Consignes de sécurité importantes
FR
Conditions générales d'installation
1. Lire les instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Respecter tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l'eau.
6. Nettoyer le produit uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne jamais bloquer les ouvertures de ventilation.
Effectuer l'installation en suivant les instructions du
fabricant.
8. Ne pas installer le produit à proximité de sources de
chaleur, type radiateurs, four, poêles ou tout autre
appareil (y compris les amplificateurs) produisant de
la chaleur.
9. Ne jamais écraser ou pincer le câble d'alimentation;
prendre des précautions particulières avec l'agrafage
du câble, les prises secteur et le départ du câble de
l'appareil.
10. Utiliser uniquement des compléments/accessoires
spécifiés par le fabricant.
11. Utiliser uniquement le chariot, le socle, le support ou
les accessoires reconnus par le fabricant, ou vendus
avec l'appareil. Lors de l'utilisation d'un chariot,
attention à l'ensemble chariot/appareil pour éviter
toutes lésions en cas de basculement.
12. Débrancher cet appareil pendant les orages ou lorsqu'il
va être longtemps inutilisé.
13. Pour toute réparation, se référer au personnel qualifié.
Demander une réparation lorsque l'appareil est
Wichtige sicherheitshinweise
DE
Allgemeine Installationsbedingungen
1. Lesen Sie die Anweisungen.
2. Bewahren Sie diese Anleitung auf.
3. Beachten Sie alle Hinweise.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von
Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
7.
Blockieren Sie nicht die Lüftungsschlitze. Führen
Sie die Installation gemäß den Anweisungen des
Herstellers aus.
8. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen, wie Heizkörpern, Herden, Öfen oder
anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die
Wärme produzieren.
9. Treten Sie nicht auf das Netzkabel und klemmen
Sie es nicht ein, seien Sie besonders vorsichtig mit
Steckern, Steckdosen und an der Stelle, wo sie aus
dem Gerät gekommen.
10. Verwenden Sie nur vom Hersteller spezifizierte(s)
Aufsätze/Zubehör .
11. Verwenden
Sie
nur
den/die
vom
angegebene(n)
Hubstapler,
Plattform,
Halterung oder Brett oder jene(n), der/die mit
dem Gerät verkauft wird. Wenn ein Hubstapler
verwendet wird, seien Sie beim gemeinsamen
Bewegen des Hubstaplers und der Geräte vorsichtig,
um Verletzungen durch etwaiges Umkippen zu
vermeiden
12. Stecken Sie das Gerät bei Gewitter oder wenn Sie es
für längere Zeit nicht verwenden aus.
13. Lassen Sie Reparaturen nur von qualifiziertem
Fachpersonal durchführen. Lassen Sie eine Reparatur
РУС
Важные инструкции по технике безопасности
Общие правила установки
1. Прочтите данные инструкции.
2. Сохраните данные инструкции.
3. Соблюдайте необходимые меры предосторожности.
4. Строго следуйте всем инструкциям.
5. Не устанавливайте устройство вблизи от воды.
6. Протирайте устройство только сухой тканью.
7. Не
перекрывайте
вентиляционные
Производите
установку
в
соответствии
инструкциями изготовителя.
8. Не устанавливайте устройство вблизи от источников
тепла, излучающих тепло, таких как радиаторы,
обогреватели, печи или другое оборудование
(включая усилители).
9. Не наступайте на шнур питания и не защемляйте
его, соблюдайте особую осторожность в местах его
соединения с вилкой, в местах его входа в устройство
и при использовании розеток.
10. Используйте
только
приспособления/
принадлежности, указанные производителем.
11. Используйте только тележки, подставки, штативы,
кронштейны
или
столы,
которые
изготовителем или которые продаются вместе
с устройством. При перемещении нагруженной
устройствами
тележки
соблюдайте
предосторожности во избежание травм при ее
опрокидывании.
12. Отключайте устройство от сети во время гроз и
молний или же если оно не будет использоваться в
течение длительного периода времени.
13. Для
ремонтов
обращайтесь
к
специализированных сервис центров.
Отдайте устройство в ремонт, если оно повреждено
endommagé d'une façon quelconque, avec du liquide,
par intrusion d'objets, suite à une exposition à la pluie ou
à l'humidité, et lorsqu'il ne fonctionne pas normalement,
ou qu'il a chuté.
Attention
Pour diminuer le risque de feu ou de choc électrique, ne
jamais exposer le produit à la pluie ou à l'humidité.
L'appareil ne doit pas être exposé à des gouttes d'eau
ou à des éclaboussures. Ne jamais placer de récipients
remplis de liquide, type pot de fleurs, sur ou à proximité
de l'appareil.
Comment utiliser le produit en toute sécurité
La tension d'alimentation de ce produit doit être: 207 -
253V~ 50/60Hz.
En cas d'intrusion d'un objet solide ou liquide dans
l'appareil, contacter le service technique.
Pour débrancher le produit du secteur, utiliser toujours la
fiche, jamais le cordon secteur.
Ne jamais raccorder l'appareil au secteur, avant que
toutes les liaisons ne soient réalisées.
Ne jamais raccorder l'appareil au secteur, avant que celui-
ci ne soit fixé au mur.
La prise secteur doit être proche du produit et facilement
accessible.
Ne pas retirer le couvercle du produit, si celui-ci est
raccordé au secteur.
Installation sécurisée
La température ambiante ne doit pas dépasser 45 ° C.
durchführen, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt ist, z. B. wenn das Netzkabel oder der
Stecker beschädigt sind, Flüssigkeit verschüttet
worden ist, Dinge in das Gerät gefallen sind, das
Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde,
nicht ordnungsgemäß funktioniert oder umgefallen
ist.
Warnung
Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags
zu verringern, darf dieses Gerät weder Regen noch
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Das Gerät muss vor herunterfallenden Objekten und
Wasserspritzern geschützt werden. Stellen Sie keine
Objekte oder Behälter mit Flüssigkeiten, wie z. B.
Vasen, auf oder neben das Gerät.
Sichere Verwendung des Gerätes
Die Spannung dieses Produkts muss 207 - 253V ~
50/60 Hz betragen.
Kontaktieren Sie den technischen Dienst, wenn
irgendeine Flüssigkeit oder irgendein Objekt in das
Hersteller
Gerät fallen.
Stativ,
Um das Gerät vom Netz zu trennen, ziehen Sie immer
am Stecker, nicht am Kabel.
Schließen Sie das Gerät nicht an das Stromnetz an,
bis alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden.
Schließen Sie das Gerät nicht an das Stromnetz an,
bis es an die Wand geschraubt worden ist.
Die Steckdose muss in der Nähe des Geräts und gut
erreichbar sein.
Öffnen Sie niemals die Abdeckung des Gerätes ohne
es vorher vom Strom getrennt zu haben.
каким-либо образом, например, когда повреждены
шнур питания или вилка, когда в устройство попала
жидкость или посторонние предметы, если оно
подвергалось падению, воздействию дождя или
влаги или не работает нормально.
Внимание
Для снижения риска возникновения пожара
отверстия.
или
поражения
с
подвергайте оборудование воздействию дождя или
влаги.
Устройство не должно подвергаться воздействию
капель или брызг воды. Не ставьте вблизи от аппарата
сосудов, наполненных жидкостью, например ваз или
цветочниц.
Безопасное использование оборудования
Требования к электропитанию устойства: 207 - 253 В
~ 50/60 Гц.
При попадании вовнутрь устройства каких-либо
жидкостей или предметов, обязательно обратитесь в
специализированный сервис центр.
Чтобы отключить компьютер от сети, тяните всегда за
указаны
вилку, а не за шнур.
Не подключайте оборудование к сети, пока не
выполнены все остальные соединения.
меры
Не подключайте оборудование к сети, пока оно не
привинчено к стене.
Сетевая розетка должна находиться вблизи от
оборудования и быть легкодоступной.
Не снимайте крышку оборудования без его
отключения от сети.
специалистам
Безопасная установка
Температура окружающей среды не должна
Ne pas positionner l'appareil à proximité de sources de
chaleur ou dans des milieux de forte humidité.
Ne pas placer l'appareil dans des lieux où il peut être
soumis à de fortes vibrations ou à des chocs.
Laisser un espace autour de l'appareil pour permettre
une ventilation adéquate.
Ne pas placer sur l'appareil des objets à flamme nue, tels
que des bougies allumées.
SimbologIa
Sichere Installation
Die Umgebungstemperatur darf nicht mehr als 45
°C betragen.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Hitzequellen oder in feuchter Atmosphäre auf.
Stellen Sie das Gerät nicht an einen Ort, wo es
möglicherweise
Erschütterungen ausgesetzt ist.
Lassen Sie rund um das Gerät ausreichend Platz frei,
um eine ausreichende Lüftung zu garantieren.
Auf dem Gerät dürfen keine offene Feuerquellen wie
brennende Kerzen abgestellt werden.
Symbole
превышать 45°C.
Не устанавливайте устройство вблизи источников
тепла или в среде с высокой влажностью.
Не устанавливайте оборудование в местах с сильной
вибрацией или тряской.
Для
устройства
пространство.
электрическим
током,
не
Не ставьте на устройство источников с открытым
пламенем, например зажженные свечи.
Символы
Utilisation en intérieur uniquement.
Ce symbole indique que le matériel remplit
les normes de sécurité pour les équipements de
classe II.
Ce produit ne peut être traité comme un déchet
ménager ordinaire, il doit être déposé à un point
de collecte des déchets de produits électriques
et électroniques (DEEE).
Ce symbole indique que le matériel remplit les
normes du marquage CE.
Afin d'éviter tout risque
de décharge électrique,
ne pas ouvrir le produit.
starken
Vibrationen
oder
Konzipiert nur für den Innenbereich.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das
Gerät die Sicherheitsvorschriften der Klasse
II erfüllt.
Das vorliegende Produkt darf nicht als normaler
Hausmüll behandelt werden, sondern muss
an eine entsprechende Sammelstelle für
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
gebracht werden.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das
Gerät den Anforderungen der geltenden
europäischen Richtlinien entspricht.
Beugen Sie
Stromschlägen vor.
Öffnen Sie keinesfalls
das Gerät.
обеспечивания
правильной
вентиляции
оставьте
вокруг
него
свободное
Оборудование разработано для применения
внутри помещений.
Этот символ означает, что устройство
удовлетворяет требованиям безопасности
для оборудования класса II.
При утилизации данного устройства с ним нельзя
обращаться как с обычными бытовыми
отходами. Вместо этого оно должно быть
передано в соответствующий пункт приема
подлежащего утилизации электрического и
электронного оборудования (ОЭЭО).
Этот символ указывает о соответствии
устройства требованиям CE.
Во избежание поражения
электричесим
током
устройство
открывать.
не