Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 96

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Beyerdynamic XELENTO WIRELESS

  • Página 3 русский........日本語 ........한국어.
  • Página 4 Safety instructions Avoid damage to your health and accidents...
  • Página 5 Changed acoustic perception Liability / intended use...
  • Página 6 Xelento wireless (Order # 717.959) Box contents Connecting Cable Xelento wireless (Order # 718.416) Box contents...
  • Página 7 MIY app Connection and cable replacement...
  • Página 8 Selecting the right eartips...
  • Página 9 Please take your time to try different sizes and to find out which size fits you best - it is worth it! You will recognise the perfect fit with the Xelento sitting securely in the ear canal even during movement and by providing a good ambient noise attenuation so that you can enjoy a powerful bass response.
  • Página 10 Comply™ foam eartips...
  • Página 11 Inserting and wearing Xelento wireless...
  • Página 12 Operating elements Turning on / off Turning on Turning off...
  • Página 13 Firmware and Updates Compatibility information Note:...
  • Página 14 Supported audio codecs Note: Note: Pairing with the player turned off...
  • Página 15 must be turned on Pairing and clearing the list of players turned off...
  • Página 16 Multi-point operation Priority Profile Playback device (PD)
  • Página 17 Setting up multi-point Using multi-point...
  • Página 18 Media playback Start / stop media playback: Play next track: Play previous track: Fast forward: Rewind: Increase volume: Reduce volume:...
  • Página 19 Call personal assistant To call the personal assistant on your smartphone or tablet such as Siri Google ssistant etc.: Call control ccept / end a call: Reject a call: Increase call volume: Reduce call volume: Toggle between two callers.
  • Página 20 Charging...
  • Página 21 Activating or deactivating aptX™ HD Activating or deactivating voice messages Reset to factory settings ® Bluetooth connection cable button operation...
  • Página 22 ® Bluetooth connection cable button operation Making settings via the buttons on the ® Bluetooth connection cable...
  • Página 23 ® Meaning of the LED indicator on the Bluetooth connection cable...
  • Página 24 Information on playing hi-res audio files Player settings for the best wireless sound...
  • Página 25: Troubleshooting

    Trouble shooting Problem Cause Solution...
  • Página 26 Controlling calls media playback and volume level with the jack connection cable Operating instructions Media playback Start / pause media control:...
  • Página 27 Note: Control volume Increase volume: Reduce volume: Note: Call personal assistant To call the personal assistant on your smartphone or tablet such as Siri, Google ssistant etc.: Call control ccept / end a call:...
  • Página 28 Note: Maintenance Information about the battery service life for Li-ion batteries Spare parts...
  • Página 29 Disposal Battery disposal Product registration...
  • Página 30 Warranty conditions Technical specifications Simplified EU Declaration of Conformity Trademarks...
  • Página 31 FCC / IC Regulation FCC ID: OSDXELENTO Canada IC: 3628C-XELENTO NOTICE:...
  • Página 32 NOTICE: Radiofrequency radiation exposure information: Note:...
  • Página 33 CAUTION: 電波法 電気通信事業法 Compliance Information Country Approval...
  • Página 34 Sicherheitshinweise Gesundheitsrisiken und Unfälle vermeiden...
  • Página 36 Veränderte akustische Wahrnehmung Haftung / bestimmungsgemäßer Gebrauch Xelento wireless (Best.-Nr. 717.959) Lieferumfang...
  • Página 37 Anschlusskabel Xelento wireless (Best.-Nr. 718.416) Lieferumfang beyerdynamic MIY App...
  • Página 38 Anschluss und Kabelwechsel...
  • Página 39 Auswahl der richtigen Ohrpassstücke Bitte nehmen Sie sich ausführlich Zeit, verschiedene Größen auszuprobieren und die optimale herauszufinden – es lohnt sich! Den perfekten Sitz erkennen Sie daran, dass der Xelento auch bei Bewegungen sicher im Gehörgang sitzt, eine gute Außengeräuschdämpfung bietet und Sie eine druckvolle Basswiedergabe genießen können.
  • Página 40 Silikon-Ohrpassstücke...
  • Página 41 Comply™ Ohrpassstücke aus Schaumstoff...
  • Página 42 Xelento wireless einsetzen und tragen...
  • Página 43 Bedienelemente Ein- und Ausschalten Einschalten usschalten...
  • Página 44 Firmware und Updates Kompatibilitätshinweise Hinweis:...
  • Página 45 Unterstützte Audio-Codecs Hinweis: Hinweis: Verbinden mit dem Abspielgerät (Pairing) ausgeschalteten...
  • Página 46 eingeschaltet sein muss Verbinden und Abspielgeräte in der Liste löschen...
  • Página 47 Multi-Point-Betrieb Priorität Profil Abspielgeräte (AG)
  • Página 48 Multi-Point einstellen Multi-Point verwenden...
  • Página 49 Medienwiedergabe Medienwiedergabe starten / stoppen: Nächsten Titel abspielen: Vorherigen Titel abspielen: Vorspulen: Zurückspulen: Lautstärke erhöhen: Lautstärke reduzieren:...
  • Página 50 Persönlichen Assistenten aufrufen Persönlichen ssistenten Ihres Smartphones oder Tablets (Siri, Google ssistant etc.) auf-rufen: Anrufsteuerung nruf annehmen / beenden: nruf abweisen: nruflautstärke erhöhen: nruflautstärke reduzieren: Makeln (zwischen zwei nrufern wechseln):...
  • Página 51 Aufladen...
  • Página 52 aptX™ HD aktivieren oder deaktivieren Sprachansagen aktivieren oder deaktivieren Auf Werkseinstellungen zurücksetzen ® Übersicht Tastenbedienung Bluetooth Anschlusskabel...
  • Página 53 Übersicht Einstellung über die Tasten mit dem ® Bluetooth Anschlusskabel...
  • Página 54 Übersicht Bedeutung der LED-Anzeige am ® Bluetooth Anschlusskabel...
  • Página 55 Hinweise zum Abspielen von Hi-Res-Audiodateien Einstellungen in Abspielgeräten für den besten kabellosen Klang...
  • Página 56: Problemlösung

    Problemlösung Problem Ursache Lösung...
  • Página 57 Problem Ursache Lösung Steuerung von Anrufen Medienwiedergabe und Lautstärke mit dem Klinkenanschlusskabel...
  • Página 58 Bedienhinweise Medienwiedergabe • Medienwiedergabe starten / stoppen: Hinweis: Lautstärke regeln • Lautstärke erhöhen: • Lautstärke verringern: Hinweis:...
  • Página 59 https://source.android.com/devices/accessories/headset/specification.html. Persönlichen Assistenten aufrufen • Persönlichen ssistenten Ihres Smartphones oder Tablets (Siri, Google ssistant etc.) aufrufen : Steuerung von Anrufen • nruf annehmen / beenden: Hinweis: Pflege...
  • Página 60 Hinweise für die Akku-Lebensdauer bei Li-Ion-Akkus Ersatzteile Entsorgung...
  • Página 61 Entsorgung des Akkus Produktregistrierung Gewährleistungsbestimmungen...
  • Página 62 Technische Daten Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Warenzeichen...
  • Página 64 Consignes de sécurité Éviter les risques pour la santé et les accidents...
  • Página 66 Perception acoustique modifiée Responsabilité / utilisation conforme...
  • Página 67 Xelento wireless (Art. N° 717.959) Accessoires fournis avec le système Câble de raccordement Xelento wireless (Art. N° 718.416) Accessoires fournis avec le système...
  • Página 68 Xelento wireless – Écouteurs intra-auriculaires Application MIY de beyerdynamic Branchement et changement de câble...
  • Página 69 Xelento wireless – Écouteurs intra-auriculaires Sélection des embouts adéquats Veuillez prendre votre temps pour essayer plusieurs tailles et sélectionner la taille optimale – cela en vaut la peine !
  • Página 70 Vous reconnaîtrez une parfaite assise au fait que le modèle Xelento demeure de manière sûre dans le conduit auditif même en cas de mouvements, qu’il garantit une bonne atténuation des bruits ambiants et que vous pouvez profiter d’une restitution de basses puissantes.
  • Página 71 Embouts en mousse Comply™...
  • Página 72 Mise en place et port des écouteurs intra-auriculaires Xelento wireless...
  • Página 73 Éléments de commande Allumer et éteindre llumer Éteindre...
  • Página 74 Firmware et mises à jour Remarques concernant la compatibilité Remarque :...
  • Página 75 Codecs audios supportés Remarque : Remarque : Connexion avec le lecteur éteints...
  • Página 76 doit être allumé...
  • Página 77 Connexion et suppression des lecteurs dans la liste le lecteur...
  • Página 78 Fonctionnement à points multiples Priorité Profil Lecteurs (LE)
  • Página 79 Régler les points multiples Utiliser les points multiples...
  • Página 80 Lecture du média Démarrer / arrêter la lecture du média: Jouer le titre suivant : Jouer le titre précédent : vance rapide : Retour rapide : ugmenter le volume sonore : Baisser le volume sonore :...
  • Página 81 Appeler l’assistant personnel ppelez l’assistant personnel de votre smartphone ou de votre tablette (Siri, Google ssistant etc.) : ppuyez sur la touche multifonction Commande d’appel ccepter / terminer l’appel : Refuser un appel : ugmenter le volume sonore de l’appel : Baisser le volume sonore de l’appel : Rétro-appel (commutation entre deux correspondants) :...
  • Página 82 Chargement...
  • Página 83 Activer ou désactiver aptX™ HD Activer ou désactiver des annonces vocales Réinitialiser aux réglages effectués en usine Aperçu de la commande des touches du câble de raccordement bluetooth...
  • Página 84 Aperçu du réglage par les touches avec le câble ® de raccordement Bluetooth...
  • Página 85 Aperçu de la signification de l’affichage LED sur le ® câble de raccordement Bluetooth...
  • Página 86 Remarques concernant la lecture des fichiers audio Hi-Res Réglages des lecteurs pour obtenir le meilleur son sans câble...
  • Página 87: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Problème Cause Solution...
  • Página 88 Problème Cause Solution...
  • Página 89 Commande des appels de la lecture des médias et du volume sonore avec le câble de raccordement jack Remarques concernant l’utilisation...
  • Página 90 Lecture des médias • Démarrer / arrêter la lecture du média : Remarque : Réglage du volume sonore • ugmenter le volume sonore : • Diminuer le volume sonore : Remarque : Appeler l’assistant personnel • ppelez l’assistant personnel de votre smartphone ou de votre tablette (Siri, Google ssistant etc.) :...
  • Página 91 Gestion des appels • ccepter / Terminer l’appel : Remarque : Entretien Remarques concernant la durée de vie des batteries li-ion...
  • Página 92 Pièces de rechange Mise au rebut Élimination de la batterie...
  • Página 93 Enregistrement du produit Conditions de garantie Données techniques Déclaration de conformité de l’UE simplifiée...
  • Página 94 Marques déposées...
  • Página 96 Instrucciones de seguridad Evitar riesgos para la salud y accidentes...
  • Página 97 Cambio de la percepción acústica...
  • Página 98 Responsabilidad y uso correcto Xelento wireless (Núm. ref. 717.959) Accesorios incluidos...
  • Página 99 Cable de conexión Xelento wireless (Núm. ref. 718.416) Accesorios incluidos beyerdynamic MIY App...
  • Página 100 Xelento wireless – Intra-auriculares Conexión y cambio de cable...
  • Página 101 Xelento wireless – Intra-auriculares Elección de las almohadillas adecuadas Por favor, tómese suficiente tiempo para probar diferentes tallas y encontrar la más adecuada – ¡merece la pena! Reconocerá que los auriculares están perfectamente ajustados si Xelento permanece inamovible dentro del oído al realizar movimientos, si aísla bien del ruido exterior y si...
  • Página 102 Almohadillas de silicona...
  • Página 103 Almohadillas Comply™ de espuma...
  • Página 104 Colocar y llevar Xelento wireless...
  • Página 105 Elementos de mando Conexión y desconexión Conexión Desconexión...
  • Página 106 Firmware y actualizaciones Indicaciones de compatibilidad Nota:...
  • Página 107 Códecs de audio soportados Nota: Nota: Enlace con el dispositivo de reproducción desconectado...
  • Página 108 tiene que estar encendido Conexión y borrado de dispositivos de la lista...
  • Página 109 Uso multi punto Priori- Perfil Dispositivos de reproducción (DR)
  • Página 110 Ajuste multi punto Uso multi punto...
  • Página 111 Reproducción de medios Iniciar/detener la reproducción de medios: Reproducir el siguiente título: Reproducir el título anterior: vanzar: Retroceder: Subir el volumen: Bajar el volumen:...
  • Página 112 Abrir el asistente personal brir el asistente personal de su smartphone o tableta (Siri Google ssistant etc.): Control de llamadas Responder/colgar una llamada: Rechazar llamada: Subir el volumen de la llamada: Bajar el volumen de la llamada: Llamada en espera (aceptar otra llamada mientras se habla)
  • Página 113 Cargar...
  • Página 114 Activar o desactivar aptX™ HD Activar o desactivar mensajes de voz Restablecer la configuración de fábrica Vista general de los botones de mando del cable de conexión bluetooth...
  • Página 115 Vista general del ajuste con los botones del cable de conexión bluetooth...
  • Página 116 Vista general del significado de los LED del cable de conexión bluetooth...
  • Página 117 Información sobre la reproducción de archivos de audio Hi-Res Ajustes en el dispositivo de reproducción para el mejor sonido inalámbrico...
  • Página 118: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problema Causa Solución...
  • Página 119 Problema Causa Solución Control de llamadas reproducción de medios y volumen con el cable de conexión con conector...
  • Página 120 Instrucciones de manejo Reproducción de medios • Iniciar/detener la reproducción de medios: Nota: Ajustar el volumen • Subir el volumen: • Bajar el volumen: Nota:...
  • Página 121 Abrir el asistente personal • Para abrir el asistente personal de su smartphone o tableta (Siri, Google ssistant etc.: Control de llamadas • Responder/colgar una llamada: Nota: Mantenimiento...
  • Página 122 Información sobre la vida útil de las baterías Li-Ion Piezas de repuesto Eliminación Eliminación de las baterías...
  • Página 123 Registro del producto Términos de garantía Datos técnicos...
  • Página 124 Declaración UE de conformidad simplificada Marcas...
  • Página 126 Большое спасибо за то, что Вы оказали нам доверие и приобрели внутриканальные наушники Xelento wireless. Мы предлагаем вашему вниманию подробное руковод- ство по использованию Xelento wireless, которое поможет вам получить наилучшие впечатления от прослушивания. Указания по технике безопасности • Прежде чем Вы начнете использовать...
  • Página 127 • Храните мелкие детали изделия, упаковки и аксес- суаров в недоступном для детей и домашних живот- ных месте. Случайное проглатывание может привести к удушью. • С помощью приложения beyerdynamic MIY Вы мо- жете придать индивидуальность своим Bluetooth ® наушникам. Имеющаяся в приложении функция...
  • Página 128 Ответственность / надлежащее использование • Не используйте изделие иначе, чем описано в на- стоящем руководстве по эксплуатации. beyerdy- namic не несет ответственности за ненадлежащее использование изделия или его аксессуаров. • beyerdynamic не несет ответственности за повреж- дение USB-устройств, не соответствующих...
  • Página 129 причине выхода за пределы зоны передачи Blue- tooth®. • Перед вводом в эксплуатацию соблюдайте нормы и правила соответствующего государства. Xelento wireless (Номер заказа 717.959) Комплект поставки • Вставные наушники Xelento wireless, левый и правый • Провод подключения Bluetooth с дистанционным управ- ® лением •...
  • Página 130 Xelento wireless – вставные наушники Приложение beyerdynamic MIY Приложение beyerdynamic MIY - это эволюционный инстру- мент, позволяющий добавлять в наушники Xelento wireless новые полезные функции, такие как персонализация звука MOSAYC, статистика аудио- трекинга и многие дру- гие настройки для адаптации...
  • Página 131 Подключение и замена кабеля При отсоединении или подключении провода следует надежно удерживать корпус наушников и штекер Xelento wireless. Ни в коем случае не следует тянуть за кабель, так как в этом случае вы можете повредить провод или наушник! Правую сторону маркирует выпуклая метка в форме...
  • Página 132 вставные наушники Выбор правильных ушных вкладышей Все детали наушников Xelento обеспечивают оптимальный комфорт их ношения. С этой целью мы измерили и проанализировали большое количество па- раметров уха и ушных каналов. На основе этих данных мы смоделировали для наушников Xelento эргономич- ные...
  • Página 133 вставные наушники Силиконовые ушные вкладыши На каждые 2 шт.: Силиконовые ушные вкладыши размеров от XS до 3XL имеют маркировку на обратной стороне. • Внимание: надевайте силиконовые вкладыши на корпус так, чтобы более длинный конец вкладыша располагался рядом с корпусом. При этом оваль- ное...
  • Página 134 вставные наушники Ушные вкладыши Comply™ из вспененного материала На каждые 2 шт.: • Крепко сожмите и повращайте между пальцами закреплен- ный на наушнике ушной вкладыш по всей длине. • Потяните ухо одной рукой немного вверх, а другой рукой аккуратно вставьте наушник со сжатым ушным вкладышем...
  • Página 135 вставные наушники Как вставлять и носить наушники Xelento wireless Вследствие анатомической формы корпуса наушника кабель Xelento wireless должен располагаться за ушной раковиной, см. прилагаемый рисунок. Такой способ ношения эффективно подавляет шумы кабеля, и даже при натяжении кабеля наушник плотно прилегает к уху.
  • Página 136 вставные наушники Элементы управления Дистанционное управление блок питания Увеличение громкости Микрофон Многофункциональная Алюминиевый клавиша колпачок Снижение громкости Разъем USB Светодиод Включение и выключение Ниже описаны функции при использовании провода подключения Bluetooth ® Включение • Нажмите многофункциональную клавишу и удер- живайте ее в течение 2 секунд. Выключение...
  • Página 137 Возможно уже имеется обновление установленной версии микропрограммного обеспечения. При необхо- димости вы можете произвести обновление самостоя- тельно. • Загрузите на ваш компьютер последнюю версию микро- программного обеспечения на странице Xelento wireless по адресу www.beyerdynamic.com. • Подсоедините кабель подключения Bluetooth и соеди- ®...
  • Página 138 вставные наушники Поддерживаемые аудиокодеки В профиле A2DP наушники Xelento wireless поддержи- вают аудиокодеки SBC, AAC, aptX™ и aptX™ HD. Лучше качество звука обеспечивает aptX™ HD. Указание: просим учесть, что для передачи аудиоданных могут использоваться только кодеки, также установленные на устройстве воспроизведения.
  • Página 139 зоне доступности друг друга. Кроме того, вы можете подключить наушники Xelento wireless через NFC к устройству воспроизведения с поддержкой NFC. Пожалуйста, обратите внимание на то, что Xelento wireless должны быть во включенном состоянии • Для передачи всех необходимых данных на ваше...
  • Página 140 Установка соединения и удаление устройств вос- произведения из списка Если список устройств воспроизведения ваших наушников Xelento wireless заполнен, из-за чего невозможно установить соединение наушников Xelento wireless с новым устройством воспроизведения, для добавления в список нового устрой- ства необходимо очистить список.
  • Página 141 вставные наушники Многоточечный режим Наушники могут быть подключены к или менее устройствам Bluetooth Активное соеди- ® нение может поддерживаться не более чем с двумя устройствами одновременно Воспроизведение музы- кальных композиций вызовы и прием вызовов могут выполняться только одним устройством одновременно Вызовы...
  • Página 142 вторым устройством (см. "Соединение с устрой- ством воспроизведения"). Снова активируйте первое устройство, и оно авто- матически установит соединение с Xelento wireless. Использование многоточечного режима Если вы подключили Xelento wireless к двум устрой- ствам – и активировали воспроизведение медиаданных, коротко нажмите один раз многофункциональную клавишу...
  • Página 143 вставные наушники оказаться недоступным. Xelento wireless периодически по- сылают сигналы управления, совместимые со стандартом Bluetooth ® Начать / остановить воспроизведение медиаданных: один раз коротко нажмите многофункциональную кла- вишу Перейти к следующей композиции: дважды коротко нажмите многофункциональную кла- вишу Перейти к предыдущей композиции: трижды...
  • Página 144 вставные наушники Запуск программы-помощника Запуск программы-помощника на смартфоне или план- • шетном компьютере (Siri, Google Assistant и.т.д.): нажмите многофункциональную клавишу и удержи- вайте ее в течение 2 секунд. Управление вызовами Чтобы принять / завершить вызов: • коротко нажмите многофункциональную клавишу . •...
  • Página 145 и потяните алюминиевый колпа- чок блока питания в направле- нии кабеля, чтобыосвободить USB-разъем • Подключите Xelento wireless с помощью прилагаемого заряд- ного USB-кабеля к любому со- вместимому источнику питания с гнездом USB (напр., блоку пи- тания USB). • Во время зарядки светодиод...
  • Página 146 вставные наушники Включение и выключение aptX™ HD Включите Xelento wireless. Одновременно нажмите кнопки и и удержи- вайте их 2 секунды. Включение и выключение голосовых подсказок Включите Одновременно нажмите кнопки и и удержи- вайте их 2 секунды. Восстановление заводских настроек Включите...
  • Página 147 вставные наушники Перейти к следующей компози- Дважды коротко нажать много- ции функциональную клавишу Перейти к предыдущей компо- Трижды коротко нажать много- зиции функциональную клавишу Перемотка вперед Дважды коротко нажать и удерживать многофунк- циональную клавишу Перемотка назад Трижды коротко нажать и удерживать многофунк- циональную...
  • Página 148 вставные наушники Изменение настроек с помощью клавиш на кабеле подключения Bluetooth ® aptX™ HD — включение или Нажать многофункциональную кла- выключение вишу и клавишу (-) одновременно и удерживать их 2 с Голосовые объявления — Нажать многофункциональную кла- включение или выключение вишу...
  • Página 149 ется на 1,0 с синим и красным светом Примечания относительно воспроизведения аудиофайлов высокого разрешения Поддерживаемый Xelento wireless aptX™ HD является в на- стоящий момент лучшим из представленных на рынке коде- ков, пригодных для передачи аудиоматериалов высокого качества. Необходимо учесть следующее: •...
  • Página 150 вставные наушники Настройки устройства воспроизведения для опти- мизации звучания при беспроводной передаче Чтобы добиться оптимального качества воспроизведения звука с помощью Xelento wireless при связи через Bluetooth ® необходимо выполнить следующее: • установите громкость воспроизведения Xelento wireless на минимум, громкость на устройстве воспроизведения...
  • Página 151 вставные наушники Проблема Причина Способ устранения Xelento wireless от- • Xelento wireless • Включите Xe- сутствует в списке выключены lento wireless доступных • Xelento wireless • Активируйте устройств не находятся в режим установки Bluetooth устрой- режиме уста- соединения на ®...
  • Página 152 вставные наушники Управление вызовами, воспроизведением медиа- данных и громкостью с помощью кабеля подключе- ния со штекером Прилагаемый кабель подключения со штекером оснащен устройством дистанционного управления с тремя клави- шами. Устройство дистанционного управления позволяет управлять вызовами и воспроизведением, а также регули- ровать...
  • Página 153 вставные наушники Воспроизведение Начать / остановить воспроизведение медиадан- • ных: быстро нажмите центральную кнопку Примечание: В зависимости от устройства воспроизведения и вер- сии операционной системы и/или микропрограммного обеспечения при воспроизведении могут выполняться другие функции, управление которыми осуществ- ляется с помощью центральной кнопки. Для получе- ния...
  • Página 154 Assistant). Для получения более подробной информа- ции просим обратиться к изготовителю смартфона или планшетного компьютера. Уход • Используйте для очистки Xelento wireless только мягкую сухую или слегка смоченную водой салфетку. • Ни в коем случае не следует использовать моющие средства, содержащие растворители, поскольку они по-...
  • Página 155 дуется довести уровень заряда до 50% и поддерживать в месте хранения температуры до 20 °C. Запасные части • Список запасных частей для Xelento wireless можно найти в сети интернет по адресу www.beyerdyna- mic.com в разделе "Обслуживание". Утилизация Данный символ, нанесенный на изделие, имеющийся...
  • Página 156 Все источники питания передаются на вторичную пере- работку, что позволяет получить из них такие ценные ма- териалы, как железо, цинк или никель. Регистрация продукта • В сети интернет по адресу www.beyerdynamic.com вы мо- жете зарегистрировать свои Xelento wireless, указав их серийный номер.
  • Página 157 вставные наушники Гарантийные обязательства • Действующие гарантийные обязательства представлены в сети интернет по адресу www.beyerdynamic.com. Технические характеристики Высокочастотный диапазон..2400 – 2483,5 мВт Мощность передатчика ..10 мВт Диапазон рабочих температур / температур...
  • Página 158 вставные наушники знаков beyerdynamic производится в рамках лицензионного соглашения. Другие товарные знаки и торговые наименования являются собственностью соответствующих владельцев. Qualcomm aptX™ является продуктом Qualcomm Technologies, Inc. и/или ее филиалов. Qualcomm ® зарегистрированная торговая марка компании Qualcomm Incorporated в США и других странах.
  • Página 159 вставные наушники...
  • Página 160 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン このたびは、弊社の Xelento wireless インナーイヤー イヤホンをお買い求めいただき、誠にありがとうござい ます。 お客さまに最高の聴覚体験をお届けするため、Xelento wireless の使い方について詳細な説明をさせていただき ます。 安全に関する注意 • 本取扱説明をよくお読みになってから、製品 を使用してください。 • 製品に破損が生じている場合には、これをご 使用にならないでください。 • beyerdynamic GmbH & Co. KG は、不注意、 不適切な、誤った、または製造業者が意図し た目的に応じない方法で製品を使用したため に引き起こされた、製品への損害または人体 に生じた怪我に対する責任は負いません。 人体へのリスクと事故発生の回避 • インイヤー型イヤホン使用する際には、音量を最低限 に抑えてください。音量調整は耳にイヤホンを挿入し てから行なってください。聴力障害をきたしますので、 インイヤー型イヤホンを大音量にして長時間使用しな いでください。音量が正しく設定されているかを確認 する際には、インイヤー型イヤホンで聴きながら話し...
  • Página 161 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン • 常に適切な音量レベルを確保してください。大音量レ ベルで聞く時間をできるだけ短くすることをお勧めし ます。 • インイヤー型イヤホンのシリコン製イヤーチップには 耳垢が付着しやすく、耳孔内でばい菌が繁殖すると、 炎症が起こりやすくなります。イヤーチップは常時清 潔な状態を保ってください。インイヤー型イヤホンは 耳孔を密閉します。このため、耳の中に温暖で湿度の 高い”環境”を作ってしまい、これがばい菌の繁殖を活 発にします。 • 製品、包装材、アクセサリーといった小さな部品をお 子様やペットに近づけないようにしてください。誤っ て飲み込むと窒息の危険があります。 • beyerdynamic MIY App で Bluetooth® ヘッドホンを 個人的に合わせることができます。アプリの「Statis- tics」機能はユーザの耳が時間にわたってさらされる 音圧レベルを追跡します。この機能はヘッドホンに組 み込まれたスピーカーによって引き起こされた音圧だ けに関連し、外部の音源からの音圧には関連しません。 • インイヤー型イヤホンは、周囲騒音を劇的に低減させ ます。路上でインイヤー型イヤホンを使用すると、大 変危険な状況が発生することがあります。道路交通に 危険を及ぼす可能性が発生するほどに使用者の聴覚が 妨げられてはいけません。また、危険が生じる可能性 のある機械や作業機付近ではインイヤー型イヤホンを 使用しないでください。 • 踏切の通過中や工事現場での作業等、聴覚が妨げられ...
  • Página 162 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン このような初期の違和感は時間とともに減っていきま す。 請求責任 / 適切な使用方法 • 本取扱説明に記載された内容に反する方法で本製品を ご使用にならないでください。不適切な方法でご使用 になった場合、beyerdynamic は製品やアクセサリー に対する責任を負いません。 • beyerdynamic は、USB 仕様に対応しない USB デバ イスの損害に対して責任を負いません。 • beyerdynamic は、空の、または古い電池により、ま たは Bluetooth® 送信領域外であるために接続の中断 が引き起こされたことに起因する損害に対する責任を 負いません。 • 製品をご使用になる前に、対象国内の規則にご注意く ださい。 Xelento wireless (注文番号 717.959) 梱包内容 • インナーイヤー イヤホン Xelento wireless、左右イ...
  • Página 163 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン 接続ケーブル Xelento wireless (注文番号 718.416) 梱包内容 • リモコン付き Bluetooth 接続ケーブル ® • 電池セットを衣服に装着するためのクリップ • 充電ケーブル(USB Aから Micro-USB) beyerdynamic MIY アプリ beyerdynamic MIY アプリは、 MOSAYC サウンドパーソナラ イゼーション、音声追跡統計や その他もっと多くのヘッドホン をあなたの個人的なニーズに合 わせるための設定など、Xe- lento wireless ヘッドホンに役 に立つ機能を追加するための進 化するツールです。 MOSAYC サウンドパーソナラ...
  • Página 164 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン 接続とケーブル交換 ケーブルを取り外したり、差し込んだりする際には、 Xelento wireless のイヤホン部分と差込口の部分をしっ かりと保持してください。ケーブル、またはイヤホンが 破損する恐れがありますので、絶対にケーブルだけを持 って引っぱらないでください。 右側のイヤホン本体およびケーブルエンドには、右耳用 であることを示す小さな突起が付いています。 ケーブルを引き抜く ケーブルを接続する...
  • Página 165 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン 正しいイヤーピースの選び方 Xelento ではあらゆるディテールにより最良の使い心地 をお届けしています。これを実現するために多数の耳と 耳孔の測定と分析が行われました。これらのデータに基 づいて、Xelento用に人間工学設計による耳孔の楕円の 形に合わせた、快適な使い心地を提供するイヤーピース をデザインしました。柔らかいシリコン製イヤーピース は、Xelento シリーズのためだけに特別に製造されてい ます。 耳孔の形は人それぞれ異なります。合計 10 サイズを展 開しているイヤーピース (7 サイズはシリコン製、3 サ イズは Comply™ フォーム タイプ Tx-500) から、必ず すべての耳にフィットするイヤーピースが見つかるはず です。優れた外音遮断性のためだけではなく、高音質な サウンドを得るためにも、イヤーピースのサイズを合わ せなければなりません。 サイズの異なるイヤーピースをお試ししていただい て、最適なサイズをお使いください。時間をかけて選ぶ 価値は必ずあります! サイズ M からお試しになることを推奨しています。身 体構造上の理由により、左耳と右耳に異なるサイズが必...
  • Página 166 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン シリコン製イヤーピース 2 個ずつ: XS から 3XL までのサイズは、シリコン製イヤーピース の背面に表記されています。 • シリコン製イヤーピースは、装着するイヤーピース の長い方の端が本体の横側にくるように装着してく ださい。イヤーピースの楕円形の開口部は本体の楕 円の形にフィットします。...
  • Página 167 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン 発泡剤製の Comply™ イヤーピース 2 個ずつ: • イヤホンに取り付けられ ているイヤーピースの上 下を指で挟んで丸めるよ うにつかみます。 • 片方の手で耳を上方向に引っ張り、もう一方の手で 丸めたイヤーピースとイヤホンをそっと耳孔に挿入 します。 • イヤーピースの形が耳孔に快適にフィットするま で、イヤホンを指でしっかりと押さえてください。 • Comply™イヤーピース を取り外す場合は、イ ヤーピースをしっかり と抑えて、軽く回しな がら本体から取り外し ます。...
  • Página 168 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン Xelento wireless の装着と着用 Xelento wireless のイヤホンを装 着する際には、ケーブルが耳の 後 ろ に く る よ う に し て く だ さ い(右図参照)。このようにイ ヤホンを装着することで、ケー ブルの音を効果的に抑えること ができ、ケーブルを引っ張って もイヤホンは耳にしっかりと装 着された状態を保ちます。 この際、ケーブルが耳の上を通 るようにしてください。 これを行なわないと、イヤホン を正しく、心地よく着用するこ とはできません。 右側のイヤホンおよびケーブル エンドには、右耳用であること を示す小さな突起が付いていま す。...
  • Página 169 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン 操作要素 リモコン 電池セット 音量を上げる マイク マルチ機能ボタン アルミニウムキャップ 音量を下げる USB ポート 電源のオン/オフ 以下に説明する機能は、Bluetooth 接続ケーブルを使 ® 用した場合の機能です。 • 電源を入れる マルチ機能ボタン を 2 秒間押します。 • 電源を切る マルチ機能ボタン を 6 秒間押します。...
  • Página 170 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン ファームウェアと更新 次の説明は、ファームウェアバージョン 1.0 で提供され た標準設定に関することにご注意ください。 新しいファームウェアバージョンが入手可能かもしれま せん。必要な場合は、新しいバージョンにアップデート できます。 • 最新のファームウェアを www.beyerdynamic.com の Xelento wireless 製品ページから、お使いのコンピ ューターにダウンロードしてください。 • Bluetooth 接続ケーブルの電源をオンにして、USB ® 電源ケーブルを USB ポート に差し込み、コン ピューターと接続してください。(イヤホンは付けた ままにしておくことができます。) • アップデート ツールを起動して、画面に表示される 指示に従ってください。 互換性に関する注意 Xelento wireless の Bluetooth 接続ケーブルは、次の...
  • Página 171 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン サポートされている音声コーデック Xelento wireless は、プロファイル A2DP 内では音声コ ーデック SBC、AAC、aptX™、aptX™ HD をサポート しています。最高の音声品質は、aptX™ HD により提供 されます。 注意: 音声配信に使用できるコーデックは、再生デバイスでも 使用できるコーデックのみであることにご注意ください。 再生デバイスと Xelento wireless の両方で使用できるコ ーデックで最高品質のコーデックが自動的に検出されま す。 注意: ほとんどの再生デバイスでは、使用されているコーデッ クが何であるか表示されないことにご注意ください。 再生デバイスとの接続 Xelento wireless をはじめて使用する前に、お使いの携帯 電話または他の Bluetooth 対応機器と接続する必要があ ® ります。接続方法は、再生デバイスにより異なります。再...
  • Página 172 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン • 再生デバイスの Bluetooth メニューで、使用できる ® デバイスから「beyerdynamic Xelento wireless」を 選択して、両方のデバイスを接続します。これ以降、 Xelento wirelessの電源をオンにすると自動的に両方 のデバイスが接続されます。 また、NFCを使用してNFC対応の再生デバイスと接続す ることもできます。この場合、Xelento wirelessの電源 が入ってなければなりませんので、ご注意ください。 • すべての必要な情報が再生デバイスに転送され、両 方のデバイスが接続されるように、再生デバイスで NFC 機能を有効化します。 • 再生デバイスを、Xelento wireless のリモコンの背 面に近づけてください。 • 両デバイスは、自動的に接続されます。...
  • Página 173 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン 接続とリスト内の再生デバイスの削除 Xelento wireless のリストにすでに複数の再生デバイス があり、Xelento wireless を他の新しい再生デバイスと 接続できない場合は、リストがいっぱいになっている可 能性がございます。新しい再生デバイスを追加するには、 既存の再生デバイスを削除する必要があります。 リストは次の方法で削除できます。 • 電源が入っていない Xelento wireless で ボタン b を 10 秒以上押すと、Xelento wireless が接続モード に切り替わり、同時にリスト内のすべての再生デバ イスが削除されます。...
  • Página 174 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン マルチポイント機能 Xelento wireless は、最大 8 台の Bluetooth 対応デバ ® イスと接続できます。最大 2 台のデバイスとアクティ ブな同時接続が可能です。ただし、音楽の再生と電話は 1 台のデバイスでのみ同時に可能です。その際、電話が 音楽の再生よりも優先されます。つまり、電話がかかっ てきた場合は音楽の再生が中断されます。 再生デバイスを使用する際には、次の優先順位が適用さ れます: 優先度 プロフィール 再生デバイス HFP (電話) デバイス 1 (最初 に接続されたデ バイス) HFP (電話) デバイス 2 (2 番...
  • Página 175 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン マルチポイントの設定 • Xelento wireless を 1 台目のデバイスと接続します (「再生デバイスとの接続」を参照)。 • 1 台目のデバイスの Bluetooth 接続を解除してくだ ® さい。 • Xelento wireless の電源をオフにします。 • ボタンを 6 秒間押して、接続モードを開始します (LED がゆっくりと青と赤に交互に点滅します)。 • Xelento wireless を 2 台目のデバイスと接続します (「再生デバイスとの接続」を参照)。 • 1 台目のデバイスの Bluetooth 接続をもう一度有効...
  • Página 176 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン メディア再生 次に説明する機能は、使用する再生デバイスとプレー ヤーソフトウェアで提供されていない場合は、使用でき ないことがあることにご注意ください。Xelento wire- less は、 Bluetooth 標準に準拠している制御信号のみ ® を送信します。 • メディア再生 開始 / 停止: マルチ機能ボタン を 1 回短く押します。 • 次のタイトルを再生: マルチ機能ボタン を 2 回短く押します。 • 前のタイトルを再生: マルチ機能ボタン を 3 回短く押します。 • 早送り: マルチ機能ボタン...
  • Página 177 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン パーソナル アシスタントを呼び出す • スマートフォンまたはタブレットのパーソナル アシ スタント (Siri、Google アシスタントなど) を呼び 出す: マルチ機能ボタン を 2 秒間押します。 通話機能の制御 • 電話に応答 / 終了: マルチ機能ボタン を短く押します。 • 電話を拒否: マルチ機能ボタン を 2 秒間押します。 • 通話の音量を上げる: ボタン (+) を押します。 • 通話の音量を下げる: ボタン (-) を押します。...
  • Página 178 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン 充電 • 電池セットのアルミニウムキ ャップ をわずかに回しなが らケーブル方向に引き上げ、 USBポート にアクセスでき るようにします。 • 同梱の USB 充電ケーブルを使 用して、Xelento wireless と、 USB に 対 応 し て い る 任 意 の USB コネクター (USB 電源な ど) に接続します。 • 充電中は、リモコンの LED が赤くゆっくりと点滅します。...
  • Página 179 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン aptX™ HD の有効化/無効化 • Xelento wireless の電源をオンにします。 • ボタン と を同時に 2 秒押します。 音声応答の有効化/無効化 • Xelento wireless の電源をオンにします。 • ボタン と を同時に 2 秒押します。 工場設定にリセット • Xelento wireless の電源をオンにします。 • ボタン と を同時に 2 秒押します。...
  • Página 180 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン 巻き戻し マルチ機能ボタンを 3 回 短く押して、3回目は押し た状態を保つ 電話に応答 / 終了 マルチ機能ボタンを 1 回 短く 1 回押す 電話を マルチ機能ボタンを 拒否する 2 秒間押す 割り込み通話 (2 つの通話 マルチ機能ボタンを 2 回 間の切り替え) 押す パーソナル アシスタント マルチ機能ボタンを を呼び出す (Siri、Google 2 秒間押す...
  • Página 181 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン Bluetooth 接続ケーブルの LED 表示の意味 概要 ® 充電が必要 LED がゆっくりと赤く点滅 充電が完了 LED が赤く点灯 電源を切る LED が 1 回 1.5 秒赤く点灯 電池がまもなく切れる場合 LED がすばやく赤く点滅 Bluetooth 接続モードがア LED がゆっくりと ® クティブ(ペアリング 青と赤に交互に点滅 中) Bluetooth 接続がアクティ LED がゆっくりと青く ®...
  • Página 182 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン ハイレゾリューションの音声ファイルを再生す る際の注意 Xelento wireless は aptX™ HD によって、現在市場で最高 品質の音声コーデックをサポートしています。これは、ハ イレゾリューションの音源の配信にも適しています。ただ し、次の注意事項があります: • 音楽を高解像度で聴くには、音声ファイル自体がハイ レゾリューション (> 44.1 kHz および > 16 ビット) で なければなりません。 • 再生デバイスおよび再生デバイスにインストールさ れているプレーヤーソフトウェアも、ハイレゾリュ ーション音声ファイルをサポートしており、場合に よっては Bluetooth またはフォーンプラグにより出 ® 力する必要があります。詳細は、対応するデバイス の製造業者にお問い合わせください。 • 現 在 利 用 で き る Bluetooth 音...
  • Página 183: トラブルシューティング

    Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン • お使いの再生デバイスがサポートしている場合は、 Xelento wireless で aptX™ HD をオンにしてくださ い。 トラブルシューティング 問題 原因 解決法 Xelento wireless 電池が切れてい 電池を充電して の電源を入れる るか、電池の残 ください ことができない 量が少ない 音声を出力でき Bluetooth が接 Xelento wireless ® ない 続されていない を再生デバイス と接続してくだ さい Xelento wireless •...
  • Página 184 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン 問題 原因 解決法 Xelento wireless 伝送される音声 再生デバイスの で音量を最大に 信号の音量が小 再生音量を最大 設定しているに さすぎる に設定してくだ もかかわらず、 さい 再生音量が小さ すぎる 音はクリアだが、 イヤーピースが 最適な音になる 低音再生が不十分 適切に密着して まで、適した左 である いない 右のイヤーピー スを選択してく ださい ワイヤレスが正 他のデバイスが WiFi ルーターと 常に機能する範 障害となってい 電子レンジから...
  • Página 185 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン フ ォ ー ン プ ラ グ を 使 用 し た 通 話 、 メ デ ィ ア 再生、音量の制御 フォーンプラグを備えた同梱の接続ケーブルには、3 つ のボタンを持つリモコンがあります。これを互換性のあ るスマートフォンやタブレットに接続して、通話やメデ ィア再生を操作したり、音量を調整したりすることがで きます。 スマートフォンやタブレットによっては、リモコンのす べての機能に対応できないものもあります。 音量を上げる 電話とメディア再生を操作する 音量を下げる 使用上の注意 同梱のケーブルには、3 つのボタンとマイクを備えたリ モコンが付いています。これを使用して、互換性のある...
  • Página 186 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン メディア再生 • メディアの再生を開始/停止: 中央のボタン を短く押してください。 注意: 再生デバイスとオペレーティング システムまたはファ ームウェア、またはその両方のバージョンによってはメ ディア再生中に中央のボタンで他の機能も制御できる場 合があります。詳細は、スマートフォンまたはタブレッ トの製造業者にお問い合わせください。 音量調整 • 音量を上げる: + ボタン を短く押すと、音量が 1 段階上がり ます。 • 音量を下げる: ボタン を短く押すと、音量が 1 段階下がります。 注意: スマートフォンやタブレットによっては、この機能に対 応できないものもあります。Android 搭載のスマートフ ォンおよびタブレットでは、再生デバイスが Wired Audio Headset Specification (有線ヘッドセット仕様) を...
  • Página 187 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン 通話の制御 • 通話を受ける/終了する: 中央のボタン を短く押してください。 注意: マイク用の開口部を塞がないようにしてください。マイク 用の開口部はリモートコントローラの裏側にあります。ス マートフォンとオペレーティング システムまたはファー ムウェア、またはその両者のバージョンによっては、中央 のボタン で他の機能を操作できる場合もあります。ま た、デバイスによっては、パーソナル アシスタント (Siri や Googleアシスタントなど) を中央のボタン を使用し て呼び出すことができる場合もあります。詳細については、 スマートフォンまたはタブレットの製造元にお問い合わせ ください。 お手入れ • Xelento wireless の清掃には柔らかい乾いた布また は軽く湿らせた布のみを使用してください。 • 溶剤を含む洗剤は表面を破損するため、決して使用 しないでください。 リチウムイオン電池の充電時間に関する注意 • 電池の充電が完了したら、 Bluetooth 接続ケーブル...
  • Página 188 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン 交換部品 • Xelento wireless の交換部品は インターネットで www.beyerdynamic.com にアクセスし、メニューか ら「Service」を選択してください。 廃棄 製品、使用説明、包装にある次のシンボル は、お使いの電気・電子デバイスの寿命が 終了後、特別に家庭廃棄物と分けて廃棄す る必要があることを示しています。EU 内 では、リサイクルのための分別収集システ ムを利用できます。詳細情報は、お住まい の地域の当局または製品を購入した販売業 者にお問い合わせください。 電池の廃棄 このシンボルは、お住まいの地域の法律お よび規則に従って、お使いの製品または電 池、またはその両方を家庭廃棄物と分けて 廃棄する必要があることを示しています。 製品の寿命が終了後、お住いの地域の当局 により定められた収集場所にお持ちくださ い。廃棄時にお使いの製品または電池、ま たはその両方を分別収集およびリサイクルすることで、 自然資源を守る手助けをします。私たちの健康と自然を 保護する方法で確実にリサイクルされます。 • 古い電池には、私たちの健康と環境を損なう物質が 含まれていることがあります。 • 使用済みの電池は、かならず有効な規則に従って廃...
  • Página 189 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン ください。返却は無料で行うことができ、また法律 により定められています。電池は充電していない状 態でのみ廃棄してください。 • すべての電池は、鉄、亜鉛、ニッケルなどの貴重な 素材を取り出すためリサイクルされます。 製品登録 • インターネットにて www.beyerdynamic.com で、シ リアル番号を入力してお使いの Xelento wireless を 登録できます。 保証条件 • インターネットにて www.beyerdynamic.com で、最 新の保証条件を参照できます。 技術データ 周波数帯域 ... . 2.4000~2.4835 GHz 送信出力...
  • Página 190 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン 商標 Apple、iPhone、iPod、iPod touch、macOS およびMac はアメリカ合州国と他の国々で登録された Apple Inc. の 商標です。 Android は Google LLC の商標です。 Bluetooth® のワードマークとロゴは、Bluetooth SIG, Inc. の登録商標であり、beyerdynamic によるこの商標 のあらゆる使用は認可されています。他の商標や商品名 はそれぞれの所有者のものです。 Qualcomm aptX™ はQualcomm Technologies, Inc. およ び/またはその支店の製品です。Qualcomm® はアメリ カ と そ の 他 の 国 々 で 登 録 さ れ た Qualcomm Incorporated の...
  • Página 191 Xelento wireless – インナーイヤー イヤホン...
  • Página 192 Xelento wireless 인이어 헤드폰 당사의 Xelento wireless 인이어 헤드셋을 믿고 구매해 주 셔서 감사합니다 이 설명서에서는 Xelento wireless를 가장 완벽하게 사용 할 수 있는 방법을 자세하게 설명합니다. 안전상의 주의사항 • 제품을 사용하시기 전에 본 사용 설명서를 전부 자세히 읽으시기 바랍니다.
  • Página 193 어린이나 애완동물이 접근할 수 없는 곳에 안전하게 보관하십시오. 이러한 소품을 삼킬 경우 질식 위험이 있습니다. • beyerdynamic MIY 앱을 이용하여 블루투스 헤드폰을 취향에 맞게 변경할 수 있습니다. 앱의 "통계" 기능을 이용하면 사용자의 귀가 장시간 노출되는 음압 수준을 파악할 수 있습니다. 본 기능은 헤드폰에 내장되어...
  • Página 194 사 용 하 지 마 십 시 오 . 제 품 과 액 세 서 리 를 규 정 에 적합하게 사용하지 않을 경우 beyerdynamic 사는 어떠한 책임도 지지 않습니다. • beyerdynamic 사 는 USB 제 원 에 부 적 합 한 USB 장치의 손상에 대해 책임을 지지 않습니다. • beyerdynamic 사는 블루투스 전송 범위 초과 또는...
  • Página 195 Xelento wireless 인이어 헤드폰 Xelento wireless (주문번호 717.959) 제공 범위 • 인이어 헤드폰 Xelento wireless, 이어폰의 좌측 및 우측 ® • 리모컨이 있는 Bluetooth 연결 케이블 • 리모컨이 있는 잭 연결 케이블, 4핀 잭, 3.5mm • USB-A와 마이크로 USB를 연결하는 충전 케이블...
  • Página 196 트래킹 통계 등 사용자의 개인 취향에 맞춰 헤드폰에 수많은 설정을 할 수 있습니다. MOSAYC 맞춤형 사운드 사용 시 Xelento wireless의 음 향 이 훨 씬 더 개 선 되 는 것 을 알 수 습니다. 연결 및 케이블 교체 케이블을 분리하거나 고정할 때...
  • Página 197 Xelento wireless 인이어 헤드폰 케이블 연결 올바른 이어팁 선택 Xelento는 모든 세부 기능으로 최고의 착용감을 제공합 니다. 최고의 착용감을 위해 여러 사람의 귀와 외이도를 측정하고 분석했습니다. 이러한 데이터를 기반으로 외이 도의 타원 형태에 잘 맞고 특히 편안하게 착용할 수 있으...
  • Página 198 Xelento wireless 인이어 헤드폰 M 사이즈부터 사용하시길 권장합니다. 이때 신체 구조상 왼쪽 귀와 오른쪽 귀에 서로 다른 사이즈가 필요할 수 있 습니다. 확실하지 않은 경우에는 더 작은 사이즈를 사용 하여 Xelento를 가능한 한 외이도 깊숙이 꽂으십시오. 완벽한 착용감으로 Xelento는 운동 중에도 외이도에 확...
  • Página 199 Xelento wireless 인이어 헤드폰 이어팁의 더 긴 끝이 하우징 옆에 오도록 하우징에 실 리콘 이어팁을 올려놓으십시오. 이어팁의 타원형 구 멍이 하우징의 타원형 모양을 따릅니다. Comply™ 폼 이어팁 각 개 • 이어폰에 고정된 이어팁 을 손가락 사이에 세로로 단단히 감으십시오. • 한 손으로 귀를 약간 위로 당기고, 다른 손으로는 감아...
  • Página 200 러 잡고 하우징에서 살짝 비틀어서 빼십시오. Xelento wireless 끼우기 및 착용 이어폰 하우징의 인체공학적 형태 로 인해 Xelento wireless의 케이 블은 귓바퀴 뒤로 이어집니다. 옆 의 그림을 참조하십시오. 이러한 이어폰 착용 방식은 케이 블 잡음을 효과적으로 억제하고 케이블을 잡아당길 때도 이어폰이...
  • Página 201 Xelento wireless 인이어 헤드폰 리모컨 구성 리모컨 배터리 팩 볼륨 높임 마이크 다기능 버튼 알루미늄 덮개 볼륨 줄이기 포트 전원 켜고 끄기 다음 기능으로 블루투스 연결 케이블을 사용할 수 있습니 다 켜기 다기능 버튼 을 초간 누릅니다 끄기 다기능 버튼...
  • Página 202 을 연결한 상태로 두어도 상관없습니다.) • 업데이트 도구를 시작한 뒤 화면의 지시 사항을 따르 십시오. 호환성 참고 사항 Xelento Wireless의 블루투스 연결 케이블은 다음과 같은 프로파일을 지원하는 블루투스 재생 장치와 호환됩니다. • A2DP (오디오 파일 전송 지원) • HFP (전화 지원) •...
  • Página 203 Xelento wireless 인이어 헤드폰 지원되는 오디오 코덱 Xelento wireless는 A2DP 프 로 파 일 의 SBC, AAC, aptX™, aptX™ HD 오디오 코덱을 지원합니다. aptX™ HD는 최고의 오디오 음질을 제공합니다. 참고: 이러한 코덱 중 재생 장치에서도 지원되는 코덱만 오디오 파일 전송에 사용할 수 있습니다.
  • Página 204 'beyerdynamic Xelento wireless'를 선택하여 두 장치 를 연결하십시오. 장치를 켤 때마다 두 장치가 범위 내 에 있는 경우 자동으로 서로 연결됩니다. 또는 NFC를 통해 Xelento wireless를 NFC 지원 재생 장 치에 연결할 수 있습니다. 단, Xelento wireless가 켜져 있 어야 합니다.
  • Página 205 Xelento wireless 인이어 헤드폰 연결 및 목록에서 재생 장치 삭제 Xelento wireless의 목록에 이미 여러 재생 장치가 있고 목록이 가득 차 Xelento wireless를 다른 새 재생 장치에 연결할 수 없는 경우, 새로운 재생 장치를 추가할 수 있도 록 목록을 삭제해야 합니다.
  • Página 206 Xelento wireless 인이어 헤드폰 다중점 작동 Xelento wireless는 최대 8대의 블루투스 지원 기기와 페 어링할 수 있습니다. 최대 2대의 장치와 동시에 연결을 활성화할 수 있습니다. 하지만 음악 재생 및 전화 기능은 한 장치에서만 동시에 이용할 수 있습니다. 전화가 음악 재생보다 우선합니다. 즉, 통화 중에는 음악 재생이 중단...
  • Página 207 가 청색과 적색으로 천천히 번갈아 가며 깜빡 입니다). Xelento wireless를 두 번째 장치와 연결하십시오("재 생 장치와 연결" 참조). Xelento wireless와 자동으로 연결되는 첫 번째 장치 의 블루투스 연결을 다시 활성화하십시오. 다중점 사용 를 두 장치와 연결하여 미디어를 재생한 상태에서는 다기능 버튼...
  • Página 208 Xelento wireless 인이어 헤드폰 미디어 재생 다음의 기능은 사용하는 각 재생 장치와 플레이어 소프트웨어 에 따라 다르며, 기능을 사용하지 못할 수도 있습니다. Xelento wireless는 블루투스 표준을 준수하는 제어 신호만 전송합니다. • 미디어 재생 시작 / 정지 : 다기능 버튼 을 한 번 짧게 누릅니다...
  • Página 209 Xelento wireless 인이어 헤드폰 개인 비서 불러오기 • 스 마 트 폰 이 나 태 블 릿 의 개 인 비 서 (Siri, Google Assistant 등) 불러오기: 다기능 버튼 을 2초간 누 릅니다. 통화 제어 • 전화 받기/끊기: 다기능 버튼...
  • Página 210 Xelento wireless 인이어 헤드폰 충전 배터리 팩의 알루미늄 덮개를 살짝 돌리면서 케이블 방향 으로 벗겨내 소켓 의입 구를 여십시오 를 동 봉 된 충전 케이블을 이용해 같 은 전 압 을 전 송 하 는 임 의 의 포트에 연결하십시오 예...
  • Página 211 Xelento wireless 인이어 헤드폰 aptX™ HD 활성화 또는 비활성화 • Xelento wireless를 켜십시오. • 버튼 과 를 동시에 2초간 누르십시오. 음성 안내 기능 활성화 또는 비활성화 • Xelento wireless를 켜십시오. • 버튼 과 를 동시에 2초간 누르십시오. 초기 설정으로 리셋...
  • Página 212 Xelento wireless 인이어 헤드폰 이전 트랙으로 건너뛰기 다기능 버튼을 세 번 짧게 누릅니다 앞으로 빨리 감기 다기능 버튼을 두 번 짧게 누르고 그 다음에는 길게 누릅니다 뒤로 감기 다기능 버튼을 세 번 짧게 누르고 그 다음에는 길게 누릅니다 전화 받기 끊기...
  • Página 213 Xelento wireless 인이어 헤드폰 블루투스 연결 케이블 LED 표시등 의미 일람표 충전 중 LED가 적색으로 천천히 깜빡입니 다 완전히 충전됨 LED가 적색으로 계속 점등합니다 끔 LED가 한 번 1.5초간 적색으로 반짝입니다 배터리 부족 LED가 적색으로 빠르게 깜빡입니 다 블루투스 LED가 청색과 적색으로...
  • Página 214 무선 최고 음향을 위한 재생 장치 설정 블루투스로 연결한 Xelento wireless에서 최고의 음향을 즐기려면 다음 안내 사항을 참고하십시오. • Xelento wireless의 볼륨은 최소로 설정하고 재생 장 치의 볼륨은 최대로 설정하십시오. 그런 다음, 재생 장 치가 아닌 Xelento wireless에서만 볼륨을 조절하십시...
  • Página 215 Xelento wireless 인이어 헤드폰 • 재생 장치에서 지원되는 경우 Xelento wireless에서 aptX™ HD가 켜집니다. 문제 해결 문제 원인 해결 방법 Xelento wireless 배터리가 부족하 배터리를 가켜지지 않습니 거나아직 조금 충 충전하십시오 다 전된 상태입니다 오디오가 블루투스가 Xelento wireless 출력되지 않습니...
  • Página 216 Xelento wireless 인이어 헤드폰 문제 원인 해결 방법 재생이 Xelento 전달된 재생 음량을 wireless를 최대 오디오 신호가 너 재생 장치에서 최 볼륨으로 설정했 무 약합니다 대로 설정하십시 는데도 너무 약합 오 니다 음향이 이어팁이 제대로 이상적인 소리가 날카롭고 저음 처...
  • Página 217 Xelento wireless 인이어 헤드폰 잭 연결 케이블로 전화 걸기, 미디어 재생, 볼륨 조절 잭 플러그와 함께 동봉된 연결 케이블에는 버튼 개가 있 는 리모컨이 달려 있습니다 호환되는 스마트폰과 태블릿 에서는 이 리모컨을 이용해 전화를 걸고 미디어를 재생하 며 볼륨을 조절할 수 있습니다...
  • Página 218 Xelento wireless 인이어 헤드폰 미디어 재생 • 미디어 재생 시작/정지: 중앙 버튼 를 짧게 누르십시오. 참고: 운영체제 및/또는 펌웨어의 버전 및 재생 장치에 따라 미 디어 재생 시 중앙 버튼으로 제어할 수 있는 기능이 추가 로 있을 수 있습니다. 자세한 사항은 스마트폰 또는 태블...
  • Página 219 Siri, Google Assistant)를 불러올 수 있습니다. 자세한 사 항은 스마트폰 또는 태블릿의 제조사에 문의하십시오. 관리 • Xelento wireless를 닦을 때 부드럽고 마른 천이나 물 을 살짝 적신 천을 사용하십시오. • 솔벤트는 표면을 손상할 수 있으므로 솔벤트를 함유 한 세제를 절대로 사용하지 마십시오.
  • Página 220 Xelento wireless 인이어 헤드폰 리튬 이온 배터리의 배터리 수명에 대한 참고 사 항 • 배터리 충전이 완료된 후에는 블루투스 연결 케이블 을 충전장치에서 분리하십시오. • 고온, 특히 높은 충전 상태는 돌이킬 수 없는 손상을 일으킵니다. • 배터리를 장시간 사용하지 않거나 보관해야 하는 경우, 배터리를...
  • Página 221 가져가십시오. 반환은 무료이며 법적으로 요구됩니다. 방전된 배터리만 폐기하십시오. • 모든 배터리는 철, 아연 또는 니켈과 같은 귀중한 물질을 회수하기 위해 재활용됩니다. 제품 등록 • 웹사이트 www.beyerdynamic.com에서 일련번호를 입력하여 Xelento wireless를 등록할 수 있습니다. 보증 규정 • 웹사이트 www.beyerdynamic.com에서 현재 보증 규 정을 확인하십시오.
  • Página 222 작동/충전 온도 범위..0 ~ 35°C 기술 데이터에 관한 자세한 정보는 다음의 웹사이트를 참 조하십시오. www.beyerdynamic.com/xelento-wireless 간소화된 EU 적합성 선언 이로써 beyerdynamic은 이 무선 전송 장치가 EU 지침 2014/53/EU를 준수함을 선언합니다. EU 적합성 선언 전문은 다음 주소에서 찾을 수 있습니다. http: //www.beyerdynamic.com/cod 등록상표...
  • Página 223 Xelento wireless 인이어 헤드폰 Qualcomm aptX™은 Qualcomm Technologies, Inc. 또는 ® 해당 지사의 제품입니다. Qualcomm 은 미국과 다른 국 가에서 Qualcomm Incorporated의 등록 상표입니다. aptX™은 Qualcomm Technologies International, Ltd의 등록 상표입니다. N-Mark는 미국 및 기타 국가에 위치한 NFC 포럼의 등...
  • Página 224 入耳式耳塞 非常感谢您的信任,选择购买 Xelento wireless 入耳式耳 机。 为了给您提供最佳的听觉体验,我们对如何使用 Xelento wireless 耳机提供了一份详细的介绍说明。 安全注意事项 • 使用本产品前,请仔细通读本使用说明书。 • 产品如有损坏,请勿使用。 • 拜雅两合有限公司对用户因疏忽、不当、 错误或未经制造商认可的用途而引起的产品 或人身伤害不予承担责任。 规避健康风险,避免发生事故 • 请注意,在使用入耳式耳机时请将音量调节至最低。仅 在插入耳机后调节音量。为了避免可能损伤听力,不应 在高音量下长时间使用入耳式耳机。音量调节的标准是, 检查入耳式耳机是否可以在听或轻声说话时仍能听到自 己的声音。 • 请您注意,音量过高和收听时间过长可能对听力造成损 害。听力损害往往表现为不可恢复的听觉障碍。入耳式 耳机音量比传统耳机高出 6-9 dB,因为此款耳机直接 安放在耳道内,从而增加了耳朵受损的风险。 • 如果有耳鸣现象,请注意以高音量收听。 • 始终确保足够的音量水平。建议高音量收听时尽量缩短 收听时间。 • 对于入耳式耳机而言,清洁硅胶套尤为重要,因为硅胶...
  • Página 225 入耳式耳塞 耳朵承受的声压级。此功能仅指耳机内置扬声器产生的 声压,而非来自外部声源。 • 佩戴入耳式耳机会大大降低人对外界声音的感知能力。 在道路交通中使用入耳式耳机存在极大的安全隐患。在 任何情况下都禁止严重影响使用者的听力,以免危及交 通安全。为此,请您注意切勿在存在危险隐患的机器和 工具的作用范围内使用入耳式耳机。 • 此外,避免在会影响听力的情况下使用入耳式耳机,比 如横穿铁路道口或在建筑工地上逗留时。 变化的声音感知程度 • 与不佩戴入耳式耳机的“正常”情况下相比,佩戴入耳 式耳机时对自我声音、耳机以及所出现内部噪音的声音 感知程度是不同的。对于许多人来说,佩戴入耳式耳机 需要一个适应过程。佩戴一段时间后,这种奇怪的感觉 通常会降低。 责任/合规使用 • 请按照本使用说明书中的规定正确使用耳机。拜雅公司 对违规使用产品以及配件造成的损失概不负责。 • 对于因未符合 USB 规范致使 USB 设备遭受损坏,拜雅 公司概不承担任何责任。 • 对于因电池电量耗尽或电池老化或超出 Bluetooth® 传 输范围导致连接中断而造成的损失,拜雅公司概不承担 任何责任。 • 调试前请注意各国的具体规定。...
  • Página 226 • 7 组硅胶材质耳套 • 3 组海绵耳套(型号 Comply™ Tx-500) • 将耳机线固定在衣物上的夹子 • 将电池组固定在衣物上的夹子 • 用于存放耳机的收纳盒 • 一组备用耳机防护滤网 • 快速入门指南 连接线 Xelento wireless (订货号 718.416) 随机清单 • 将电池组固定在衣物上的夹子 • 带有线控操作装置的蓝牙连接耳机线 • 从 USB-A 到微型 USB 的充电线 beyerdynamic MIY App 拜雅 MIY 应用程序是一个不断发...
  • Página 227 入耳式耳塞 连接和更换耳机线 为了分离或连接耳机线,请将 Xelento wireless 耳机固定 在耳机外壳和插头上。切勿拉扯耳机线,否则可能会损坏 耳机线或者耳机! 通过在耳机腔体和耳机线尾端的各一个凸出的圆点来标记 右侧。 拔下耳机线 连接耳机线...
  • Página 228 入耳式耳塞 选择正确的耳筒套 通过各种贴心实用的细节设计彰显着 Xelento 极佳的佩 戴舒适度。为此,我们对不同耳型的耳朵和耳道进行了大 量测量和分析。基于这些数据,我们为 Xelento 打造了 一款符合人体工程学原理的耳筒套,这款耳筒套仿照耳道 的椭圆形形状定制,因此佩戴会尤感舒适。我们的硅胶耳 筒套采用 Xelento 系列专用柔软材料制成。 每位用户的耳道都是独一无二的,Xelento wireless 共有 十种规格可选(七种硅胶规格,三种 Comply™ Foam Tx-500 规格),保证完美贴合每位用户的耳朵。这不仅 能够大大降低外部噪音的干扰,同时还能保证最佳的音质 效果。 请您务必耐心试用不同规格的耳筒套,从而选出最适合 的一款 – 定让您感到物有所值! 我们建议从规格 M 开始试用。当然,因左右两只耳朵可 能不完全一样,您需要选择规格不同的耳筒套。如果不确 定,则请选取较小规格,这样 Xelento 便能尽可能深入 耳道。 当您运动时,Xelento 也能牢牢固定在耳道内,若确保良 好的外部降噪功能并提供极致的低音再现效果,则表明耳 筒套位于最佳位置。...
  • Página 229 入耳式耳塞 硅胶耳筒套 每组 2 个: 硅胶耳筒套的背面标有 XS 到 3XL 的不同尺寸。 请注意,将硅胶耳筒套放置在外壳上时,耳筒套较长 一端应靠近外壳。耳筒套的椭圆形开口应对应外壳的 椭圆形形状。...
  • Página 230 入耳式耳塞 记忆海绵 Comply™ 耳筒套 每组 2 个: 将耳机的耳套牢牢地固 定在你手指间并捏搓变 紧定。 用一只手稍稍向上拉耳廓,用另一只手将带有搓紧的 耳筒套的耳机小心放入耳道。 用手指支撑住耳机直到记忆海绵耳筒套适应了你的耳 道并保持了舒适的佩戴。 如果您想取下 Comply™ 耳筒套,压紧耳筒套并 轻轻旋转将其从外壳中 拉出。...
  • Página 231 入耳式耳塞 使用和佩戴 Xelento wireless 耳机 因 耳 机 外 壳 具 有 人 体 工 程 学 形 状,使用时需将 Xelento wireless 耳机线放置外耳后方。参见右侧 图示。这种耳机佩戴方式能够有 效抑制耳机线噪音,即便在拉动 耳机线时耳机也能牢牢固定在耳 朵内。 请确保耳机线采用向上绕耳式佩 戴。 只有这样才会正确舒服地佩戴耳 机。 右侧耳机外壳和耳机线尾端各包 含一个小的凸出的圆点,用来标 记右侧。...
  • Página 232 入耳式耳塞 操作元件 线控操作装置 电池组 提高音量 麦克风 多功能按键 铝盖 降低音量 USB 端口 启动和关闭 下面列出的功能针对的是使用蓝牙耳机连接线。 启动 按下多功能按键 2 秒。 关闭 按下多功能按键 6 秒。...
  • Página 233 入耳式耳塞 固件和更新 请注意,以下说明涉及固件 1.0 版随附的标准设置。 可能有更新的固件版本可用。如果需要,您可以自行更新 固件。 通 过 网 址 www.beyerdynamic.com 下 的 Xelento wireless 产品页将最新版本的固件下载到您的电脑上。 启动蓝牙耳机连接线并通过 USB 接口 将其与您电脑上 的 USB 充电线相连接。(您可使耳机处于连接状态。) 启动更新工具并按照屏幕上的说明进行操作。 兼容性提示 Xelento Wireless 蓝牙耳机连接线与支持以下配置的蓝牙 播放设备兼容: • A2DP(用于音频传输) • HFP(用于语音通信) • HSP(语音输出) • AVRCP(用于控制信号传输) 提示: 只有在播放设备支持的时候才能够使用与之相关的功能。...
  • Página 234 入耳式耳塞 支持的音频编解码器 Xelento wireless 在 A2DP 配置内支持音频编解码器 SBC、 AAC、aptX™ 和 aptX™ HD。aptX™ HD 提供最佳的音频 质量。 提示: 请注意,仅能够使用同样在播放设备内存在的编解码器用 于音频传输。 播放设备和 Xelento wireless 自动在最佳的共同可用的编 解码器上进行匹配。 提示: 请注意,大部分播放设备不会显示哪种编解码器正处于激 活使用中。 与播放设备连接 在您第一次使用 Xelento wireless 前,必须将其与您的移 动电话或者其他支持蓝牙的设备连接。针对不同的播放设 备,连接方法可能有所不同。请遵守播放设备相应的操作 指南。 在 Xelento wireless 处于关闭状态时保持按下多功能 按键 ,6 秒钟,以便开启蓝牙连接模式(线控操作...
  • Página 235 在 可 用 设 备 下 的 播 放 设 备 蓝 牙 菜 单 内 选 择 “ - beyerdynamic Xelento wireless”并配对这两个设备。 每次开启时,当两个设备在在可检测范围内时将自动 连接。 您也可以选择通过 NFC 将 Xelento wireless 与一个支持 NFC 的播放设备相连。注意,Xelento wireless 必须开 启。 • 在您的播放设备上激活 NFC 功能,这样能够将所有必...
  • Página 236 入耳式耳塞 多点操作 Xelento wireless 可与多达 8 台蓝牙设备相连。同时可激 活与最多两台设备的连接。但是音乐播放和语音通信只能 同时与一台设备相连。语音通信优先级高于音乐播放,即 通话时,音乐播放将被中断。 使用播放设备 PD 时适用以下优先级列表: 优先级 应用 播放设备 (PD) HFP(语音通信) PD 1(第一连接 设备) HFP(语音通信) PD 2(第二连接 设备) A2DP(音乐播放) PD 1(第一连接 设备) A2DP(音乐播放) PD 2(第二连接 设备)...
  • Página 237 入耳式耳塞 设置多点 将 Xelento wireless 与第一台设备相连接(参见“与 播放设备连接”)。 在第一台设备上禁用蓝牙连接。 关闭 Xelento wireless。 按住按键 6 秒,以启动连接模式(LED 缓慢交替 闪烁蓝光和红光)。 将 Xelento wireless 与第二台设备相连接(参见“与 播放设备连接”)。 重新激活自动与 Xelento wireless 连接的第一台设备 的蓝牙连接。 使用多点 如果您已经将 Xelento wireless 与两个设备相连接 并且刚刚已经激活了媒体播放,那么短暂按一下多功 能按键 ,以便接受来电, 并且刚刚已经挂上电话,那么短暂按一下多功能按键 ,以便启动最近播放的媒体播放。...
  • Página 238 入耳式耳塞 媒体播放 请注意,以下描述的功能依赖于每个使用的播放设备和播 放器软件,可能无法供使用。Xelento wireless 仅发送符 合蓝牙标准的控制信号。 启动/结束媒体播放: 短暂按一下多功能按键 。 播放下一曲: 短暂按两下多功能按键 。 播放之前的曲目: 短暂按三下多功能按键 。 快进: 短暂按两下多功能按键 并在第二次按下之后保持按 住不放。 快退: 短暂按三下多功能按键 并在第三次按下之后保持按 住不放。 提高音量: 按下按键 (+) 。信号音显示达到最大值。 降低音量: 按下按键 (-) 。信号音显示达到最小值。...
  • Página 239 入耳式耳塞 调用个人助手 调用您智能手机或者平板(Siri,Google 助手等)上 的个人助手:按下多功能按键 2 秒。 呼叫控制 接受/结束呼叫: 短暂按下多功能按键 。 拒接来电: 按下多功能按键 2 秒。 提高通话音量: 按下按键 (+) 。 降低通话音量: 按下按键 (-) 。 切换(在两名来电者之间进行切换): 按两下多功能按键 。...
  • Página 240 入耳式耳塞 充电 轻轻向耳机线方向旋转电池组的 铝盖 以便露出 USB 插槽 。 通过随附的 USB 充电线将 Xe- lento wireless 与任意一个兼容 USB 的导电 USB 端口连接(例 如 USB 电源)。 在充电过程中线控操作装置的 红色 LED 灯缓慢闪烁。如果 持续发红色灯光,那么 已经完全充满电池。 在完成充电过程之后取下 充 电线 并再次用铝盖封闭 USB 插 槽 。...
  • Página 241 入耳式耳塞 激活或禁用 aptX™ HD 打开 Xelento wireless。 同时按下按键 和 2 秒。 激活或禁用语音提示 打开 Xelento wireless。 同时按下按键 和 2 秒。 重置为出厂设置 打开 Xelento wireless。 同时按下按键 和 2 秒。 蓝牙耳机连接线按键操作装置概览 提高音量 按下按键 (+) 降低音量 按下按键 (-) 启动 多功能按键 保持按住 2 秒 关闭...
  • Página 242 入耳式耳塞 快进 短暂按两下多功能按键,之 后保持按住不放 快退 短暂按三下多功能按键,之 后保持按住不放 接受/结束呼叫 短暂按下一次 多功能按键 来电 多功能按键 拒接 保持按住 2 秒 切换(在 2 名来电者之间切 按两下多功能按键 换) 启动 多功能按键 个人助手(Siri、Google 保持按住 2 秒 助手等) 通过蓝牙连接线按键设置概览 启动或者关闭 保持同时按住 aptX™ HD 多功能按键和 (-) 按键 2 秒 钟 启动或者关闭 保持同时按住...
  • Página 243 入耳式耳塞 在蓝牙连接线上的 LED 灯光显示含义概览 充电 LED 灯红色灯缓慢闪烁 已经完全充满 LED 灯红色灯长时间发亮 关闭 LED 灯红色灯 发亮一次 1.5 秒 电池电量低 LED 灯红色灯快速闪烁 蓝牙 LED 灯蓝色和红色灯 连接模式处于激活状态 缓慢交替闪烁 蓝牙连接处于激活状态 LED 灯蓝色灯缓慢闪烁,暂 停 3 秒 蓝牙连接 LED 灯蓝色灯缓慢闪烁,暂 丢失 停 1.5 秒 媒体播放处于激活状态 LED 灯蓝色灯缓慢闪烁,暂 停...
  • Página 244 入耳式耳塞 对播放高清音频文件的提示 Xelento wireless 的 aptX™ HD 支持目前市场上最棒的 音频编解码器,其同样适用于传输高解析度的音频材料。 但是在此过程中请注意以下提示: • 为了聆听到高解析度的音乐,音频文件本身必须为高 解析度(> 44.1 kHz 并且> 16 Bit)。 • 播放设备以及在其上安装的播放器软件必须支持音频 文件的高解析度,同时必须支持通过蓝牙或者音频插 孔输出播放。相应的生产商能够对此提供消息。 • 所有当前可用的蓝牙音频编解码器(包括在 Xelento wireless 上使用的)基本上都通过有损数据压缩发挥 作用。 • aptX™ HD 传 输 分 辨 率 24 Bit 和 48 kHz 的 音 频 ,...
  • Página 245 入耳式耳塞 问题解决 问题 原因 解决方案 Xelento wireless 电池没电或者 将电池 不能启动 只还有微量电量 充电 无音频 不存在 将 Xelento 输出 蓝牙连接 wireless 与播放设 备相连接 在播放设备可用 • 已经关闭 Xe- • 启动 Xelento 的蓝牙设备内 不 lento wireless wireless 显示 Xelento • Xelento wire- • 将 Xelento wireless less 未处于连接...
  • Página 246 入耳式耳塞 使用插头连接线控制呼叫、媒体播放和音量 随附的带有插头的连接线包含一个带有三个按键的线控操 作装置。在兼容的智能手机和平板电脑上,您能够通过这 个线控操作装置控制呼叫、媒体播放和音量调节。 请注意并非所有智能手机和平板电脑支持线控这一操作装 置的所有功能。 提高音量 控制呼叫和媒体播放 降低音量 操作提示 随附的耳机线包含一个带有三个按键和麦克风的线控操作 装置。在兼容的智能手机和平板电脑上,您能够通过这个 线控操作装置控制呼叫、媒体播放和音量。 先决条件是播放设备配有内置耳机插孔而且引脚分布符合 CTIA 标准。仅在这种情况下才能够实现以下所述功能。 请将有线控装置的耳机线连接到右边的耳机插孔上。 媒体播放 启动/结束媒体播放: • 短暂按下中间按键 。...
  • Página 247 入耳式耳塞 提示: 根据播放设备和操作系统版本和/或固件不同,也可能通 过中间按键控制媒体播放的其他功能。请向智能手机或者 平板电脑生产商询问更多细节信息。 音量调节 提高音量: • 短暂按下 + 按键 ,以便将音量提高一个等级。 降低音量: • 短暂按下 - 按键 ,以便将音量降低一个等级。 提示: 请注意并非所有智能手机和平板电脑都包含这一功能。自 带安卓操作系统的智能手机和平板电脑需要符合所谓的播 (https://source.android.com/devices/accessories/headset/specification.html)。 放设备支持的有线耳机音频规范 如有需要,请咨询智能手机或者平板电脑生产商。 调用个人助手 调用您智能手机或者平板(Siri 或者 Google Assistant • 等)中的个人助手: 按下中间按键 约 2 秒。 控制呼叫 接受/结束呼叫: • 短暂按下中间按键 。...
  • Página 248 提示: 请注意,切勿遮挡麦克风开口。其位于线控操作装置背 面。根据智能手机和操作系统版本和/或固件的不同,可 能存在中间按键 控制的其他功能。对于一些设备, 也能够通过中间按键 调用个人助手(例如 Siri 或者 Google Assistant)。请向智能手机或者平板电脑生产商 询问更多细节信息。 保养 • 清洁 Xelento wireless 时只需要使用一块柔软的干燥 布或者用少量水轻微浸湿的抹布。 • 请勿使用含溶剂的清洁设备,这会损伤设备表面。 对于锂离子电池电池使用寿命的提示 • 在完全充电之后将蓝牙连接线与充电设备分离。 • 高温,尤其是在高充电状态下会导致不可逆转的损坏。 • 如果您较长时间不使用或者存放电池,建议您大约保 持 50% 的电池电量并在 20 °C 以下温度保存。 备件 在网站 www.beyerdynamic.com下的“服务”类别 内您能够获得 Xelento wireless 耳机的备件。...
  • Página 249 垃圾桶内。将其交给当地收集点。返回是免费的,并 且是为法律所要求的。请仅废弃处理已放电的电池。 回收所有电池,以便回收利用如铁、锌或者镍等有价 值的材料。 产品注册 在网站 www.beyerdynamic.com 内您能够根据序 列号注册您的 Xelento wireless 耳机。 质保条款 通过网站 www.beyerdynamic.com 您能够获得当 前的质保条款。 技术指标 RF 频率范围 ... 2.4000 – 2.4835 GHz 传输功率 ....10 mW 运行/充电温度范围...
  • Página 250 入耳式耳塞 简化的欧盟一致性声明 beyerdynamic 在此声明,本无线传输设备符合欧盟条 例 2014/53/EU 的规定。通过以下网址能够获得完整的欧 盟一致性声明文本: 商标 Apple、iPhone、iPod、iPod Touch、macOS 和 Mac 为 Apple Inc. 在美国和其他国家注册的商标。 Android 为 Google LLC 的商标 Bluetooth®文字标识和图标是Bluetooth SIG,Inc.的注 册商标。beyerdynamic对该商标的任何使用均已获得 授权。其他商标和商品名称属于相应所有者。 Qualcomm aptX™是Qualcomm Technologies, Inc. 和/或其旗下公司的产品。Qualcomm®是Qualcomm Incorporated在美国和其他国家的注册商标。AptX™是 Qualcomm Technologies International, Ltd的注册商 标。 N-Mark 为 NFC Forum,Inc. 在美国和其他国家/地区的...
  • Página 251 入耳式耳塞...

Este manual también es adecuado para:

717959