FR: La lampe clignotante avec la pointe de flèche comme symbole, dans un triangle équilatéral, est
prévue pour alerter l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse» non isolée à l'intérieur du
boîtier du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque d'électrocution.
ES: El indicador luminoso parpadeante con el símbolo de una flecha dentro de un triángulo equilátero
alerta al usuario de la presencia en la unidad de voltaje peligroso no aislado, que podría ser de sufi-
ciente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
IT: Il simbolo del fulmine all'interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l'utente della presenza
di una "tensione pericolosa" non isolata nell'alloggiamento del prodotto che potrebbe essere di gran-
dezza sufficiente da costituire un rischio di scosse elettriche per le persone.
FI: Kolmiossa oleva salamatunnus osoittaa, että laitteen sisällä on eristämättömiä kohtia, joiden suuri
jännite saattaa aiheuttaa vaarallisen sähköiskun.
FR: Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est prévu pour alerter l'utilisateur de la
présence d'instructions importantes de maintenance et de réparation, dans la documentation jointe
au produit.
ES: El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de
instrucciones y consejos de operación y mantenimiento en las líneas que acompañan a dicho signo.
IT: Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvisare l'utente della presenza di impor-
tanti istruzioni di funzionamento e manutenzione (assistenza) nella
documentazione che accompagna il dispositivo.
FI: Kolmiossa oleva huutomerkki osoittaa, että pakkauksessa on erityisen tärkeitä käyttö- tai huol-
to-ohjeita kohteeseen liittyen.
ATTENTION:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLEC-
TROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA
PLUIE OU L'HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE
PAS ÔTER LE COUVERCLE (OU LE DOS). AUCUNE
PIÈCE À L'INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR
L'UTILISATEUR. S'ADRESSER AU PERSONNEL QUALIFIÉ
POUR LES RÉPARATIONS.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA
ELECTRICA, NO EXPONGA LA UNIDAD A CONDI-
CIONES DE LLUVIA O HUMEDAD.
PRECAUCION:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRI-
CA, NO RETIRE LA TAPA SUPERIOR (O TRASERA). EN
EL INTERIOR NO EXISTEN PARTES UTILES PARA EL
USUARIO. EN CASO DE NECESITAR SERVICIO TECNICO,
CONTACTE CON PERSONAL CUALIFICADO.
AVVISO:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELET-
TRICHE, NON ESPORRE L'APPARECCHIO A PIOGGIA
O UMIDITÀ.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON
RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE).
I COMPONENTI ALL'INTERNO NON SONO RIPARABILI
DALL'UTENTE. PER L'ASSISTENZA RIVOLGERSI A PER-
SONALE QUALIFICATO.
VAROITUS:
ÄLÄ ALTISTA LAITETTA KOSTEUDELLE, SILLÄ SIITÄ SAAT-
TA AIHEUTUA TULIPALO TAI SÄHKÖISKU.
VAROITUS:
ÄLÄ AVAA LAITTEEN KOTELOA, JOTTA VÄLTYT SÄH-
KÖISKULTA. LAITTEEN SISÄLLÄ EI OLE KÄYTTÄJÄN
HUOLLETTAVIA OSIA. HUOLTO- JA KORJAUSTYÖT SAA
SUORITTAA VAIN VALTUUTETTU HUOLTOPALVELU.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez les avertissements.
4. Suivez les instructions.
5. N'utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau.
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7. Température de fonctionnement : entre 5 et 40°C
Humidité : 30% à 90% (sans condensation)
8. N'obstruez pas les orifices de ventilation. Installez-le
conformément aux instructions du fabricant.
9. Laisser un minimum d'espace libre de 10 cm autour de l'appareil
pour garantir une bonne ventilation d'air.
10. Le système de ventilation ne doit pas être entravé : ne pas recou-
vrir les ouvertures d'aération par des éléments tels que des journaux,
des tissus, des rideaux, etc.
11. N'installez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur
comme un radiateur, une bouche d'air chaud, un four ou d'autres
appareils (y compris des amplificateurs) producteurs de chaleur.
12. Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation ou de le pincer,
notamment au niveau des fiches, des prises et à l'endroit où il sort
de l'appareil.
13. Utilisez uniquement des fixations/accessoires agréés par le
fabricant.
14. Débranchez cet appareil pendant les orages ou en cas de
non-utilisation prolongée.
15. Adressez-vous au personnel qualifié pour les réparations. Des
réparations sont nécessaires lorsque l'appareil a été endommagé
de quelque manière que ce soit, notamment si la fiche ou le cordon
d'alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé, si des
objets sont tombés à l'intérieur de l'appareil, si l'appareil a été ex-
posé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement
ou s'il est tombé.
16. Réparation des dommages
Débranchez l'appareil de la prise murale et adressez-vous au per-
sonnel qualifié dans les cas suivants:
A. Lorsque la prise ou le cordon d'alimentation est endommagé,
B. Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans
l'appareil,
C. Si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau,
D. Si l'appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les
instructions d'utilisation. Une utilisation ou un réglage inap proprié
des commandes décrites dans les instructions d'utilisation peut
provoquer des dommages et nécessitera souvent un travail impor-
tant de la part du personnel qualifié pour restaurer le fonctionne-
ment normal de l'appareil, E. Si l'appareil est tombé ou endommagé
de quelque manière que ce soit
F. Si l'appareil montre un changement significatif de ses perfor-
mances, cela indique une réparation nécessaire.
17. Entrée d'objet et de liquide
N'insérez jamais d'objet quel qu'il soit dans l'appareil à travers les
orifices, car il peut toucher des points doté d'une tension dangere-
use ou court-circuiter des pièces et provoquer un incendie ou une
électrocution. L'appareil ne doit pas être exposé au ruissellement ou
aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, comme un vase,
ne doit être placé sur l'appareil. Ne jamais placer de sources de
flammes nues, telles que des bougies allumées, sur l'appareil
18. Batteries
Tenez toujours compte des problèmes environnementaux et
respectez les dispositions réglementaires locales lors de la mise au
rebut des batteries.
19. Si vous installez l'appareil dans un endroit confiné, comme une
bibliothèque ou un rack, assurez-vous qu'il est suffisamment ventilé.
Laissez 20 cm d'espace libre au-dessus et sur les côtés et 10 cm
à l'arrière. Le bord arrière de l'étagère ou du plateau au-dessus de
l'appareil doit être situé à au moins 10 cm du panneau arrière ou du
mur, afin de créer un passage pour la sortie de l'air chaud.
20. L'alimentation et le cordon d'alimentation de cet appareil sont
prévus uniquement pour un usage à l'intérieur.
21. Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni.
Si la prise SECTEUR ou un coupleur d'appareil est utilisé pour
déconnecter le périphérique, le périphérique déconnecté doit rester
facilement accessible.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Haga caso de todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie la unidad tan sólo con un paño seco.
7. Temperatura operativa (˚C) 5–40
Humedad (%) sin condensación 30–90
8. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instale la unidad
según las instrucciones del fabricante.
9. Distancias mínimas alrededor de la unidad para mantener la
ventilación necesaria, 10 cm.
10. No debe interrumpir la ventilación cubriendo los orificios de venti-
lación con objetos, como periódicos, manteles, cortinas, etc.
11. No instale la unidad cerca de radiadores, estufas, calefactores o
cualquier otro aparato (incluyendo amplificadores) que genere calor.
12. Proteja el cable de corriente de modo que no pueda ser pisado u
obstaculizado por alguna persona o algún dispositivo accesorio.
13. Utilice tan sólo dispositivos accesorios especificados por el
fabricante.
14. Desconecte la unidad durante tormentas con aparato eléctrico
o cuando no vaya a utilizarla durante un período prolongado de
tiempo.
15. Diríjase a personal cualificado siempre que necesite servicio
técnico. Necesitará servicio técnico siempre que la unidad – o el cable
de corriente o su conector - haya sido dañada, se haya derramado
líquido o haya caído algún objeto en su interior, haya sido expuesta a
la lluvia o la humedad, haya recibido algún golpe, o simplemente no
funcione correctamente.
16. Requerimiento de Servicio técnico por daños
Desconecte el aparato de la toma de corriente y contacte con
personal cualificado, siempre que:
A. Se haya dañado el cable o conector de corriente,B. Se haya der-
ramado líquido o haya caído algún objeto en el interior de la unidad,
C. La unidad haya sido expuesta a la lluvia o la humedad,
D. La unidad no funcione correctamente al seguir las instrucciones
de operación. Ajuste tan sólo los controles mostrados
en las instrucciones de operación, ya que un ajuste impropio de otros
controles podría provocar daños y se necesitará de un exhaustivo
trabajo por parte de un técnico cualificado para restablecer el