Importantes instrucciones de seguridad
ES
Condiciones generales de instalación
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie la unidad sólo con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Realizar
la instalación de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor tales como
radiadores, registros de calor, estufas u otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. No pise ni pellizque el cable de red; tenga especial
cuidado con las clavijas, tomas de corriente y en el
punto del cual salen del aparato.
10. Utilice
solamente
los
aditamentos/accesorios
especificados por el fabricante.
11. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode,
soporte o tableros especificados por el fabricante,
o vendidos con el aparato. Cuando se usa una
carretilla, tenga cuidado al mover el conjunto
carretilla/aparatos para evitar lesiones en caso de
vuelco.
12. Desenchufe este aparato durante las tormentas
eléctricas o cuando no lo utilice durante largos
períodos de tiempo.
13. Solicite todas las reparaciones a personal de servicio
cualificado. Solicite una reparación cuando el
aparato se haya dañado de cualquiera forma, como
EN
Important Safety Instructions
Important safety instruccions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer's instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9. Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit the apparatus.
10. Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
11. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold with the
apparatus. When a cart is used, use caution when
moving the cart/ apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
13. Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
Instruções importantes de segurança
РT
Condições gerais da instalação
1.
Leia as instruções.
2.
Conserve estas instruções.
3.
Preste atenção a todas as advertências.
4.
Siga todas as instruções.
5.
Não use o equipamento perto da água.
6.
Limpe o equipamento somente com um pano seco.
7.
Não bloqueie as aberturas de ventilação. Realize a
instalação de acordo com as instruções do fabricante.
8.
Não instale perto de fontes de calor, como radiadores,
aquecedores, fogões ou outros aparelhos (incluindo
amplificadores) que produzam calor.
9.
Não pisar ou trilhar o cabo de rede; Tenha especial
cuidado com as fichas, tomadas de corrente e o ponto
onde saem do equipamento.
10. Utilizar apenas ligações / acessórios especificados pelo
fabricante.
11. Utilizar apenas o carrinho, suporte, tripé ou placas
especificadas pelo fabricante ou fornecidas com o
aparelho. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho / aparelho para evitar danos
de depósito.
12. Desligar o aparelho durante as trovoadas caso não exista
proteções adequadas ou quando não for utilizado por
longos períodos de tempo.
13. Solicite todas as reparações a pessoas qualificadas.
Solicitar uma reparação quando o aparelho tenha sido
danificado de alguma forma, como quando o cabo de
cuando el cable de red o el enchufe están dañados,
se ha derramado líquido o han caído objetos dentro
del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o
humedad, no funciona normalmente, o haya sufrido
una caída.
Atención
Para reducir el riesgo de fuego o choque eléctrico, no
exponer el equipo a la lluvia o a la humedad.
El aparato no debe ser expuesto a caídas o
salpicaduras de agua. No situar objetos o recipientes
llenos de líquidos, como vasos, sobre o cerca del
aparato.
Cómo utilizar el equipo de forma segura
La tensión de red de este producto ha de ser: 207-
253V~ 50/60Hz.
En el caso de que cualquier líquido u objeto caigan
dentro del aparato, debe de ponerse en contacto
con el servicio técnico.
Para desenchufar el equipo de la red, tire siempre de
la clavija, nunca del cable.
No enchufe el equipo a la red eléctrica hasta que
todas las demás conexiones hayan sido realizadas.
No conecte el equipo a la red eléctrica hasta que
esté atornillado a la pared.
La toma de red eléctrica debe estar cerca del equipo
y ser fácilmente accesible.
No quitar la tapa del equipo sin desconectarlo de
la red.
into the apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
Warning
Reduce the risk of fire or electric shock, do not expose
this apparatus to rain or moisture.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing
and no objects filled with liquids, such as glasses, shall
be placed on the apparatus.
Safe operation
Power requirements for this product are 207 - 253V~
50/60 Hz.
Should any liquid or object fall into the equipment,
please refer to qualified personnel for service.
To disconnect the equipment from the mains pull the
plug never the cable.
It is strongly recommended not to connect the
equipment to the mains until all connections have been
done.
Do not connect the equipment to the mains until it has
been screwed to the wall.
The socket outlet shall be installed near the equipment
and shall be easily accessible.
Do not take the cover off the equipment without
disconnecting it from the mains.
Safe installation
Ambient temperature should not be higher than 45°C.
rede ou a ficha está danificada, se derramou líquido ou
se tiver caído objetos dentro do aparelho. Ser o aparelho
foi exposto à chuva ou humidade ou se tiver caído,
normalmente não funciona.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não
exponha o equipamento a chuva ou humidade.
O aparelho não deve ser exposto a salpicos de água.
Não coloque recipientes de líquidos, como vasos, sobre
ou perto do aparelho.
Como utilizar o equipamento com segurança
A tensão da rede deste produto deve ser: 207-253V ~
50 / 60Hz.
No caso de queda de qualquer objeto sólido ou líquido
dentro do aparelho, deverá contactar o suporte técnico.
Para desligar o cabo de rede, puxe sempre pela ficha,
não pelo cabo.
Não ligue o equipamento à rede elétrica até que todas as
outras ligações tenham sido realizadas.
Não ligue o equipamento à rede elétrica até que seja
aparafusado à parede.
A tomada elétrica deve estar perto do equipamento e
facilmente acessível.
Não retire a tampa do equipamento sem o desligar da
rede elétrica.a.
Instalação segura
A temperatura ambiente não deve exceder 45 ° C.
Instalación segura
La temperatura ambiente no debe superar los 45°C.
No situar el equipo cerca de fuentes de calor o en
ambientes de humedad elevada.
No situar el equipo donde pueda estar sometido a
fuertes vibraciones o sacudidas.
Deje un espacio libre alrededor del aparato para
proporcionar una ventilación adecuada.
No situar sobre el aparato fuentes de llama desnuda,
tales como velas encendidas.
Simbología
Equipo diseñado para uso en interiores.
El equipo cumple los requerimientos de
seguridad para equipos de clase II.
El presente producto no puede ser tratado
como residuo doméstico normal, sino que
debe entregarse en el correspondiente
punto de recogida de residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE).
El equipo cumple los requerimientos del
marcado CE.
Para evitar el riesgo de
choque eléctrico no
abrir el equipo.
Do not place the equipment near heat sources or in a
highly humid environment.
Do not place the equipment in a place where it can suffer
vibrations or shocks.
Please allow air circulation around the equipment.
Do not place naked flames, such as lighted candles on
or near the product.
Simbology
Equipment designed for indoor use.
This symbol indicates that the equipment
complies with the safety requirements for class
II equipment.
The present product can not be treated as
normal household waste, it must be delivered
to the corresponding collection point for waste
electrical and electronic equipment (WEEE).
The equipment complies with the CE mark
requirements.
To avoid the risk of
electric shock, do not
open the equipment.
Não coloque o equipamento perto de fontes de
ambientes de calor ou humidade elevada.
Não coloque o equipamento em locais onde possa estar
sujeita a vibrações ou choques fortes.
Deixe um espaço à volta do equipamento para fornecer
ventilação adequada.
Não coloque sobre o aparelho fontes de chama.
SimbologIa
Equipamento projectado para uso no interior.
Este símbolo indica que o equipamento cumpre
os requisitos de segurança para aparelhos de
classe II.
O presente produto não pode ser tratado como
um resíduo doméstico normal. Este deve ser
depositado num ponto de recolha de resíduos
de equipamentos eléctricos e electrónicos
(REEE).
Este símbolo indica que o equipamento cumpre
os requisitos da marcação CE.
Para evitar o risco de
choque eléctrico não
abrir o equipamento.