1 - INTRODUCTION The specifications for accuracy and precision given in 2 - VOLUME SETTING the following table are obtained using HTL tips. These 3 - METHOD OF PIPETTING figures are only guaranteed when HTL tips are used. 4 - RECOMMENDATIONS...
ENGLISH If the knob is accidentally turned too far, the process 2 - SETTING THE VOLUME must be repeated. The desired volume must always be The setting of the volume of the aspirated liguid can be set from the higher value in the order of decreasing value. done either by the pipetting pushbutton knob (Fig.
Página 5
ΔV for full turn of HTL pipettes are calibrated by gravimetric method, using Model pipette volume volumes the calibration HTL tips and distilled water, at the temperature 20±1°C, volumes [μl] [μl] key [μl] according to EN ISO 8655 standard. [μl]...
If the volume exceeds the values stated, the • Instruction manual recalibration procedure should be repeated. • Calibration key More information on calibration procedure can be found • Pipette stand on www.htl.com.pl • Identification labels The stand assembly diagram is shown in Fig. 6.
Página 8
Spitzenabwerfers kann die zum Abwerfen der Spitzen • Diese Spezifikationen wurden bei Verwendung von notwendige Kraft vermindert werden. Mit dem Spitzenab- Original HTL - Spitzen erreicht. werfer (Abb. 1F) können die gebrauchten Spitzen ohne • Kontrollvorschrift: Der gravimetrische Test folgt der Berührung mit der Hand abgestreift werden.
Página 9
DEUTSCH Die Pipette ist so konstruiert, dass der Benutzer die Rekali- • Wenn das gewünschte Volumen größer ist als das auf brierung nach den in Kapitel 5 dargestellten Grundsätzen dem Zähler eingestellte, muss die Anzeige des Zählers vornehmen kann. durch das Drehen des Rädchens im Pipettierdruck- knopf oder des Volumeneinstellrädchens auf einen Wert erhöht werden, der das gewünschte Volumen um 2 - VOLUMENEINSTELLUNG...
HTL-Pipetten sind nach dem gravimetrischen Verfahren Jetzt kann man die Pipette mit gedrücktem Hubknopf kalibriert, unter Einsatz von HTL-Spitzen und destilliertem anheben, wobei die Spitzen an der Wand der Kavitäten Wasser, bei einer Temperatur von 20 ± 1°C gemäß der entlang gezogen werden, (Abb.
Rekalibrierung zu wiederholen. der folgenden Tabelle einstellen. Mehr Informationen über die Kalibrierung sind der Seite • Drei Entnahmeserien ausführen (je Serie Entnahme www.htl.com.pl zu entnehmen. aus sämtlichen Kanälen), jedesmal wägen und den Mit- telwert dieser Entnahmen ermitteln. 6 - REINIGUNG UND STERILISATION •...
Página 12
Alle Rechte vorbehalten. Die in der vorliegenden Anweisung beschriebe- nen Produkte sind in begrenztem Umfang erhältlich und unterliegen technischen Änderungen. Die Fehler sind zulässig. PZ HTL S.A. behält sich das Recht vor, Verbesserungen oder ähnliche Modifizierungen seiner Produkte ohne vorherige Mitteilung vorzunehmen.
Página 13
4 - CONSEILS D’EXPLOITATION Le résultats de justesse et de fidélité figurant dans le 5 - RECALIBRAGE tableau ci-dessous sont obtenus avec des ”cones HTL 6 - NETTOYAGE ET STERILISATION véritables”. 7 - CONTENU DE L' EMBALLAGE...
FRANÇAIS Lés spécifications des performances volumétriques de la • Si le volume demandé est supérieur ∫ la valeur réglée pipette multicanaux sont le résultat de tests gravimétriques sur le compteur, il faut tourner la vis du bouton pous- soir ou la vis de réglage du volume pour augmenter la rigoureux décrits dans les recommandations de EN ISO valeur sur le compteur ∫...
Changement du 5 - RECALIBRAGE volume pour un Capacité Valeurs Les pipettes HTL sont calibrées ∫ l’aide de la méthode Volume fixé tour complet de Mod¯le de la pipette admissibles gravimétrique, avec l’utilisation des cônes HTL et de l’eau [μl]...
Le Fig. 6. présente le schéma de montage du support. dans le tableau. Si ce volume dépasse les valeurs men- tionnées, le recalibrage doit ˘tre répété. Vous trouverez plus d’informations au sujet du calibrage ∫ la page www.htl.com.pl...
Tous les droits réservés. Les produits décrits dans le présent mode d’emploi sont disponibles dans un cadre limité et sont soumis ∫ des changements techniques. Les erreurs sont possibles. PZ HTL S.A. se réserve le droit d’améliorer ou de modifier ses produits sans en aviser quiconque au préalable.
Los números de exactitud y precisión presentados en la 5 - RECALIBRACIÓN tabla que sigue han sido alcanzados con el uso de las 6 - LIMPIEZA Y ESTERILIZACIÓN puntas HTL. 7 - JUEGO DE ENTREGA DISCOVERY Comfort 8 canales 8 - PIEZAS DE REPUESTO...
ESPAπOL Condiciones de medida: agua destilada a temperatura • Si el valor requerido es más alto que el ajustado en el de 20±1°C. indicador, girando el tornillo del botón pulsador o la rueda de graduación del volumen hay que aumentar La pipeta puede ser calibrada por el propio usuario sigu- las indicaciones del indicador hasta llegar a 1/3 por iendo los pasos indicados en el apartado 5.
La calibración de las pipetas HTL se realiza por DV8-10 1 - 10 0.92 - 1.08 0.33 gravimetría con el uso de puntas HTL y agua destilada, DV12-10 en una temperatura de 20±1°C, con arreglo a la norma DV8-50 5 - 50 4.8 - 5.2...
• un portapipetas bracíón. • pegatinas de identificación En la página www.htl.com.pl encontrará más infor- En la fig. 6 se explica los pasos a seguir para ensamblar maciones acerca de la calibración de pipetas. el portapipetas...
B∏´dy dok∏adnoÊci i powtarzalnoÊci zosta∏y okreÊlone cymi maksimum bezpieczeƒstwa u˝ytkownikowi, (rys. 1H). przy u˝yciu koƒcówek HTL metodà grawimetrycznà Trzony bez O-ringów zapewniajà wspó∏prac´ pipet z sze- zgodnà z normà PN-EN ISO 8655. rokim asortymentem koƒcówek a specjalny kszta∏t Warunki pomiarów: woda destylowana o temperaturze...
POLSKI Konstrukcja pipety umo˝liwia przeprowadzenie rekali- obj´toÊç o oko∏o 1/3 obrotu najni˝szego b´benka. Nast´- bracji przez u˝ytkownika wg zasad przedstawionych w pnie, powoli kr´càc pokr´t∏em zmniejszyç nastaw´ do rozdziale 5. ˝àdanej, zwracajàc uwag´, aby jej nie przekroczyç. W przypadku przekroczenia ˝àdanej wartoÊci, proces 2 - USTAWIANIE OBJ¢TOÂCI nastawy powinien byç...
Pipeta ustawiana wartoÊci pipety kalibracyjnego [μl] [μl] u˝yciu koƒcówek HTL i wody destylowanej, w tempera- [μl] ΔV [μl] turze 20±1°C zgodnie z normà PN-EN ISO 8655. (24 dzia∏ki) W przypadku stwierdzenia w trakcie u˝ywania pipety, ˝e DV8-10 1 - 10...
Página 26
Wyznaczyç Êrednià pobieranà obj´toÊç. Obj´toÊç Êred- Schemat monta˝u statywu pokazany jest na rysunku 6. nia powinna mieÊciç si´ w obszarze dopuszczalnych wartoÊci podanych w tabeli. JeÊli obj´toÊç ta przekracza podane wartoÊci, rekalibracj´ nale˝y powtórzyç. Wi´cej informacji na temat kalibracji znajduje si´ na stronie www.htl.com.pl...