Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

430V
STU
-
530V
STU
-
Quick start guide
EN
Schnellstartanleitung
DE
Snelgids
NL
Guide de mise en route
FR
Guida rapida
IT
Guía de arranque rápido
ES
Guia de inicialização rápida
PT
Podręcznik szybkiej instalacji
PL
Руководство по быстрому запуску
RU
クイックスタートガイド
JP
퀵 스타트 가이드
KR
快速入門指南
TC
SC
快速入门指南

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wacom STU-430V

  • Página 1 430V 530V Quick start guide Podręcznik szybkiej instalacji Schnellstartanleitung Руководство по быстрому запуску クイックスタートガイド Snelgids Guide de mise en route 퀵 스타트 가이드 Guida rapida 快速入門指南 Guía de arranque rápido 快速入门指南 Guia de inicialização rápida...
  • Página 2 Description Quick Start Guide (This guide) Provides a general overview of the STU-430V and STU-530V. It includes information about connecting and using the product. Also, it contains precautions, product specifications, and other important information. Read this information carefully before use.
  • Página 3: Supplied Accessories

    Supplied accessories Pen tether USB cable (3 m) 430V 530V Quick start guide Podręcznik szybkiej instalacji Schnellstartanleitung Руководство по быстрому запуску クイックスタートガイド Snelgids Guide de mise en route 퀵 스타트 가이드 Guida rapida 快速入門指南 Guía de arranque rápido 快速入门指南 Guia de inicialização rápida Pen holder Quick start guide...
  • Página 4 Getting to know the product 1. Front housing 2. Signing area 3. LED 4. Pen holder 5. Security lock slot 6. Back housing 7. Feet 8. Pen tether hole...
  • Página 5 Connecting the product to your computer 1. Turn off your computer. 2. Insert the mini-USB plug into the USB connector located at the rear edge of the signature pad. Once the USB plug is properly inserted, attach the pen holder to the signature pad by first inserting it into the notches, then moving into the direction of the device until it clicks into place.
  • Página 6 Pen holder and pen tether Pen tether hole...
  • Página 7 Wacom Support / Wacom Customer Service For support and to register your product, go to wacom.com and click on Support.
  • Página 8 Failure to do so could cause the loss of data or damage to your com- display screen. Please replace the pen tip if necessary. puter. Failure to do so could also void your warranty, in which case Wacom shall have no responsibility to repair or replace the product.
  • Página 9: Product Specifications

    5.0 inch (108.0 x 64.8 mm) techniques cannot guarantee an absolutely Number of pixels 800 x 480, WVGA perfect display. Wacom does not allow any pixel to be always white or always black. A Pixel pitch 0.135 (H) x 0.135 (V) mm...
  • Página 10 Pen tip travel 0.2 mm (0.04 in) approximately description of the defect. Wacom will pay for return shipping by United Parcel Service or by an equivalent service as chosen by Wacom. Wacom's sole obligation and entire liability under this warranty shall be, at Wacom's option, either the repair or replacement of the defective product or parts thereof of which Wacom is notified during the Warranty Period;...
  • Página 11: Warranty & Service

    United States (and its territories or possessions) or Canada. product resulting from such transportation. Wacom shall have no responsibility to repair or replace the product if the fail- Warranty service ure of the product has resulted from accident, abuse, misuse, negligence, or To obtain Warranty service within the U.S.
  • Página 12 Should you have any questions about this Agreement, or if you desire to WACOM shall only be liable for itself and its vicarious agents if a material con- contact Wacom for any reason, please contact in writing:...
  • Página 13 If, when a claim made under this warranty is checked, it emerges that it is The Software is licensed “as is.” Wacom makes no warranty with respect to its outside the permitted time period or is not covered by the warranty or that the quality or performance or others.
  • Página 14 INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. In the event that any of the above limitations are held unenforceable, Wacom’s liability for any damages to you or any party shall not exceed the purchase price you paid, regardless of the form of any claim.
  • Página 15 If the interference stops, it was probably of the size or the function of the product. Wacom products are subject to the caused by the equipment.
  • Página 16: Fcc Rf Radiation Exposure Statement

    The product complies with European EMC and RoHS Directive. an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating See : www.wacom.eu/certificates instructions for satisfying RF exposure compliance. This equipment must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
  • Página 18 Hilfe- und Support-Informationen Beschreibung Schnellstartanleitung (diese Anleitung) Die Schnellstartanleitung bietet eine kurze Übersicht über STU-430V und STU-530V. Sie enthält Informationen zum Anschließen und zur Verwendung des Produkts. Hier finden Sie auch die Sicherheitsvorkehrungen für das Produkt, Spezifikationen und weitere wichtige Informationen.
  • Página 19: Mitgeliefertes Zubehör

    Mitgeliefertes Zubehör Stiftband USB-Kabel (3 m) Stift 430V 530V Quick start guide Podręcznik szybkiej instalacji Schnellstartanleitung Руководство по быстрому запуску クイックスタートガイド Snelgids Guide de mise en route 퀵 스타트 가이드 Guida rapida 快速入門指南 Guía de arranque rápido 快速入门指南 Guia de inicialização rápida Stifthalter Schnellstartanleitung...
  • Página 20 Lernen Sie das Produkt kennen 1. Gehäusevorderseite 2. Unterschriftenbereich 3. LED 4. Stifthalter 5. Schlitz für Sicherheitsschloss 6. Gehäuserückseite 7. Füße 8. Öffnung zur Befestigung des Stiftbands...
  • Página 21 Verbindung des Produkts mit Ihrem Computer 1. Schalten Sie Ihren Computer aus. 2. Stecken Sie den Mini-USB-Stecker in den USB-Anschluss an der hinteren Kante des Unterschriften-Pads. Wenn der USB-Stecker richtig steckt, befestigen Sie den Stifthalter am Unterschriften-Pad, indem Sie ihn zuerst in die Einbuchtungen stecken und dann in Richtung des Gerätes bewegen bis er einrastet.
  • Página 22 Stifthalter und Stiftband Öffnung zur Befestigung des Stiftbands...
  • Página 23 Wacom Kundenservice Informationen zum technischen Kundendienst und zur Produktregistrierung finden Sie auf wacom.com unter „Support“ (Unterstützung).
  • Página 24: Warnungen Und Vorsichtsmaßnahmen

    Austauschen der Stiftspitze Hochspannung. Öffnen bzw. zerlegen Sie das Produkt nicht. Bei offenem Gehäuse besteht Wenden Sie sich zum Austausch der Stiftspitzen an den Wacom Signature Solution Partner. die Gefahr eines Stromschlags. Darüber hinaus erlischt dadurch Ihr Garantieanspruch und Wacom übernimmt keinerlei Verantwortung für die Reparatur oder den Ersatz des Produkts.
  • Página 25: Technische Daten

    Anzahl der Pixel 800 x 480, WVGA absolut perfektes TFT-Display garantiert Punktabstand 0,135 (H) x 0,135 (V) mm werden. Wacom lässt nicht zu, dass ein LCD-Qualität Jedes einzelne LCD-Display wird unter einziges Pixel nur weiß ist. Eine geringe Einhaltung strenger Qualitätsstandards Anzahl von Pixeln darf für bestimmte Teile...
  • Página 26 Verlust oder eine Beschädigung des Produktes während des Transportes zum Erwerbsort haftet der Kunde. Wacom verpflichtet sich unter dieser Garantie nur dazu, das defekte Produkt oder Teile davon bei erwiesenen Mängeln und Einsendung innerhalb des Garantiezeitraumes nach eigenem Ermessen entweder zu reparieren oder zu ersetzen.
  • Página 27 Garantiezeitraum überschritten oder der Mangel nicht von der Garantie abgedeckt oder das Ihrer Gemeinde und tragen dazu bei, dass keinerlei in dem Gerät vorhandene Produkt gar nicht defekt ist, kommt der Kunde für die WACOM entstandenen Kosten auf. Schadstoffe bei der Entsorgung in die Umwelt gelangen.
  • Página 28: Eu-Konformitätsinformation

    EU-KONFORMITÄTSINFORMATION Das Produkt erfüllt die Anforderungen der europäischen Richtlinien EMC sowie RoHS. Siehe: www.wacom.eu/certificates...
  • Página 30: Belangrijke Informatie

    Omschrijving Snelgids (deze gids) Geeft een algemeen overzicht van de STU-430V en de STU-530V. Deze gids biedt informatie over de aansluiting en het gebruik van het product. Het bevat ook voorzorgsmaatregelen, productspecificaties en andere belangrijke informatie. Lees deze informatie goed door voor gebruik.
  • Página 31: Meegeleverde Accessoires

    Meegeleverde accessoires Pensnoer USB-kabel (3 m) 430V 530V Quick start guide Podręcznik szybkiej instalacji Schnellstartanleitung Руководство по быстрому запуску クイックスタートガイド Snelgids Guide de mise en route 퀵 스타트 가이드 Guida rapida 快速入門指南 Guía de arranque rápido 快速入门指南 Guia de inicialização rápida Penhouder Snelgids...
  • Página 32 Kennismaken met het product 1. Voorkant behuizing 2. Ondertekeningsgebied 3. LED 4. Penhouder 5. Sleuf voor veiligheidsslot 6. Achterkant behuizing 7. Voetjes 8. Aansluiting voor pensnoer...
  • Página 33 Het product aansluiten op uw computer 1. Zet je computer uit. 2. Steek de mini-USB-plug in de USB-connector aan de achterkant van de signature-pad. Als de USB-plug goed is aangesloten, bevestigt u de penhouder aan de signature-pad door de houder eerst in de inkepingen aan te brengen en vervolgens in de richting van het apparaat te bewegen tot de houder vastklikt.
  • Página 34: Penhouder En Pensnoer

    Penhouder en pensnoer Aansluiting voor pensnoer...
  • Página 35 Wacom-ondersteuning Ga voor technische ondersteuning en voor het registreren van uw product naar wacom.com en klik op "Support" (ondersteuning).
  • Página 36 Hierdoor kan ook het recht op garantie vervallen. In dat geval is Wacom niet verplicht het product te Stel het product niet bloot aan elektrostatische ontladingen met een hoog voltage of aan vervangen of te repareren.
  • Página 37 0,135 (H) x 0,135 (V) mm productietechnieken garanderen echter geen absoluut LCD-kwaliteit Elk LCD-beeldscherm wordt onder zeer perfecte TFT-weergave. Wacom staat niet toe dat een strenge kwaliteitsnormen geproduceerd. De pixel altijd wit of altijd zwart is. Een klein aantal pixels productietechnieken garanderen echter geen absoluut mag een onjuiste kleur hebben voor sommige delen perfecte TFT-weergave.
  • Página 38: Beperkte Garantie (Europa, Afrika En Het Midden-Oosten)

    De enige verplichting en aansprakelijkheid van Wacom onder deze garantie bestaat, naar keuze van Wacom, uit de reparatie of vervanging van het product of de onderdelen ervan die defect zijn en binnen de desbetreffende garantieperiode zijn teruggezonden.
  • Página 39: Verwijderings- En Recyclinginformatie

    RoHS-richtlijnen. Breng het naar een recyclingpunt in uw buurt. Op die manier levert Zie: www.wacom.eu/certificates u uw bijdrage aan een schonere omgeving en voorkomt u dat mogelijk gevaarlijke bestanddelen die verwerkt zijn in het afvalmateriaal in het milieu terechtkomen.
  • Página 40 Description Guide de mise en route (ce guide) Contient une présentation générale du STU-430V et du STU-530V. Il comporte des informations sur la connexion et l'utilisation du produit. Ces informations comprennent également des précautions, des spécifications relatives au produit, ainsi que d'autres informations importantes.
  • Página 41: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis Amarre-stylet Câble USB (3 m) Stylet 430V 530V Quick start guide Podręcznik szybkiej instalacji Schnellstartanleitung Руководство по быстрому запуску クイックスタートガイド Snelgids Guide de mise en route 퀵 스타트 가이드 Guida rapida 快速入門指南 Guía de arranque rápido 快速入门指南 Guia de inicialização rápida Porte-stylet Guide de mise en route...
  • Página 42 Familiarisation avec le produit 1. Boîtier avant 2. Zone de signature 3. Voyant 4. Porte-stylet 5. Fente pour verrou de sécurité 6. Boîtier arrière 7. Pieds 8. Orifice de l'amarre-stylet...
  • Página 43 Connexion du produit à votre ordinateur 1. Mettez votre ordinateur hors tension. 2. Branchez le connecteur mini-USB au port USB situé à l'arrière du bord de la tablette signature. Une fois que le connecteur est bien branché, fixez le porte-stylet à la tablette en commençant par l'insérer dans les niches, puis en le bougeant dans le sens de l'appareil jusqu'à...
  • Página 44 Porte-stylet et amarre-stylet Orifice de l'amarre-stylet...
  • Página 45 Assistance Wacom Pour contacter l’assistance technique et enregistrer votre produit, rendez-vous à wacom.com et cliquez sur « Aide » (assistance).
  • Página 46: Entretien De La Tablette Signature Lcd

    Le non-respect de ces indications protectrice de l'écran. Remplacez la pointe du stylet si nécessaire. pourrait entraîner l'annulation de votre garantie. Si cela se produit, Wacom ne sera en aucun cas tenu de réparer ou de remplacer le produit.
  • Página 47: Caractéristiques Du Produit

    Qualité des cristaux liquides Chacun des affichages LCD répond à des normes absolue de votre écran TFT. Wacom n'accepte pas de qualité extrêmement rigoureuses. Les techniques de pixels toujours blancs ou toujours noirs. Un...
  • Página 48 Fente pour verrou de sécurité ou en ligne dans les 30 jours suivant l'achat. Le Logiciel fait l'objet d'une licence « en l'état ». Wacom ne garantit en aucun cas sa qualité Stylet UP-610-89A-1 ou ses performances. Wacom ne peut vous garantir une utilisation ininterrompue ou la correction d'éventuelles erreurs.
  • Página 49: Service De Garantie

    La présente Garantie limitée est régie par les lois des États-Unis d'Amérique et de l'État de WACOM n'est en aucun cas tenu de réparer ou remplacer le produit dans les cas suivants : Washington. (a) le produit est endommagé à la suite d'un accident, d'une mauvaise utilisation, d'un usage La présente Garantie limitée n'est valable et applicable que pour les produits achetés et...
  • Página 50 à la taille ou à la • Éloignez davantage le matériel du téléviseur ou de la radio. fonction du produit. Les produits Wacom sont soumis à la Directive 2002/96/ CE et doivent donc être mis au rebut séparément, dans un point de collecte •...
  • Página 51 INFORMATION DE CONFORMITÉ UE Le produit est conforme aux exigences des directives européennes EMC et RoHS. Voir : www.wacom.eu/certificates...
  • Página 52 Informazioni di guida e supporto Descrizione Guida rapida (questa guida) Fornisce una panoramica generale su STU-430V e STU-530V. Contiene informazioni su come collegare e utilizzare il prodotto. Contiene, inoltre, precauzioni, specifiche e altre informazioni importanti sul prodotto. Leggere queste informazioni con attenzione prima dell'uso.
  • Página 53: Accessori Forniti In Dotazione

    Accessori forniti in dotazione Laccio anticaduta Cavo USB (3 m) Penna (per la penna) 430V 530V Quick start guide Podręcznik szybkiej instalacji Schnellstartanleitung Руководство по быстрому запуску クイックスタートガイド Snelgids Guide de mise en route 퀵 스타트 가이드 Guida rapida 快速入門指南 Guía de arranque rápido 快速入门指南...
  • Página 54: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto 1. Coperchio anteriore 2. Area grafometrica 3. LED 4. Portapenna 5. Slot per blocco di sicurezza 6. Coperchio posteriore 7. Piedini 8. Foro del laccio anticaduta della penna...
  • Página 55: Collegamento Del Prodotto Al Computer

    Collegamento del prodotto al computer 1. Spegnere il computer. 2. Inserire la presa del mini-USB nel connettore USB posizionato sul bordo posteriore del tablet di firma grafometrica. Una volta inserita correttamente la presa USB, collegare il portapenna al tablet di firma grafometrica, inserendolo prima nei fori per poi spostarlo in direzione del dispositivo, fino a bloccarlo in posizione.
  • Página 56 Portapenna e laccio anticaduta Foro del laccio anticaduta della penna...
  • Página 57 Supporto Wacom Per ricevere assistenza tecnica e registrare il prodotto, accedere a wacom.com e fare clic su “Supporto” (assistenza).
  • Página 58 Sostituzione della punta della penna non accetta alcuna responsabilità per danni diretti o indiretti. Per ottenere punte di ricambio della penna, contattare il Wacom Signature Solution Partner di Alta tensione. Non aprire o smontare il prodotto. Quando il corpo dell'unità è aperto zona.
  • Página 59: Specifiche Del Prodotto

    TFT assolutamente privo non garantiscono un display TFT assolutamente privo di difetti. I pixel di Wacom non sono mai solo bianchi o di difetti. I pixel di Wacom non sono mai solo bianchi o solo neri. Un piccolo numero di pixel può essere di un solo neri.
  • Página 60 WACOM non è tenuta a restituire o sostituire il prodotto se: (a) il guasto del prodotto è dovuto a incidenti, abuso, uso improprio, negligenza oppure modifica e riparazione non autorizzate;...
  • Página 61 La responsabilità di WACOM sarà limitata esclusivamente a se stessa e ai propri agenti INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO E IL rappresentanti in caso di violazione colposa di un obbligazione contrattuale sostanziale, RICICLAGGIO tale da compromettere pesantemente gli scopi del contratto o se il danno è causato da atti intenzionali oppure omissioni o negligenza grave.
  • Página 62 DICHIARAZIONI DI CONFORMITÀ INFORMAZIONI DI CONFORMITÀ UE Il prodotto corrisponde alle esigenze delle direttive europee EMC e RoHS. Vedi: www.wacom.eu/certificates...
  • Página 64 Ayuda e información de servicio técnico Descripción Guía de arranque rápido (esta guía) Proporciona una descripción general del STU-430V y el STU-530V. Incluye información acerca de la conexión y el uso del producto. Además, contiene precauciones, especificaciones de productos y otra información importante. Lea esta información atentamente antes de utilizar el...
  • Página 65: Accesorios Incluidos

    Accesorios incluidos Sujeción para lápiz Cable USB (3 m) Lápiz 430V 530V Quick start guide Podręcznik szybkiej instalacji Schnellstartanleitung Руководство по быстрому запуску クイックスタートガイド Snelgids Guide de mise en route 퀵 스타트 가이드 Guida rapida 快速入門指南 Guía de arranque rápido 快速入门指南...
  • Página 66: Aspectos Básicos Del Producto

    Aspectos básicos del producto 1. Carcasa delantera 2. Área de firma 3. LED 4. Portalápices 5. Ranura para bloqueo de seguridad 6. Carcasa posterior 7. Pies 8. Orificio para la sujeción para lápiz...
  • Página 67: Conexión Del Producto Al Ordenador

    Conexión del producto al ordenador 1. Apague el ordenador. 2. Enchufe el conector mini USB en el puerto USB situado en el borde trasero de la tableta de firmas. Cuando haya enchufado correctamente el conector USB, acople el portalápices a la tableta de firmas insertándolo primero en las ranuras y, a continuación, muévalo en dirección al dispositivo hasta que quede encajado en su sitio.
  • Página 68: Portalápices Y Sujeción Para Lápiz

    Portalápices y sujeción para lápiz Orificio para la sujeción para lápiz...
  • Página 69: Asistencia Wacom

    Asistencia Wacom Para recibir asistencia técnica y para registrar su producto, visite wacom.com y haga clic "Soporte" (asistencia).
  • Página 70: Cuidado De La Tableta De Firmas Lcd

    Sustitución de la punta del lápiz que provoque el funcionamiento incorrecto de otros dispositivos electrónicos. Wacom no Para la sustitución de las puntas del lápiz, póngase en contacto con su Wacom Signature acepta ninguna responsabilidad de daños directos o resultantes.
  • Página 71: Especificaciones Del Producto

    Paso de píxel 0,135 (H) x 0,135 (V) mm pantalla TFT absolutamente perfecta. Wacom no permite que ningún píxel quede siempre blanco. Se Calidad LCD Cada uno de los paneles LCD se ha fabricado según permite que un pequeño número de píxeles muestre...
  • Página 72: Garantía Limitada (América Central, Sudamérica Y El Caribe)

    (ii) toda pérdida o daño que el producto pudiere sufrir durante dicho transporte. Wacom no tendrá la obligación de reparar ni sustituir el producto si el fallo del producto se debe a un accidente, uso indebido o inadecuado, negligencia o modificación o reparación no autorizados, o si el producto no ha sido manipulado o almacenado de acuerdo con las instrucciones de Wacom.
  • Página 73: Garantía Limitada (Europa, África Y Oriente Medio)

    La única obligación y exclusiva responsabilidad de Wacom con respecto a esta garantía consiste en reparar o sustituir, a elección de Wacom, el producto o piezas del mismo que Además, WACOM está autorizado a emprender procesos judiciales contra la sede del cliente.
  • Página 74: Información Sobre Eliminación Yreciclaje

    TIENEN MERCURIO Y SE DEBEN RECICLAR O DESECHAR EN CONFORMI- DAD CON LAS LEYES LOCALES, ESTATALES O FEDERALES. El monitor interactivo STU-430V, STU-530V tiene una lámpara de retroilumi- nación que contiene mercurio (HG). Asegúrese de desecharla debidamente y de llevar a cabo la eliminación de esta unidad en conformidad con las...
  • Página 76: Informações Importantes

    Descrição Guia de inicialização rápida (este guia) Fornece uma visão geral do STU-430V e do STU-530V. Inclui informações sobre como conectar e usar o produto. Você também encontrará informações sobre precauções, especificações do produto e outros dados importantes. Leia estas informações na íntegra...
  • Página 77: Acessórios Fornecidos

    Acessórios fornecidos Cabo de fixação para a Cabo USB (3 m) Caneta caneta 430V 530V Quick start guide Podręcznik szybkiej instalacji Schnellstartanleitung Руководство по быстрому запуску クイックスタートガイド Snelgids Guide de mise en route 퀵 스타트 가이드 Guida rapida 快速入門指南 Guía de arranque rápido 快速入门指南...
  • Página 78: Componentes Do Produto

    Componentes do produto 1. Compartimento frontal 2. Área de assinatura 3. LED 4. Suporte de caneta 5. Slot de trava de segurança 6. Compartimento traseiro 7. Pés 8. Orifício do cabo de fixação para a caneta...
  • Página 79: Como Conectar O Produto Ao Computador

    Como conectar o produto ao computador 1. Desligue o computador. 2. Encaixe o conector mini-USB na porta USB do bordo posterior da mesa gráfica para assinatura. Assim que o conector USB estiver devidamente inserido, prenda o suporte da caneta na máquina, inserindo o mesmo primeiro nas ranhuras e depois mudando para a direção do dispositivo até...
  • Página 80 Suporte e cabo de fixação para a caneta Orifício do cabo de fixação para a caneta...
  • Página 81 Suporte Wacom Para obter suporte técnico e para registrar seu produto, acesse wacom.com e clique em “Suporte”.
  • Página 82: Como Cuidar De Seu Bloco De Assinatura De Lcd

    Em caso de contato com a pele, os olhos ou a boca, lave imediata- Para evitar a persistência da imagem, a Wacom recomenda o uso de um protetor de tela em mente com água corrente por no mínimo 15 minutos. Se houver contato com os olhos ou a movimento quando a tela permanece ligada, porém, ociosa.
  • Página 83: Especificações Do Produto

    Pitch de pixel 0,135 (H) x 0,135 (V) mm TFT absolutamente perfeita. A Wacom não permite que nenhum pixel seja sempre branco. Um pequeno Qualidade da tela LCD Cada tela LCD é produzida de acordo com padrões número de pixels pode exibir cor incorreta em algumas...
  • Página 84: Garantia Limitada (América Central, América Do Sul E Caribe)

    Outros de 3 (três) anos contados a partir da data de compra original no varejo, comprovada por uma cópia do recibo e pelo registro feito na Wacom no prazo de 30 dias após a compra. Slot de segurança O software é licenciado "no estado em que se encontra". A Wacom não concede garantias no que diz respeito à...
  • Página 85 No evento de qualquer das limitações descritas em cima serem mantidas como inaplicáveis, de jurisdição para o caso. a responsabilidade da Wacom por quaisquer danos a si ou a qualquer outro partido não deverá exceder o preço de compra do produto, independentemente da forma de qualquer Além disso, a WACOM está...
  • Página 86 E DEVE(M) SER RECICLADA(S) OU DESCARTADA(S) DE ACORDO COM AS LEIS LOCAIS, ESTADUAIS OU FEDERAIS. O monitor com caneta STU-430V, STU-530V possui uma luz de retroiluminação que contém mercúrio (HG). Assegure-se de que é descartada corretamente e que o descarte é efetuado de acordo com as disposições e...
  • Página 88: Ważne Informacje

    Pomoc i dodatkowe informacje Opis Podręcznik szybkiej instalacji Zawiera ogólne informacje dotyczące urządzeń STU-430V i STU-530V. Tutaj znajdują się informacje (ten podręcznik) dotyczące podłączania i użytkowania produktu. Ponadto dokument zawiera ostrzeżenia, dane techniczne produktu i inne ważne informacje. Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie...
  • Página 89 Akcesoria znajdujące się w zestawie Uwięź na pióro Przewód USB (3 m) Pióro 430V 530V Quick start guide Podręcznik szybkiej instalacji Schnellstartanleitung Руководство по быстрому запуску クイックスタートガイド Snelgids Guide de mise en route 퀵 스타트 가이드 Guida rapida 快速入門指南 Guía de arranque rápido 快速入门指南...
  • Página 90 Zapoznawanie się z produktem 1. Wierzch obudowy 2. Obszar składania podpisu 3. LED 4. Uchwyt pióra 5. Gniazdo blokady bezpieczeństwa 6. Spód obudowy 7. Nóżki 8. Otwór uwięzi na pióro...
  • Página 91 Podłączenie produktu do komputera 1. Wyłącz komputer. 2. Podłącz złącze mini-USB do gniazda USB, które znajdziesz w tylnej krawędzi tabletu do podpisów. Po poprawnym podłączeniu złącza USB przymocuj uchwyt na pióro do tabletu w następujący sposób: najpierw wsuń uchwyt w otwory, a następnie przesuń...
  • Página 92 Uchwyt i uwięź na pióro Otwór uwięzi na pióro...
  • Página 93 Pomoc firmy Wacom Aby zarejestrować swój produkt i uzyskać pomoc techniczną, wejdź na stronę wacom.com i kliknij „Support” (Pomoc).
  • Página 94: Środki Ostrożności

    Inaczej powstanie ryzyko utraty danych i uszkodzenia komputera. przewodów. Niezastosowanie się do tych zapisów może również spowodować unieważnienie gwarancji; w takim przypadku firma Wacom nie ponosi odpowiedzialności za naprawę lub wymianę Gdy końcówka pióra ulegnie zaostrzeniu lub sfazowaniu, może uszkodzić powierzchnię produktu.
  • Página 95: Dane Techniczne Produktu

    5,0 cali (108,0 x 64,8 mm) produkcji nie może zapewnić całkowicie doskonałego Liczba pikseli 800 x 480, WVGA wyświetlacza TFT. W firmie Wacom nie dopuszcza się występowania pikseli zawsze białych lub zawsze Rozmiar piksela 0,135 (H) x 0,135 (V) mm czarnych.
  • Página 96 Wyłącznym zobowiązaniem firmy WACOM w ramach niniejszej gwarancji jest naprawa bądź wymiana (według uznania firmy WACOM) produktu lub jego części, jeśli zostanie wykazana wadliwość produktu, a produkt zostanie zwrócony w okresie gwarancyjnym. Firma WACOM nie gwarantuje naprawy lub wymiany produktu, jeśli: (a) uszkodzenie produktu było wynikiem wypadku, niewłaściwego użycia, zaniedbania lub też...
  • Página 97 INFORMACJE DOT. RECYKLINGU I UTYLIZACJI zagrażający celowi kontraktu lub uszkodzenia wynikającego z zamierzonych działań, zaniedbań lub rażących zaniedbań, firma WACOM będzie odpowiedzialna jedynie za siebie i INFORMACJE DOT. UTYLIAZACJI W UE (WEEE) występujących w jej imieniu przedstawicieli. Materialne zobowiązania kontraktowe stanowią...
  • Página 98 INFORMACJA O ZGODNOŚCI UE Produkt jest zgodny z dyrektywami RoHS i EMC. Zobacz: www.wacom.eu/certificates...
  • Página 100: Важная Информация

    Справка и сведения о Описание технической поддержке Руководство по быстрому Содержит основную информацию об устройствах STU-430V и STU-530V. Включает запуску (данное руководство) сведения о подключении и использовании устройства. Также содержит сведения о мерах предосторожности, технические характеристики устройства и другую важную информацию.
  • Página 101 Поставляемые принадлежности Шнур пера Содержит основную Перо информацию об устройстве (3 м) 430V 530V Quick start guide Podręcznik szybkiej instalacji Schnellstartanleitung Руководство по быстрому запуску Snelgids クイックスタートガイド Guide de mise en route 퀵 스타트 가이드 Guida rapida 快速入門指南 Guía de arranque rápido 快速入门指南...
  • Página 102 Знакомство с устройством 1. Передняя часть корпуса 2. Область подписи 3. Индикатор 4. Держатель пера 5. Разъем для замка безопасностии 6. Задняя часть корпуса 7. Ножки 8. Отверстие для шнура пера...
  • Página 103: Индикатор Состояния

    Подключение устройства к компьютеру 1. Выключите компьютер. 2. Вставьте штекер мини-USB в разъем USB, расположенный на задней стороне планшета для цифровой подписи. После надлежащей установки штекера USB прикрепите держатель пера к планшету для цифровой подписи. Для этого сначала вставьте его в прорези, а затем передвиньте в направлении устройства до фиксации...
  • Página 104 Держатель пера и шнур пера Отверстие для шнура пера...
  • Página 105 Служба поддержки Wacom Для получения технической поддержки и регистрации устройства перейдите на веб-сайт wacom.com и выберите раздел «Поддержка».
  • Página 106: Меры Предосторожности

    устройства данного типа запрещено, отключите его во избежание возможных сбоев в работе другого электронного оборудования, вызванных работой устройства. По вопросам замены наконечников пера обратитесь к вашему партнеру-поставщику Компания Wacom не несет ответственности за прямой или косвенный ущерб в случае продукции Wacom Signature. несоблюдения данного условия.
  • Página 107: Характеристики Устройства

    Панель дисплея Amorphous-TFT-LCD производства не могут гарантировать идеальное Размер экрана 5,0 " (108,0 x 64,8 мм) качество TFT-дисплея. Компания Wacom не Количество точек 800 x 480, WVGA допускает наличия полностью черных или белых Размер пиксела 0,135 (по горизонтали) x 0,135 (по вертикали) мм...
  • Página 108 хранении продукта были нарушены рекомендации компании WACOM; (в) повреждения были вызваны естественным процессом износа компонентов продукта; или (г) наклейка с серийным номером, прикрепленная в компании WACOM, была удалена или содержала неразборчивые сведения. Любые описания, рисунки, характеристики, примеры, модели, уведомления или...
  • Página 109 WACOM несет ответственность только за свои действия и за действия своих WACOM Europe GmbH уполномоченных представителей, в случае если материальное обязательство по Europark Fichtenhain A9 контракту было виновно нарушено способом, который подверг риску цель данного 47807 Krefeld контракта, или если убыток был нанесен в результате действий на международной...
  • Página 110: Декларация О Соответствии

    приведенным перед текстом данного примечания, кроме тех случаев, когда это невозможно из-за размеров или работы изделия. На изделия компании Wacom распространяется действие Директивы 2002/96/EC, поэтому такие подлежащие утилизации изделия необходимо отдельно собирать и сдавать в соответствующие пункты сбора в стране...
  • Página 112 製品に関する重要なお知らせ 本機に関するヘルプおよびサポート情報を以下に示します。 ヘルプおよびサポート情報 説明 クイックスタートガイド STU-430V と STU-530V についての、接続方法や使用方法、製品仕様に関する概要を確認できます。 (本ガイド) また安全上の注意やその他の重要な情報も確認できます。 本機の使用前に必ずお読みください。...
  • Página 113 付属品 ペン紛失防止ケーブル USB ケーブル (3 m) 電子ペン 430V 530V Quick start guide Podręcznik szybkiej instalacji Schnellstartanleitung Руководство по быстрому запуску クイックスタートガイド Snelgids Guide de mise en route 퀵 스타트 가이드 Guida rapida 快速入門指南 Guía de arranque rápido 快速入门指南 Guia de inicialização rápida ペントレイ...
  • Página 114 各部の名称 1. 本体ケース(上) 2. 署名エリア液晶表示部 3. ステータスランプ 4. ペントレイ 5. セキュリティロック・ スロット 6. 本体ケース(下) 7. ラバーフット 8. ペン紛失防止ケーブル 取り付け穴...
  • Página 115 本機とコンピュータの接続 1. コンピュータの電源を切ります。 2. mini USB プラグを本機背面の USB コネクタに挿入してください。USB プラグが正しく挿入されたら、ペントレイ のフックをはめて押し込み、ペントレイを本機に取り付けてください。ペントレイによって USB ケーブルが所定の 位置に固定され、偶発的な抜けを防止します。 3. 次に USB コネクタをコンピュータの空き USB ポートに接続すれば本機を使用できます。 ステータスランプ • USB 接続完了:青色で点灯 • 画面にペンでタッチ:青色で明るく点灯...
  • Página 116 ペントレイとペン紛失防止ケーブル ペンを使用しないときは、ペントレイの上に置きます。 ペン紛失防止ケーブル取り付け穴...
  • Página 117 ワコムサポートサイト 製品のサポートと登録については、wacom.com にアクセスし、 「サポート」をクリックしてください。...
  • Página 118 安全にお使いになるためのご注意 電子ペンについて • 付属の電子ペンで固いものを叩かないでください。故障の原因になります。 • 小さなお子様が電子ペンや替え芯などを口の中に入れないようにご注意くださ STU-430V、STU-530V 液晶サインタブレッ ト(以下、 「本機」または「液晶サ い。芯が抜けて飲み込んだり、また電子ペンが故障する恐れがあります。 インタブレッ ト」と呼びます)をお使いになる前に本書をよくお読みになり、記 載事項を守ってお使いください。 • ペン先が押された状態で保管しないでください。故障の原因になります。 液晶表示部を傷つけないでください。液晶表示部に先の尖ったものなどを置か ないでください。 警告 強い衝撃や振動を本機やペンに与えないでください。本機を叩いたり、本機の 高度な安全性や信頼性が要求される設備の制御システムには使用しない 上に物を落としたりすると、破損したり故障の原因となります。 • 他の電子装置に影響を与えたり、他の電子装置から影響を受けて誤動作する 重いものを置かない ことがあります。 本機の上に乗ったり、重いものを置かないでください。故障の原因になることが 電子機器の使用を禁止された場所では使用しない あります。 • 航空機など電子機器の使用を禁止された場所や、電磁波の影響で誤動作のお ケーブルに力を加えない それのある機器のそばでは使用しないでください。他の電子装置に影響を与 本機のケーブルに重いものを載せたり、踏んだりしないでください。また、付け える場合があります。 根部分に過度の力を加えたり、曲げ伸ばしを繰り返したりしないでください。断 線や故障の原因になります。 分解をしない ペン芯の交換について 本機やペンを分解したり改造しないでください。発熱・発火・感電・けが等の原...
  • Página 119 表示領域端から 20 mm: ± 2.0 mm 表示領域端から 3 mm: ± 4.0 mm 製品仕様 読取可能高さ 5 mm 読取速度 200 ポイン ト / 秒 筆圧レベル 1024 レベル STU-430V インターフェース 一般仕様 その他 モデル STU-430V セキュリティロック・スロッ ト 外形寸法(W × D × H) 161.43 x 174.37 x 10.85 mm 質量...
  • Página 120 ペンタブレッ ト STU-530V 一般仕様 読取方式 電磁誘導方式 読取可能範囲 モデル 108.0 x 64.8 mm STU-530V 読取分解能 外形寸法(W × D × H) 0.01 mm(2540 lpi) 161.43 x 174.37 x 10.85 mm 読取精度 ± 0.5mm 質量 本体:約 289 g ただし、操作面の周辺部は以下のとおり 動作温度と湿度 5 ° C ~ 40 ° C、湿度:30 % ~ 80 % 表示領域端から...
  • Página 121 保証書 かなる責任も負いません。 ● 本保証はここに明示してある期間、条件のもとにおいて本製品の無償修理 保 証期間 : お買い上げ日から 1 年間 を行なうことをお約束するものです。したがって本保証によってお客様の お買い上げ日 :      年   月   日 法律上の権利を制限するものではありません。保証期間経過後の修理など シリアル番号:                   については、ワコムサポートセンターにお問い合わせください。 販売店名・住所・TEL: ● この保証書が販売店により記入されていることを必ずご確認ください。記入が ない場合には直ちにお買い上げの販売店にお申し出いただくか、お買い上げ日                            印 を確認できる帳票(納品書、領収証、レシートなど)のコピーを添付してくだ  TEL(       )        -         さい。販売店による記入もお買い上げ日を確認できる帳票のコピーの添付もな い場合、保証書は無効になります。 保証規定 1. お客様がご使用になられる弊社製液晶サインタブレットの取扱説明書 や本体添付ラベル等の注意書きなどに従い、正しく使用したにもかか わらず、お買い上げから1年以内に万一ハードウェアが故障した場合 には、無償で修理させていただきます。ハードウェアとは液晶サイン タブレット本体とその付属品(電子ペンなど)です。 ただし、クイックスタートガイドなどの印刷物、ペン芯やディスプレイ表 面の摩耗は除きます。 2. 万一、ご購入時点で既に製品に不良があった場合。 ( イ ) 必ず購入日から1週間以内にワコムサポートセンターにご連絡ください。 ワコムサポートセンターで、製品不良であることが確認された場合のみ製...
  • Página 122 電波障害自主規制等について この装置は、クラス B 情報装置です。この装置は、家庭環境で使用され ていることを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信 機に近接して使用されると、受信障害を起こすことがあります。取扱説明 書にしたがって正しい取り扱いをしてください。 VCCI-B...
  • Página 124 퀵 스타트 가이드 ( 본 문서 ) STU-430V 과 STU-530V 에 대한 일반적인 개요를 설명합니다 . 제품 연결과 사용에 대한 정보가 들어 있습니다 . 또한 주의 사항 , 제품 규격 , 기타 중요한 정보가 들어 있습니다 . 사용하기 전에 이 정보를...
  • Página 125 제공되는 액세서리 USB 케이블 (3 m) 펜 연결 끈 펜 430V 530V Quick start guide Podręcznik szybkiej instalacji Schnellstartanleitung Руководство по быстрому запуску クイックスタートガイド Snelgids Guide de mise en route 퀵 스타트 가이드 Guida rapida 快速入門指南 Guía de arranque rápido 快速入门指南...
  • Página 126 제품 소개 1. 케이스 앞면 2. 서명 패드 3. LED 4. 펜 홀더 5. 보안 잠금 슬롯 6. 케이스 뒷면 7. 미끄럼방지 발판 8. 펜 연결끈 구멍...
  • Página 127 제품을 컴퓨터에 연결 1. 컴퓨터를 끕니다 . 2. 미니 USB 플러그를 서명 패드 후면에 있는 USB 커넥터에 연결해주시기 바랍니다 . USB 플러그가 연결된 후에는 후크를 앞으로 눌러 펜 홀더를 서명 패드에 연결합니다 . 펜 홀더가 USB 케이블을 고정하여 실수로 분리되지 않도록 합니다...
  • Página 128 펜 홀더와 펜 연결끈 펜 연결끈 구멍...
  • Página 129 Wacom 지원 사이트 제품의 지원 및 등록에 대한 내용을 보려면 wacom.com 에서 ' 지원 ' 을 클릭하십시오 .
  • Página 130 LCD 서명 타블렛 위에 무거운 물건을 올려 놓거나 세게 누르지 마십시오 . 주의 사항 디스플레이 화면이 손상될 수 있습니다 . 제품의 케이블 위에 무거운 물건을 올려 놓거나 케이블을 반복해 크게 본 설명서에 명시된 모든 지시 , 주의 , 경고 사항을 반드시 준수하십시오 . 구부리거나...
  • Página 131 제품 사양 감지 높이 200 포인트 / 초 최대 속도 리포트 1024 레벨 압력 레벨 통신 인터페이스 STU-430V 기타 일반 사양 보안 슬롯 모델 / 브랜드 STU-430V 크기 ( 너비 x 깊이 x 높이 ) 161.43 x 174.37 x 10.85 mm 본체...
  • Página 132 품질 보증 ( 아시아 태평양 지역 ) 펜 태블릿 와콤 ( 사 ) 은 영수증 사본 , 구매 확인서 등을 기반으로 정품구매 날짜로부터 읽기 기술 전자기 유도 기술 1 년 동안 정상적인 사용과 서비스 하에서 주요장치와 USB 케이블과 같은 108.0 x 64.8 mm 활성...
  • Página 133 STU-430V 상기 제한의 일부 또는 전부에 대한 구속력이 없을 경우 여러분 또는 제 3 자의 손해에 대한 당사의 책임은 소송의 유형과 관계 없이 제품 구매가격을 ) : LCD Signature Pad (STU-430V) 초과하지 않습니다 . : MSIP-REM-HV4-STU-430 본 품질 보증은 일본 , 중화인민공화국 , 홍콩 그리고 중동 국가를 제외한...
  • Página 136 重要資訊 以下項目提供產品的說明及支援資訊。 說明及支援資訊 說明 快速入門指南 (本指南) STU-430V 及 STU-530V 的概要,其中包含有關連接及使用產品的資訊,以及安全措施、產品規格與 其他重要資訊。使用前請仔細閱讀此資訊。...
  • Página 137 產品配件 筆繩 USB 連接線(3 m) 電磁筆 430V 530V Quick start guide Podręcznik szybkiej instalacji Schnellstartanleitung Руководство по быстрому запуску クイックスタートガイド Snelgids Guide de mise en route 퀵 스타트 가이드 Guida rapida 快速入門指南 Guía de arranque rápido 快速入门指南 Guia de inicialização rápida 筆座...
  • Página 138 認識產品 1. 前蓋 2. 簽名區域 ( 液晶顯示區 ) 3. 指示燈 4. 筆座 5. 安全鎖插槽 6. 後蓋 7. 腳墊 8. 筆繩連接孔...
  • Página 139 將產品連接到電腦 1. 關閉電腦電源。 2. 將 mini-USB 插頭插到簽名板後方的 USB 接頭。USB 插頭一旦插妥,將筆座先插入掛鉤,再向前推,以連接至簽名板。 此筆座會將 USB 連接線固定於原位,防止連接線意外脫落。 3. 然後,將 USB 接頭插到電腦的 USB 埠即可使用簽名板。 狀態指示燈 • USB 已連接:燈暗 • USB 已連接、畫筆無接觸:燈暗 • USB 已連接、畫筆有接觸:亮藍燈...
  • Página 140 筆座與筆繩 筆繩連接孔...
  • Página 141 Wacom 支援 如需支援或註冊產品請至 wacom.com 並按一下「支援」 。...
  • Página 142 本產品使用說明 Wacom不擔負修復或更換產品的責任。 更換電磁筆筆尖 警告 如需更換筆尖,請與您的「Wacom簽名解決方案合作夥伴」聯繫。 請勿在需要極高可靠性的設施控制系統中使用產品液晶簽名數位板,否則可能 使用注意事項 會導致其他電子裝置故障,或是其他裝置可能導致液晶簽名數位板故障。請在禁 長時間連續使用液晶面板時,液晶顯示器內部的電極周遭會殘留少量的電荷,因 止使用處關閉產品電源, 以避免導致其他電子裝置故障。Wacom對於直接或連 此您可能會看見先前影像的殘像或「假影」 (殘影現象) 。 帶的損壞不擔負任何責任。 Wacom 建議您在螢幕開啟後進入閒置狀態時,使用會動的螢幕保護程式避免出 產品帶有高壓電。請勿打開或拆解產品液晶簽名數位板機體。打開外殼會有導致 觸電的危險,此舉也會使您的保固失效, 且 Wacom不擔負因此修復或更換產品 現殘影現象。 的責任。 保養您的液晶簽名數位板 若液晶顯示器已損壞,請勿觸碰從中漏出的任何液體,因液體具有刺激性。若接 請隨時保持感應筆和液晶簽名數位板顯示器表面的清潔。 灰塵與汙垢可能會沾 觸到皮膚、眼或口,請立即使用流動的清水沖洗至少 15 分鐘。若接觸到眼或口, 黏在感應筆上 ,因而導致顯示器表面磨損。定期清潔將有助於延長液晶顯示器表 亦須儘快就醫。 面與感應筆的使用壽命。請將數位板和感應筆保存在潔淨、乾燥處,並避免溫度 請防止兒童誤吞感應筆筆頭。兒童啃咬感應筆筆頭時, 可能會意外將筆頭拉出。 極端變化。室溫是最理想的溫度。產品與感應筆不可拆開使用。拆開使用本產 品 將會導致保固失效。 注意...
  • Página 143 0.135 ( 水平 ) x 0.135 ( 垂直 ) 公釐 LCD 品質 每面 LCD 面板皆於嚴格的品質標準下生產。 LCD 品質 每面 LCD 面板皆於嚴格的品質標準下生產。 生產技術無法保證一面絕對完美的顯示器。 生產技術無法保證一面絕對完美的 TFT 顯示 Wacom 不允許任何像素總是呈現白色或黑色, 器。 Wacom 不允許任何像素總是呈現白色或 但允許極少數的像素在色譜的一部分呈現錯誤 黑色, 但允許極少數的像素在色譜的一部分呈 顏色。 此一現象並不代表該顯示器具有瑕疵。 現錯誤顏色。 此一現象並不代表該顯示器具有 瑕疵。 數位板 數位板 讀取技術...
  • Página 144 若產品的故障起因於包括但不限於火災、自然災害、意外、天災等不可抗力、有 意或無意的濫用、誤用、疏忽、未經授權的更改或修理、未依照使用手冊的說 明 使用產品,或未依照Wacom公司的保存說明處理或保存產品,Wacom公司對此 產品的修理或更換不負任何責任。 任何使用於本產品銷售相關的說明、圖案、規格、樣本 、型號、公告,或類似的材 料,都不能被解釋為本產品將符合或遵照您的需求提供明確保固。 除了上述有限保固外,Wacom公司對於本產品未提供其他保固。任何由 Wacom 公司、商家、經銷商、代理商或員工以口頭或書面所提出的資訊或通知,均不構 成保固或以任何方式增加本保固的適用範圍。本保固提供您特定的法律權利,因 不同國家法律規定不同而有所差異。 Wacom公司對法律上任何默示保固的期間,包括對可售性或特殊目的適用性的 默示保固,僅限於Wacom公司明確保固的時限內。由於某些國家不允許限制默 示保固之持續時間長短, 以上的限制可能並不適用於您。 Wacom公司或其他參與產品製造、生產或運送的任何人員 ,對任何因使用所造 成 的直接、間接或偶發的損害 (包括商業利益損失、業務中斷、商業資訊等損 害) , 或是造成此類產品無法使用,不負損害賠償責任,即使Wacom公司已告 知這類損害發生的可能性。由於某些國家不允許排除間接發生的損害或限制義 務, 以上的限制可能並不適用於您。 在上述限制無法執行的情況發生時,無論任何聲明的形式,Wacom公司對造成 您或廠商任何損害所負的義務,將不超過您所支付的產品購買金額。 本「有限保固」有效並僅適用於在亞太國家及其地區 (不包括日本 、中國、 TC香 港及中東國家) 內購買以及使用本產品。 本「有限保固」是 Wacom公司亞太區總部之最新保固政策的聲明,優先於產 品 包裝、摺頁冊、手冊等提供的所有其他保固聲明。...
  • Página 145 本「有限保固」受日本法律管轄,如有變更恕不另行通知。 保固服務 /Wacom 亞 太技術支援(日本 、中國、香港及中東國家除外) 亞太保固說明及產品登錄詳情可於線上查詢 : http://www.wacom.asia/customer-care 在東南亞、南亞、大洋洲及台灣,如需技術支援或保固服務,請與 Wacom 客 服聯絡。 電話號碼可在此查詢:http://wacom-wapcc.com/inquiry/create 如您對本「協 定」有任何問題,或您有任何原因想與 Wacom 公司聯絡,請至 : http://wacom-wapcc.com/inquiry/create...
  • Página 146 重要信息 以下条目提供产品的帮助和支持信息。 帮助和支持信息 描述 快速入门指南(本指南)提供 STU-430V 和 STU-530V 产品的一般概述,包括连接和使用产品的 信息。而且,也包括产品的安全注意事项,产品规格以及其他重要信息。 使用前,请仔细阅读该信息。 请妥善保存该文档以备日后使用。...
  • Página 147 随附的配件 USB 连接线(3 米) 笔绳 笔 430V 530V Quick start guide Podręcznik szybkiej instalacji Schnellstartanleitung Руководство по быстрому запуску クイックスタートガイド Snelgids Guide de mise en route 퀵 스타트 가이드 Guida rapida 快速入門指南 Guía de arranque rápido 快速入门指南 Guia de inicialização rápida 笔座...
  • Página 148 产品了解 1. 正面 2. 书写处 3. 指示灯 4. 笔座 5. 防盗安全锁孔 6. 背面 7. 橡胶脚 8. 笔绳孔...
  • Página 149 将产品连接到电脑 1. 关闭电脑。 2. 将迷你 USB 插头插入位于签名数位板后面的 USB 连接器。一旦 USB 插头被正确插入, 通过首先插入挂钩将笔座连到签名数位板上并推进。笔座将锁定 USB 连接线,以防意 外脱落。 3. 然后将 USB 连接器插入一个空闲的 USB 端口以使用签名数位板。 指示灯状态 • USB 连接 : 微光 • USB 连接,提起笔 : 微光 • USB 连接,放下笔 : 蓝光...
  • Página 150 笔座和笔绳 笔绳孔...
  • Página 151 Wacom 支持 如需支持并注册您的产品,请转至 wacom.com,然后点击“支持” 。...
  • Página 152 注意事项 注意 请勿在以下环境中使用或储藏 LCD 签名数位板 : 请务必遵循本指南内的所有说明、注意事项和警告, • 温度变化剧烈或超出规格范围(如户外或车内) 。 否则可能会丢失数据或损坏计算机,而且还会使您无 法享受保修,因为这种情况下 Wacom 将不承担维修 • LCD 签名数位板和笔位于阳光直射处或辐射热量 或更换产品的义务。 的设备旁,或者是会沾到水及其他液体的地方。 请勿在多尘环境中使用 LCD 签名数位板 ; 否则会损 警告 坏本设备。 请勿在需要极高稳定性的设备控制系统中使用产品 请勿拆卸笔, 否则会导致设备发生故障。这种情况下, LCD 签名数位板 ; 否则会导致其他电子设备发生故 Wacom 将不承担维修或更换产品的义务。 障,或者其他设备会导致 LCD 签名数位板发生故障。 请勿刮擦显示屏。 请勿在显示屏表面上放置尖锐物体。...
  • Página 153 使用本产品的注意事项 产品规格 更换笔尖 关于更换笔尖的问题,请联系您的 Wacom 签名解决 STU-430V 方案合作伙伴。 一般规格 使用须知 型号 / 品牌 STU-430V 在长时间连续操作 LCD 面板时,LCD 内部电极附近 外型尺寸 (宽 x 深 x 高) 会留下微量电荷,因此可能会观察到原来图像的残留 161.43 x 174.37 x 10.85 mm 影像或镜像。 (图像残留现象) 主体重 : 大约 0.279 Kg 重量 为了避免出现图像残留现象,Wacom 推荐在屏幕开...
  • Página 154 LCD 质量 每一个 LCD 面板都是严格地保 型号 / 品牌 STU-530V 证生产质量。 虽然生产工艺并 不能保证绝对完美的显示屏, 外型尺寸 (宽 x 深 x 高) 但是 Wacom 不允许任何像素 161.43 x 174.37 x 10.85 mm 一直是白色或者黑色。 对于有 主体重 : 大约 0.289 Kg 重量 色光谱造成像素方面的部分色 工作温度 & 湿度 5℃—40℃,...
  • Página 155 LCD 质量 每一个 LCD 面板都是严格地保 大约 7g (0.25 oz) 重量 证生产质量。 虽然生产工艺并 大约 0.2 mm (0.04 in) 笔尖活动范围 不能保证绝对完美的 TFT 显示 笔绳孔 有 屏, 但是 Wacom 不允许任何 像素一直是白色或者黑色。 对 于有色光谱造成像素方面的部 分色差, 不能说明显示屏有缺 陷。 数位板 读取技术 电磁响应技术 108.0 x 64.8 mm 活动区域...
  • Página 156 (PBDE) 格 格 格 格 证 证 证 证 Wacom acom acom acom 本产品符合Wacom制定的出厂检验标准,质量合格。 Wacom 服务热线 (大陆地区) : 4008105460 SJ/T 11364 (香港地区) : (852)25731988 和冠科技(北京)有限公司 GB/T 26572 中国北京市朝阳区建国门外大街 1 号中国国际贸易中 心国贸西楼 518 室 ; 邮编 : 100004 出GB/T 26572 盟RoHS指...
  • Página 157 Wacom 产品保修条款 如果 Wacom 产品存在瑕疵, 客户将享受下列 服务 : 2.1.1 自购买之日起 7 日内客户可在原购买处享 定义 有免费退机或者换机之服务或在 Wacom 1.1 “Wacom” 指 Wacom Company Ltd. 于中国 公司享受免费保修服务 ; 大陆的全资公司及唯一合法代表 “和冠科技 ( 北 2.1.2 自购买之日起 15 日内客户可以在原购买 京 ) 有限公司” 及其品牌。 处享有免费换机之服务, 或在 Wacom 公...
  • Página 158 (软件和硬件) 均不属于 Wacom 的有限保修 修卡, Wacom 公司将以出厂日期后第 范围。 45 天为有效的起始日期为客户提供免费保 修服务。 2.4 Wacom 保证经维修或更换的 Wacom 产品在功 能上将与原 Wacom 产品等同。 2.1.6 最终判定权归属 Wacom(和冠科技 ( 北京 ) 有限公司)。 2.5 维修过的产品, 对于同一故障, 将在原来保修 期剩下的时间里或从维修好之日起 90 天内仍被 2.2 上述有限保修条款不适用于下列情况 : 保修, 以较长时间为准。 2.2.1 包括但不限于电力、 空调、 湿度控制或...
  • Página 159 的义务, 也无权放弃 Wacom 公司在本保修条 款中列出的任何权利。 2.8.3 将产品送往原购买处或直接送往 Wacom 公司, 送修及返回的一切费用应由客户 3.7 本售后服务条款的解释权归 Wacom (和冠科技 承担。 ( 北京 ) 有限公司) 所有, Wacom (和冠科技 ( 北京 ) 有限公司) 保留调整保修范围, 产品功 注意 : Wacom 并未授权任何销售商 能及规范等的权利, 恕不另行通知。 以 Wacom 产品维修资格 3.8 本保修条款中若有与国家政策法规不一致之处, 免责条款及其他声明 :...
  • Página 160 4.3 Wacom 敬请客户妥善保管随机产品保修卡和购 买证明 (指包含销售商资料, 产品型号, 购 买日期及产品序列号的原始购买发票), 于申 请维修时一并附上, 否则此随机产品维修卡无 效。 4.4 随机产品保修卡如被涂改, 产品序列号不全或 未加盖销售商公章, 一切保修作废。 4.5 随机产品保修卡只适用于中国大陆区域, 一旦 遗失, 恕不补发。...
  • Página 164 © 2015 Wacom CO., Ltd. All rights reserved. Wacom and its respective logos are trademarks and/or registered trademarks of Wacom Co., Ltd. All other company names and product names are trademarks and/or registered trademarks of their respective owners. Printed in China...

Este manual también es adecuado para:

Stu-530v

Tabla de contenido