Descargar Imprimir esta página

urmet domus BiBus II ED. VOP Guia De Inicio Rapido página 6

Publicidad

CU. 009 Prevedere due conduttori per l'accensione
delle
lampadine
della
pulsantiera.
Utilizzare un trasformatore di potenza
adeguata al numero delle lampade.
Fino a 5 lampade (max. 15 W) è consigliato
l'utilizzo del trasformatore Sch. 9000/230.
Provide two wires for switching on the
push-button panel light bulbs. Use a power
transformer suitable to the number of light
bulbs.
Use of transformer Ref. 9000/230 is
recommended for up to fi ve bulbs (max.
15 W).
Prévoir deux conducteurs pour l'allumage
des lampes du clavier. Utiliser un
transformateur d'une puissance conforme
au nombre des lampes.
Jusqu'à 5 ampoules (maximum 15 W), il
est conseillé d'utiliser le transformateur Réf.
9000/230.
Prever dos conductores para el encendido
de las luces del teclado. Utilizar un
transformador de una potencia apropiada
al número de luces.
Hasta 5 luces (máx. 15 W) se recomienda
el uso del transformador Ref. 9000/230.
Zwei Leiter zum Einschalten der Leuchten
des Tastenfelds vorsehen. Einen für die
Lampenanzahl geeigneten Transformator
verwenden.
Bis zu 5 Lampen (max. 15 W) empfehlen
wir die Verwendung des Transformators
Karte 9000/230.
VD. 007 Tasto chiamata al piano.
Floor call button.
Touche d'appel à l'étage.
Tecla de llamada al piso.
Ruftaste auf der Etage.
28
VU. 002 Per l'assemblaggio dell'unità di ripresa
con l'adattatore video seguire le istruzioni
riportate a corredo prodotto.
Follow the instructions provided with the
product for fi tting the camera.
Pour l'assemblage de l'unité de fi lmage
avec
l'adaptateur
vidéo,
suivre
instructions jointes au produit.
Para ensamblar la unidad de fi lmación y el
adaptador vídeo, seguir las instrucciones
entregadas con el producto.
Für
den
Zusammenbau
Aufnahmeeinheit mit dem Videoadapter
folgen Sie den in der Produktausstattung
enthaltenen Anweisungen.
VX. 006 Per il montaggio dell'accessorio nel
dispositivo vedere il libretto istruzioni a
corredo prodotto.
See the instruction book provided with the
product for fi tting the accessory in the
device.
Pour le montage de l'accessoire dans
le dispositif, voir la notice livrée avec le
produit.
Para el montaje del accesorio en el
dispositivo
consultar
el
manual
instrucciones entregado con el producto.
Für die Montage des Zubehörteils in der
Vorrichtung siehe Gebrauchsanleitung in
der Produktausstattung.
VX. 008 Connettere le apparecchiature ad un fi ltro
e a un dispositivo di protezione per la linea
d'alimentazione.
Connect the devices to a fi lter and power
line protection device.
Connecter les appareils à un fi ltre et à
un dispositif de protection pour la ligne
d'alimentation.
Conectar los equipos a un fi ltro y a un
dispositivo de protección para la línea de
alimentación.
Die Geräte an einen Filter oder eine
Schutzvorrichtung für die Versorgungsleitung
anschließen.
DS1074-001A
Sch./Ref.1332/85
Sch./Ref.1332/86
A
C
N
2
2
2
D
G
E
L
1
1
1
IN
OUT
IN
les
A) Protezione
B) Filtro
Protection
Filter
Protection
Filtre
Protección
Filtro
Schutz
Filter
der
D) Terra
E) (Fase)
Earth
(Step)
Masse
(Phase)
Tierra
(Fase)
Erdung
(Phase)
G) Rete
H) Linea
Mains
Line
Secteur ~
Ligne ~
Red ~
Línea~
Netz ~
Leitung~
de
Dalla colonna o dal distributore
From column or distributor
De la colonne ou du distributeur
Desde la columna o desde
el distribuidor
Von der Säule oder vom Verteiler
Nota: nel caso di apparecchi in parallelo, il pulsante di chiamata al piano deve essere collegato su un solo
dispositivo.
Note: The fl oor call button must be connected to only one device in the case of devices in parallel.
Nota: en cas d'appareils en parallèle, le bouton d'appel à l'étage doit être raccordé sur un seul dispositif.
Nota: en el caso de aparatos en paralelo, el pulsador de llamada al piso se debe conectar en un solo
dispositivo.
Hinweis: bei parallel geschalteten Geräten darf die Taste des Etagenrufs nur an eine Vorrichtung
angeschlossen sein.
DS1074-001A
VX. 014 Eventuale interruttore crepuscolare o
B
similare per accensione luce.
2
Dusk switch or similar device for switching
H
lights on, where applicable.
1
Eventuel interrupteur crépusculaire, ou
OUT
d'un type semblable, pour l'allumage de
L
N
l'éclairage.
F
Eventual interruptor crepuscular o similar
C) (Neutro)
para el encendido de la luz.
(Neutral)
(Neutre)
Eventueller Zeitschalter oder ähnliches
(Neutro)
zum Lichteinschalten.
(Neutral)
F) Utilizzatore
Utility
Utilisateur
Usuario
Benutzer
MONITOR IN PARALLELO
MONITORS IN PARALLEL
ECRANS EN PARALLELE
MONITOR EN PARALELO
PARALLEL GESCHALTETER BILDSCHIRM
A
VPU
VPI
L1
L2
B
VPI
L1
L2
29

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

1074