de le poser. Si vous remplacez une installation, assurez-vous que la dimension de la coupe est de même taille ou plus petite que celle nécessaire pour le nouvel évier. 1019942-2-A Français-2 Kohler Co.
Página 9
Pour les modèles : K-3222, K-3231, K-3232, K-3224, K-3228, and K-3300 Dessinez un rayon de 1-1/2″ (3,8 cm) à chaque coin. Pour les modèles : K-3199, K-3206, K-3208, K-3234, K-3246, K-3248, K-3256, K-3258, K-3260, K-3262, K-3268, K-3283, K-3285, K-3288, K-3290, K-3310, K-3312, K-3314, K-3346, K-3347, K-3348, and K-3349 Tracez un rayon de 1/2″...
Página 10
Pour Toutes les Installations Avant de découper, mesurez et comparez la ligne que vous venez de tracer avec les dimensions de l’évier. La découpe doit être de 1/2″ (1.3 cm) plus petite que la dimension général de l’évier. 1019942-2-A Français-4 Kohler Co.
Página 11
Ne pas serrer à l’aide de la vis. Pivotez les attaches restantes et serrez les écrous hexagonaux jusqu’à obtenir un joint étanche le long du rebord. Ne pas trop serrer. Il faut seulement appuyer fermement sur le rebord. Kohler Co. Français-5 1019942-2-A...
Página 12
Raccordez et fixez le siphon au drain, puis complétez les raccords d’arrivée d’eau au robinet, selon la notice qui accompagne le robinet. Laissez couler l’eau dans le lavabo et vérifiez s’il y a des fuites. Nettoyez avec des nettoyants non abrasifs. 1019942-2-A Français-6 Kohler Co.
Herramientas y materiales Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Por favor, tome unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
Página 14
De ser posible, monte la grifería y el colador antes de instalar el fregadero. Si va a reemplazar el fregadero, asegúrese de que la abertura existente sea de igual o menor tamaño a la requerida para el fregadero nuevo. 1019942-2A Español-2 Kohler Co.
Para los modelos: K-3222, K-3231, K-3232, K-3224, K-3228, y K-3300 Trace un radio de 1-1/2″ (3,8 cm) en cada esquina. Para los modelos: K-3199, K-3206, K-3208, K-3234, K-3246, K-3248, K-3256, K-3258, K-3260, K-3262, K-3268, K-3283, K-3285, K-3288, K-3290, K-3310, K-3312, K-3314, K-3346, K-3347, K-3348, y K-3349 Trace un radio de 1/2″...
Preparación (cont.) Para todas las instalaciones Antes de cortar, mida la línea trazada y compárela con las dimensiones totales del fregadero. La abertura debe de ser 1/2″ (1,3 cm) más pequeña que las dimensiones totales del fregadero. 1019942-2A Español-4 Kohler Co.
Empiece por aflojar las tuercas de los sujetadores del centro de cada lado y gire las grapas sobre el mostrador. Apriete las tuercas hexagonales por debajo del fregadero hasta que obtenga un sello impermeable. No apriete con el tornillo. Kohler Co. Español-5 1019942-2A...
Página 18
Conecte y fije el sifón en el colador y complete las conexiones del suministro de agua a la grifería, conforme a las instrucciones incluidas con la grifería. Abra los suministros de agua y verifique que no haya fugas. Utilice productos de limpieza que no sean abrasivos. 1019942-2A Español-6 Kohler Co.