Descargar Imprimir esta página

GE FABA Serie Instrucciones De Instalación página 2

Publicidad

Warning:
DANGER of Electrical shock or injury. Ensure ALL electrical power supplies are
"OFF" before installing or removing any devices. The breaker, trip unit or
accessories, MUST ONLY be installed and serviced by QUALIFIED personnel.
Use:
Suitable for use in an industrial environment when installed in accordance
with applicable local/regional/national electric codes or standards.
Storage: In a dry, dust free, environment protected from corrosion.
Avertissement:
Danger contre les risques d'électrocutions. S'assurer avant toutes manipulations
du disjoncteur que les différentes sources d'alimentation sont en position «OFF».
Les disjoncteurs, unités de protection ou accessoires doivent être installés par des
personnes qualifiées et habilitées.
Utilisation:
Approprié pour les environnements industriels lorsque les disjoncteurs
sont installés dans les règles de l'art.
Stockage: Les appareils doivent être stockés dans un local sec, à l'abri de la
poussière et des projections d'eau.
Warnung:
Gefahr von elektrischem Schlag oder Verletzungen. Es besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages oder anderer Verletzungen. Vor Installation dieses Gerätes
oder dessen Entnahme, zuerst alle Netzverbindungen trennen. Installation,
Wartung und Veränderungen sind nur durch autorisiertes Personal durchzuführen.
Verwendung:
Vorgesehen für die Verwendung in industriellen Anlagen und nur in
Übereinstimmung mit den lokalen/regionalen/nationalen Normen.
Lagerung: Nur in trockener, staubfreier Umgebung, vor Korrosion geschützt
lagern.
Atención:
PELIGRO de electrocución. Asegurarse de que TODAS las alimentaciones
eléctricas están "DESCONECTADAS" antes de instalar o desmontar un accesorio.
El interruptor automático, la unidad de disparo y los accesorios SOLO deben ser
instalados y/o revisados por PERSONAL CUALIFICADO
Utilización:
Utilizable en ambientes industriales cuando instalado de acuerdo con
las reglas y normas locales/regionales/estatales aplicables.
Almacenamiento: Almacenar en un ambiente seco, sin polvo, y sin gases
corrosivos.
Attenzione:
PERICOLO di fulminazione o shock elettrico. Assicurarsi che TUTTE le
alimentazioni siano nella posizione di "OFF" prima di installare o rimuovere
qualunque dispositivo. L'interruttore, lo sganciatore o gli accessori interni,
DEVONO essere installati e gestiti SOLO da personale QUALIFICATO.
Uso:
Adatto per ambienti ad uso industriale quando installato in conformità con le
norme locali/regionali/nazionali applicabili.
Stoccaggio: In ambienti asciutti, non polverosi, protetti da corrosione.
DEH40261 R05 062005
FABA...
FDBAM11
FAS...
FDBAM11
FEBA...
FAS...D
NC
NO
82
C
81
Colors
C
81 YE (yellow)
NC 82 VT (violet)
NO 84 BN (brown)
EN 61058
V
A
250
AC
10
24
DC
4
60
DC
0,5
110
DC
0,2
220
DC
0,1
Aviso:
PERIGO de choque eléctrico ou acidente. Certifique-se que TODAS as fontes de
alimentação eléctrica estão "DESLIGADAS" antes de instalar ou retirar qualquer
aparelho. O disjuntor, unidade de disparo ou acessórios DEVEM APENAS ser
instalados ou retirados por técnicos QUALIFICADOS.
Utilização:
Adequado para ambientes indústriais se instalados em conformidade com
as normas ou procedimentos eléctricos locais/nacionais aplicáveis.
Armazenagem:
Em local seco, limpo de poeiras e protegido contra a corrosão.
Waarschuwing:
GEVAAR voor elektrische schok of verwonding. Zorg ervoor dat ALLE
stroomvoorzieningen zijn UITGESCHAKELD voor het installeren of verwijderen van
.
apparaten. De schakelaar, afschakeleenheid of accessoire mogen UITSLUITEND
door GEKWALIFICEERD personeel worden geïnstalleerd en onderhouden.
Gebruik:
Bruikbaar in een industriële omgeving mits geïnstalleerd volgens de
gebruikelijke locale/regionale/nationale elektrische codes en standaards.
Opslag: In een droge, stof- en corrosievrije omgeving.
These instructions do not purport to cover all details or variations in equipment
nor to provide for every possible contingency to be met in connection with
installation operation or maintenance. Should further information be desired or
should particular problems arise which are not covered sufficiently for the
purchaser's purpose, the matter should be referred to the GE Company.
FABA...
FEBA...
FAS...
FAS...D
NC
NO
-1
-3
84
-2
-4
0,4 - 2,5 mm²
24 - 16 AWG
IEC 947.5.1
AC 15
DC 13
0,75 mm²
V
A
V
x 600mm
12
10
12
24
10
24
48
10
48
60
10
60
110
6
110
L / R
220
3
220
380
2
300
---
500
1,5
3ms
600
1,2
3ms
3ms
min 5mA/12V AC/DC
3ms
A 600 / Q 300
FD 63
FD 160
I
O
A
2,5
2,5
1,4
1,0
1
0,55
0,27
0,2
2
I
clack
I
O
FE 150/160
FG 400
FE 250
FG 600/630
I
O
max. 1,2 Nm
max. 11lb-in
3
I
I
O
O
FETT A325
0K
1875
2200
225
237
1550
212
250
Ir
2500
1250
200
A
Im
A

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Fas serieFdbam11Feba serieFasd serie