Página 1
Dobra AIR HUMIDIFIER AIR QUALITY COLD TOP- 2 EMISSION 2.5 L 12 HRS. MIST FILLING RATES CAPACITY AUTONOMY HUMIDIFICATEUR LUCHT- LUFT- HUMIDIFICADOR UMIDIFICATORE D’AIR BEVOCHTIGER BEFEUCHTER DE AIRE D’ARIA E-IM-Dobra-LA120124-001-2019-v1.0.indd 1 23/09/2019 09:10:39...
Página 2
EN FR NL DE ES IT PL CS SK SL HR BG / 36 E-IM-Dobra-LA120124-001-2019-v1.0.indd 2 23/09/2019 09:10:40...
Página 3
EN FR NL DE ES IT PL CS SK SL HR BG / 36 E-IM-Dobra-LA120124-001-2019-v1.0.indd 3 23/09/2019 09:10:40...
Página 4
Do not put items of clothing or towels on top that of your device. of the device. If the vapour emission sprinkler Put the Dobra humidifier in the room for half tip is obstructed, this may cause the device an hour before switching it on so that it can Always place the Dobra humidifier on a hard, to malfunction.
[ insert_p 1 label 15] [ insert_p 3] • Lanaform cannot be held liable in the 6 Close the reservoir cap by turning it in When there is no water left in the reservoir, event of accidental damage resulting from...
Página 6
LANAFORM’s control. during operation. All the packaging is composed of materials LANAFORM may not be held liable for any type that pose no hazard for the environment help_out The device is on an unstable of circumstantial, indirect or specific damage.
Réglage de la lumière Lors du déplacement de l’appareil, soule- Placez l’humidificateur Dobra dans la pièce Quand l’appareil est allumé, par défaut il vez-le par la base et non par le réservoir d’eau. une demi-heure avant de l’allumer afin qu’il n’émet pas de lumière d’ambiance.
3 Retirez le couvercle du tuyau de sortie longtemps dans le réservoir. • Lanaform ne peut être tenu pour respon- de vapeur ainsi que l’anneau. sentimen Nettoyer le réservoir et remplissez- [ insert_p 1 label 4 & 5] sable en cas de dommage accidentel résul-...
Zet de luchtbevochtiger Dobra een half uur van gebruik dat in strijd is met de voor- • Druk een eerste keer op de knop om de op voorhand in de ruimte waar u het apparaat schriften in deze handleiding.
Na ontvangst zal LANAFORM het toestel her- 2 Spoel de verstuiver met proper water. maken of minder hard water gebruiken. stellen of vervangen, naargelang het geval, en 2 Als u dichtbij de bevochtiger zal het u nadien ook terugsturen.
Página 12
Aufsicht oder Anweisung durch eine anleitung aufgeführten Reinigungshinweise. dung mit diesem Gerät die ätherischen Öle verantwortliche Person verwenden. Kinder von LANAFORM. Bitte beachten Sie die in die- Bearbeiten Sie den Transduktor nicht mit müssen beaufsichtigt werden, um sicherzu- ser Bedienungsanleitung aufgeführten Ge- einem harten Gegenstand.
Im Zimmer eines Babys bzw. Kleinkinds Wenn kein Wasser mehr im Tank ist, schaltet unter 3 Jahren dürfen ätherische Öle nicht Stellen Sie den Luftbefeuchter Dobra eine sich der Luftbefeuchter selbstständig ab, und länger als 10 Minuten verdampft werden halbe Stunde vor dem Anschalten in dem die Kontrollleuchte färbt sich 5 Sekunden...
Das Wasser ist verschmutzt oder zum Dampfauslass [ insert_p 1 label 3] zu lange im Tank geblieben LANAFORM garantiert die Freiheit von Mate- sentimen Das Gerät von der Stromzufuhr trennen, 1 Entfernen Sie den Deckel des rial- und Fabrikationsfehlern des Geräts, und den Tank leeren, ausspülen und...
Gracias por comprar el humidificador de afectar a su funcionamiento. aire de vapor frío Dobra de LANAFORM. El Utilice únicamente los accesorios suminis- humidificador Dobra le ayudará a lograr un No toque nunca el agua ni los componentes trados con este aparato.
5 Vuelva a colocar el anillo, junto con • Lanaform no se responsabiliza de los da- Al encender el aparato, este funciona por la tapa del tubo de salida de vapor, ños accidentales que se produzcan por un defecto sin luz ambiental.
Vi ringraziamo per avere acquistato l’umi- con particolare riguardo dificatore a vapore freddo Dobra di LANA- Collocare sempre l’umidificatore Dobra su per le seguenti norme di FORM. L’umidificatore Dobra contribuisce una superficie rigida, piatta e orizzontale. ad sicurezza fondamentali.
A questo punto, l’umidificatore è operativo. questo apparecchio, si consiglia vivamente Qualora si dovessero avvertire odori insoliti report_p di utilizzare gli oli essenziali LANAFORM. A durante il funzionamento dell’apparecchio tale scopo, fare riferimento ai consigli di uti- Per garantire una diffusione ottimale del...
L’apparecchio è posizionato su una senziale. 5 Riposizionare l’anello e il coper- superficie instabile o non piana. • Lanaform declina ogni responsabilità in chio del tubo di uscita valore come sentimen Scollegare l’apparecchio e posizionarlo caso di danno accidentale derivante da indicato nello schema su una superficie piana e stabile.
Należy regularnie czyścić zapewnia pożądany poziom wilgotności. Nie wolno podłączać ani odłączać wtyczki nawilżacz Dobra. W tym celu należy postę- camera_a Zdjęcia i inne ilustracje produktu urządzenia mokrymi rękami. pować zgodnie z zaleceniami dotyczącymi zawarte w niniejszym podręczniku...
, aby uniknąć nieprawidłowego dzia- label 3] stycznych i w supermarketach. wlewając wodę przez rurę wylotową powie- łania i ryzyka pożaru. Nawilżacz Dobra przeznaczony jest wyłącznie trza • Należy upewnić się, że pokrywa zbiornika [ label B] do użytku domowego.
Página 22
Aby wyczyścić dyszę dyfuzora przetwornika przeszka- nie są uważane za [ insert_p label 11] dza to nawilżaczowi Dobra poprawnie działać. zakłócenia w działaniu: urządzenia [ insert_p 1 label 2] 1 Jeżeli woda jest wyjątkowo twarda Konserwacja 1 Wyczyścić szczoteczką lub (zawiera dużo minerałów), nawilżacz...
Netřeste přístrojem. Hrozí vylití vody do zá- specializovaných prodejen i obchodních domů. studenou párou Dobra značky Lanaform. kladny a poškození přístroje. Zvlhčovač vzduchu Dobra vám pomůže ob- Zvlhčovač vzduchu Dobra je určen výhradně Je-li přístroj zapnutý, nikdy se nedotýkejte novit vhodnou vlhkost a odstranit problémy pro domácí...
[ insert_p 1 label 17] [ insert_p label 11] bílého světla na neutrální a pak studenou. zvlhčovač Dobra fungovat správně. V případě poruchy za normálních provozních • Stiskněte tlačítko počtvrté: světlo zhasne. podmínek využijte informace v následujícím Údržba seznamu: Důležité...
Ďakujeme vám, že ste si kúpili zvlhčovač niť jej funkciu. Dobra so studenou parou a horúcou parou Skontrolujte, či napätie v sieti zodpovedá od spoločnosti LANAFORM. Zvlhčovač Dobra napätiu zariadenia.
• Dbajte na to, aby ste pri zapájaní a odpá- použití éterických olejov janí mali suché ruky. Zvlhčovač Dobra je navrhnutý výlučne na Skôr, ako začnete používať éterické oleje, • Keď bude zvlhčovač zapojený, zatlačte použitie vnútri a v domácnosti.
Prístroj je bez napätia aj prúdu. nechajte dokonale vyschnúť. sentimen Skontrolujte, či je prístroj pripojený Spoločnosť LANAFORM sa zaručuje, že tento alebo či nie je chyba v tejto oblasti. Čistenie nádržky [ insert_p 1 label 7] výrobok je bez akejkoľvek chyby materiálu sentimen Červená...
Página 28
čini specializiranih trgovin in supermarketih. • Pokrov zbiralnika znova namestite na svetlobi. zbiralnik. Vlažilnik zraka Dobra je namenjen le za no- Zbiralnik napolnite z destilirano ali demine- • Preden priključite ali izključite napravo iz tranjo domačo uporabo. ralizirano čisto in svežo vodo.
[ insert_p 3] » brightne « pa se izklopi po 3 sekundah. • Podjetje Lanaform ne odgovarja za slu- [ insert_p 1 label 15] 6 Pokrov zbiralnika za vodo zaprite z čajno škodo, ki je posledica uporabe, ki Ko v zbiralniku ni več...
Página 30
EN FR NL DE ES IT PL CS SK SL PRIPADAJOČI NASVETI ZA sentimen Naprava med delovanjem Garancija LANAFORM ne krije škode, ki bi nas- ODSTRANJEVANJE oddaja nenavaden hrup. tala zaradi normalne obrabe tega izdelka. Po- ODPADKOV leg tega garancija za ta LANAFORM-ov izdelek help_out Naprava stoji na nestabilni ne krije škode, ki je posledica kakršnekoli...
16 Upravljački gumb (osjetnik) pokazivač „ brightne “ isključuje nakon [ insert_p 1 label 15] • Tvrtka Lanaform ne može se smatrati od- osjetljiv na dodir: ON/OFF; Jačina 3 sekunde. govornom za slučajnu štetu nastalu zbog emisije; Način rada: „Noćni“...
овлажнителя, прочетете чин осигурява желаното ниво на влажност. Благодарим ви, че купихте овлажни- всички инструкции, особено теля за работа със студена пара Dobra camera_a Фотографиите и другите тези няколко основни на LANAFORM. Овлажнителят Dobra ви представяния на продукта в това...
Página 33
горещо ви препоръчваме да използвате управление [ insert_p 1 label 16] Не наливайте гореща вода в резервоара, етерични масла LANAFORM. За да се запоз- • Сега вече овлажнителят е готов за работа. т.е. вода с температура над 40°C. наете по-подробно, вижте инструкциите...
Página 34
в обратна на часов- [ insert_p 1 label 1] • След това натискайте последователно • Компанията Lanaform не може да бъде никовата стрелка посока. бутона за избор на светлинен режим държана отговорна за повреди, про- [ insert_p 3 Свалете капачката на тръба- , за...
Página 35
ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ sentimen Изключете уреда и го поставете sentimen Светодиодът, показващ че уредът е върху равна и стабилна повърхност. LANAFORM гарантира, че този продукт не включен, не свети, не излиза пара. притежава материални и фабрични дефе- Следните явления не се...
Página 36
Dobra LA120124 / LOT 001 MANUFACTURER & IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende, 55 4141 Louveigné, Belgium Tel. +32 4 360 92 91 info@lanaform.com www.lanaform.com 2 YEAR WARRANTY E-IM-Dobra-LA120124-001-2019-v1.0.indd 36 23/09/2019 09:10:47...