Descargar Imprimir esta página
DeWalt DWH079D Traducido De Las Instrucciones Originales
DeWalt DWH079D Traducido De Las Instrucciones Originales

DeWalt DWH079D Traducido De Las Instrucciones Originales

Evacuador de la caja de polvo

Publicidad

Enlaces rápidos

DANSK
DWH079D
Støvboksevakuator

ADVARSEL: For din egen sikkerhed, læs
betjeningsvejledningen for værktøjet, før du bruger
noget tilbehør. Hvis du undlader at følge disse advarsler,
kan det medføre alvorlig personskade og beskadigelse
af værktøjet og tilbehøret. Brug kun identiske
udskiftningsdele ved servicering af dette værktøj.
Tilslutning af støvboksevakuatoren til en
støvopsamler (Fig. A)
Slut støvboksevakuatoren til en støvopsamler, der er
udstyret med en AirLock-konnektor, inden du tilslutter en
fuld støvopsamlingsboks. Det anbefales også at bruge den
antistatiske slange med enheden.
BEMÆRK: Støvboksevakuatoren kan KUN anvendes med en
støvopsamler, der er udstyret med en AirLock-konnektor.
1. Kontrollér, at kraven på AirLock-konnektoren
ulåst position. Ret kærvene
2
på kraven og AirLock-
konnektoren ind som vist for ulåste og låste positioner.
2. Skub AirLock-konnektoren på støvevakuatorens
konnektorpunkt
.
3. Drej kraven på AirLock-konnektoren til den låste position.
BEMÆRK: Kuglelejerne inde i kraven vil blive låst i
kærven og fastgør tilslutningen. Støvboksevakuatoren er
nu sikkert tilsluttet til støvopsamleren.
Tilslutning af en støvopsamlingsboks til
støvboksevakuatoren (Fig. B, C)

ADVARSEL: Bær godkendte beskyttelsesbriller og
godkendt støvmaske ved udførelse af denne procedure.
En støvopsamlingsboks
4
skal tømmes, lige så snart som
ydelsen bemærkes nedsat eller er fuld.
1. Mens støvboksevakuatoren er sluttet til en AirLock-
forbindelse og med undersiden opad, skal du
indsætte den afrundede profil 
 5 
af det øverste
led af støvopsamlingsboksen i fordybningen 
støvboksevakuatoren. Drej støvopsamlingsboksen nedad,
så udløsningsknapperne på støvopsamlingsboksen
klikker på plads.
Støvboksevakuatoren er nu klar til brug.
BEMÆRK: Støvboksevakuatoren SKAL hvile på dens bund
eller bunden skal vende mod jorden under tømningen.
2. Tænd for støvopsamleren for at tømme
støvopsamlingsboksen. Undlad at blokere
luftåbningerne 
, mens støvekstraktoren er tændt. Når
 9
støvekstraktoren har været tændt i 30 sekunder, bør
støvopsamlingsboksen være tom.
3. Sluk for støvopsamleren.
4. For at fjerne den tomme støvopsamlingsboks skal du
vende og holde evakuatoren på hovedet.
5. Tryk på udløsningsknapperne på
støvopsamlingsboksen 
 7
og træk støvopsamlingsboksen
væk fra støvopsamlingssystemet. Når krogmekanismen
er fri for støvboksevakuatoren, udløses den øverste
sammenføjning også, hvormed den tomme
støvopsamlingsboks kan fjernes helt.
DEUTSCH
DWH079D
Staubboxsauger

WARNUNG: Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit
die Bedienungsanleitung des Werkzeugs, bevor
Sie Zubehör verwenden. Das Nichtbeachten von
Warnhinweisen kann zu schweren Verletzungen und
Sachschäden am Werkzeug und am Zubehör führen.
Verwenden Sie zur Wartung dieses Werkzeugs nur
identische Austauschteile.
final print size 8.27" x 11.69"
Fig. A
3
1
2
Fig. B
5
1
står i
4
7
Fig. C
9
 6 
7
8
,
8
Anschließen des Staubboxsaugers an
einen Staubabsauger (Abb. [Fig.] A)
Verbinden Sie den Staubboxsauger mit einem
Staubabsauger an, der mit einem AirLock-Anschluss
ausgestattet ist, bevor Sie den Anschluss zu einem vollen
Staubauffangbehälter herstellen. Es wird außerdem
empfohlen, den Antistatikschlauch zusammen mit dem Gerät
zu verwenden.
HINWEIS: Der Staubboxsauger darf NUR mit einem
Staubabsauger verwendet werden, der mit einem AirLock-
Anschluss ausgestattet ist.
1. Stellen Sie sicher, dass sich der Ring am AirLock-
Anschluss 
 1
in der entsperrten Position befindet. Richten
Sie die Kerben
2
am Ring des AirLock-Anschlusses wie
abgebildet aus, um die Elemente in die entsperrte und
gesperrte Position zu bringen.
2. Drücken Sie den AirLock-Anschluss auf den
Anschlusspunkt des Saugers
3. Drehen Sie den Ring am AirLock-Anschluss in die
gesperrte Position.
HINWEIS: Die Kugellager im Inneren des Rings
rasten in den Schlitz ein und sichern den Anschluss.
Der Staubboxsauger ist jetzt sicher mit dem
Staubabsauger verbunden.
Anschließen eines Staubauffangbehälters
an den Staubboxsauger (Abb. B, C)

WARNUNG: Tragen Sie bei diesen Arbeiten
zugelassenen Augenschutz und eine
zugelassene Staubmaske.
Ein Staubauffangbehälter
Leistung merklich gesunken oder dieser voll ist.
1. Wenn der Staubboxsauger mit einem AirLock-Anschluss
verbunden ist und auf dem Kopf steht, stecken Sie
das abgerundete Profil 
des Staubauffangbehälters in den Schlitz 
Staubboxsauger. Kippen Sie den Staubauffangbehälter
nach unten, so dass seine Lösetasten 
Der Staubboxsauger ist jetzt einsatzbereit.
HINWEIS: Der Staubboxsauger MUSS während der
Entleerung auf seiner Basis 
zum Boden zeigen.
2. Schalten Sie den Staubabsauger ein, um den
6
Staubauffangbehälter zu leeren. Blockieren Sie nicht die
Lüftungsschlitze
Nach etwa 30 Sekunden sollte der Staubabsauger den
Staubauffangbehälter geleert haben.
3. Schalten Sie den Staubabsauger aus.
4. Zum Abnehmen des leeren Staubauffangbehälters
drehen Sie den Staubboxsauger und halten ihn
umgedreht fest.
5. Drücken Sie an beiden Seiten die Tasten zum Lösen
des Staubfangbehälters 
Staubfangbehälter vom Staubabsaugsystem ab.
Nachdem die Sperrklinke vom Staubboxsauger gelöst
ist, löst sich auch die obere Verbindung, so dass der leere
Staubauffangbehälter vollständig abnehmbar ist.
ENGLISH
DWH079D
Dust Box Evacuator

WARNING: For your own safety, read the tool
instruction manual before using any accessory. Failure
to heed these warnings may result in serious personal
injury and damage to the tool and the accessory. When
servicing this tool, use only identical replacement parts.
Connecting the Dust Box Evacuator to a
Dust Extractor (Fig. A)
Connect the dust box evacuator to a dust extractor fitted
with an AirLock connector before connecting a full dust
collection box. It is also recommended you use the Anti Static
hose with the unit.
NOTE: The dust box evacuator can ONLY be used with a dust
extractor fitted with an AirLock connector.
1. Ensure the collar on the AirLock connector
unlock position. Align notches
connector as shown for unlock and lock positions.
2. Push the AirLock connector onto the dust evacuator
connector point
3. Rotate the collar on the AirLock connector to the
locked position.
NOTE: The ball bearings inside collar lock into slot and
secure the connection. The dust box evacuator is now
securely connected to the dust extractor.
Connecting a Dust Collection Box to the
Dust Box Evacuator (Fig. B, C)

WARNING: Wear approved eye protection and
approved dust mask when performing this procedure.
A dust collection box
performance has noticeably decreased or is full.
1. With the dust box evacuator connected to an AirLock
connection and upside down, insert the rounded
profile 
 3 
.
into the recess 
dust collection box down so that the dust collection box
release buttons 
The dust box evacuator is now ready for use.
NOTE: The dust box evacuator MUST rest on its base 
the base must be pointed toward the ground during the
emptying process.
 4 
sollte geleert werden, sobald die
 5 
der oberen Verbindung
am
 6 
 7 
 einrasten.
8
stehen oder die Basis muss
, während der Staubabsauger läuft.
 9 
und ziehen Sie den
 7 
1
is in the
2
on collar of the AirLock
.
 4 
should be emptied as soon as the
of the upper joint on the dust collection box
 5 
 6 
on the dust box evacuator. Pivot the
click into place.
 7 
8
or

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DeWalt DWH079D

  • Página 1 DANSK Ein Staubauffangbehälter  4  sollte geleert werden, sobald die DWH079D Leistung merklich gesunken oder dieser voll ist. 1. Wenn der Staubboxsauger mit einem AirLock-Anschluss Støvboksevakuator verbunden ist und auf dem Kopf steht, stecken Sie ADVARSEL: For din egen sikkerhed, læs das abgerundete Profil ...
  • Página 2 FRANÇAIS ITALIANO box. Do not block the air vents   9  while the dust extractor DWH079D DWH079D is running. After the running the dust extractor for 30 seconds the dust collection box should be empty. Évacuateur bac à poussière Dispositivo di evacuazione delle polveri dal 3.
  • Página 3 Ligar uma caixa de recolha de poeira ao NEDERLANDS (Fig. A) aspirador com caixa de poeira (Fig. B, C) DWH079D Stofafzuiging voor stofreservoir Koble støvboksavsuget til en støvsuger utstyrt med en ATENÇÃO: use uma protecção ocular e uma máscara AirLock kobling før støvboksavsuget blir fullt. Det anbefales contra o pó...
  • Página 4 Σύνδεση της συσκευής εκκένωσης κουτιού ollessa käynnissä. Pölynpoistosäiliö on tyhjä, kun TÜRKÇE pölynpoistolaitetta on käytetty 30 sekuntia. συλλογής σκόνης σε μια μονάδα εξαγωγής DWH079D 3. Kytke pölynpoistolaite pois päältä. σκόνης (Εικ. [Fig.] A) Toz Bölmesi Boşaltıcı 4. Poista tyhjä pölynpoistosäiliö kääntämällä pölysäiliön tyhjennin ylösalaisin ja pitämällä...