Ocultar thumbs Ver también para VLX-S 350 M:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Documentación
Detector de fugas por vacío VLX-S 350 M
Para 1 – 6 depósitos con conductos de aspiración para el detector
de fugas hasta el punto más profundo del área de supervisión
Lea las instrucciones antes de comenzar a trabajar
Versión: 08/2020
N.º de art: 602705

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SGB VLX-S 350 M

  • Página 1 Documentación Detector de fugas por vacío VLX-S 350 M Para 1 – 6 depósitos con conductos de aspiración para el detector de fugas hasta el punto más profundo del área de supervisión Lea las instrucciones antes de comenzar a trabajar Versión: 08/2020...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    6.2.  Puesta en servicio del detector de fugas ..... 30  6.3.  Creación de subpresión para la presión de funcionamiento ............. 31  6.4.  Transferencia de datos opcional (solo disponible para aparatos con un dispositivo de visualización/ control) ................. 31 DETECTOR DE FUGAS VLX-S 350 M - 2 - 03/08/2020...
  • Página 3 (versión 5 a 6 pantallas) ..........36  12.3.  Declaración de conformidad ........37  12.4.  Declaración de rendimiento (DoP) ....... 38  12.5.  Declaración de conformidad del fabricante (DCF) ..38  12.6.  Certificado (TÜV Nord) ..........39  DETECTOR DE FUGAS VLX-S 350 M 03/08/2020 - 3 -...
  • Página 4: General

    Estas instrucciones proporcionan indicaciones importantes para el manejo del detector de fugas de baja presión VLX-S 350 M. El detector de fugas VLX-S 350 M solo es apropiado para depósitos con conductos de aspiración para el detector de fugas hasta el punto más profundo del área de supervisión...
  • Página 5: Protección De La Propiedad Intelectual

    Cualquier uso abusivo será punible 1.5. Garantía En el detector de fugas VLX-S 350 M, proporcionamos 24 meses de garantía desde el día de la instalación in situ, según los Términos y condiciones generales.
  • Página 6: Seguridad

    Se excluyen las reclamaciones de todo tipo que sean consecuencia de un uso indebido. 2.2. Responsabilidad del operarioEl detector de fugas VLX-S 350 M se usa en una zona industrial. El operario está sujeto a las obligaciones legales de la seguridad en el trabajo.
  • Página 7: Cualificación

    Las empresas que pongan en funcionamiento detectores de fugas deben haber realizado la correspondiente formación en las ¡ADVERTENCIA! instalaciones de SGB, a cargo de SGB u otro representante Peligro para las autorizado. personas y el Se deben respetar las normativas nacionales.
  • Página 8: Peligros Básicos

    2.5. Peligros básicos PELIGRO por corriente eléctrica En los trabajos con el sistema eléctrico del VLX-S 350 M, se debe dejar éste sin corriente. Cumpla las disposiciones pertinentes en lo relativo a la instalación eléctrica, la protección contra explosiones (p. ej. EN 60 079-17) y las normativas de prevención de accidentes.
  • Página 9 Para ello hay que inspeccionar la cámara para el montaje. Antes de la inspección se deben establecer las correspondientes medidas de protección, hay que proporcionar suficiente oxígeno y ausencia de gases. DETECTOR DE FUGAS VLX-S 350 M 03/08/2020 - 9 -...
  • Página 10: Datos Técnicos

    área de supervisión y son lo suficientemente resistentes a la baja presión) DETECTOR DE FUGAS VLX-S 350 M - 10 - 03/08/2020...
  • Página 11: Estructura Y Funcionamiento

    4.1. Estructura del sistema El detector de fugas VLX-S 350 M se compone de una unidad de aviso, así como de un módulo de montaje para instalar junto al recipiente. La unidad de aviso puede contener de 1, 2 a 4 o 5 a 6 dispositivos de visualización/control para la supervisión de 1 a 6...
  • Página 12 Pantalla con visualización digital de la presión Unidad de aviso con seis dispositivos de visualización/control: Indicador luminoso "Alarma", rojo Indicador luminoso "Funcionamiento", verde Pulsador "Alarma acústica" Pantalla con visualización digital de la presión DETECTOR DE FUGAS VLX-S 350 M - 12 - 03/08/2020...
  • Página 13 Diagnóstico Online de Detección de Fugas (DODF) con: Indicador luminoso "Alarma", rojo Indicador luminoso "Funcionamiento", verde Caja de bornes Vibrador Pulsador "Alarma acústica" Placa de visualización Placa base Módulo de transferencia de datos (MTD) DETECTOR DE FUGAS VLX-S 350 M 03/08/2020 - 13 -...
  • Página 14 Vista interior del modelo del aparato con cuatro dispositivos de visualización/ control con: Caja de bornes Vibrador Placa de visualización Placa base (amarillo: 1, rojo: 2, azul: 3, verde: 4) 139 Teclado de membrana (amarillo: 1, rojo: 2, azul: 3, verde: 4) DETECTOR DE FUGAS VLX-S 350 M - 14 - 03/08/2020...
  • Página 15 Estructura y funcionamiento Vista interior del modelo del aparato con seis dispositivos de visualización/control con: Caja de bornes Placa de visualización Placa base Teclado de membrana DETECTOR DE FUGAS VLX-S 350 M 03/08/2020 - 15 -...
  • Página 16 Conexión de aspiración (con caperuza de protección) Conexión de medición para el área de supervisión Conexión de aspiración para el área de supervisión Sensor de presión (a prueba de explosión) DETECTOR DE FUGAS VLX-S 350 M - 16 - 03/08/2020...
  • Página 17: Funcionamiento Normal

    área de supervisión. Antes de una nueva puesta en servicio del detector de fugas, se debe aspirar completamente el líquido filtrado mediante el conducto de aspiración. DETECTOR DE FUGAS VLX-S 350 M 03/08/2020 - 17 -...
  • Página 18: Elementos De Visualización Y De Control

    10 segundos), se activa la señal de alarma hasta que se suelte de nuevo. Si se pulsa de nuevo, se enciende la señal acústica. Esta función no está disponible durante el funcionamiento normal y los fallos de funcionamiento. DETECTOR DE FUGAS VLX-S 350 M - 18 - 03/08/2020...
  • Página 19: Montaje Del Sistema

    (5) Hay tubos vacíos para el tendido del circuito de conexión eléctrica hasta el recipiente. Los tubos vacíos deben sellarse de forma hermética a gases en el lado el recipiente para evitar el traspaso de atmósferas explosivas. DETECTOR DE FUGAS VLX-S 350 M 03/08/2020 - 19 -...
  • Página 20: Sensor

     Dentro de una zona con peligro de explosión se deben utilizar cajas de bornes a prueba de explosión. P. ej. n.º de artículo de SGB: 220480 "Peligro de explosión" y "Caja de derivación con tres uniones atornilladas de cable M 20"...
  • Página 21: Racor De Compresión Para Tubos De Metal Y Plástico

    5.7. Esquema de conexiones eléctricas (1) Instalación fija, es decir, sin conexiones de enchufe ni interconexiones. (2) Se deben respetar las disposiciones de las empresas de abastecimiento eléctrico Para Alemania: también normativa VDE DETECTOR DE FUGAS VLX-S 350 M 03/08/2020 - 21 -...
  • Página 22 (1) Hunda el punto naranja con un destornillador. Así se abre el muelle de tracción del borne (2) Introduzca el cable en el borne abierto. (3) Fije el cable y retire el destornillador. DETECTOR DE FUGAS VLX-S 350 M - 22 - 03/08/2020...
  • Página 23: Ejemplos De Montaje

    Tanque DIN 6618/2 con conducto de aspiración hasta el punto más profundo Válvula de ensayo Área de supervisión Conexión de medición Conducto de aspiración hasta el punto más profundo Sensor de presión Manguito de manguera con tapa roscada DETECTOR DE FUGAS VLX-S 350 M 03/08/2020 - 23 -...
  • Página 24 Construcción de tanques de suelo plano DIN 4119 con doble suelo Válvula de ensayo Área de supervisión Conexión de medición Conducto de aspiración hasta el punto más profundo Sensor de presión Manguito de manguera con tapa roscada DETECTOR DE FUGAS VLX-S 350 M - 24 - 03/08/2020...
  • Página 25 Válvula de ensayo Área de supervisión Conexión de medición Conducto de aspiración hasta el punto más profundo Sensor de presión Manguito de manguera con tapa roscada DETECTOR DE FUGAS VLX-S 350 M 03/08/2020 - 25 -...
  • Página 26 Válvula de ensayo Área de supervisión Conexión de medición Conducto de aspiración hasta el punto más profundo Sensor de presión Manguito de manguera con tapa roscada DETECTOR DE FUGAS VLX-S 350 M - 26 - 03/08/2020...
  • Página 27: Diagrama De Bloques

    Montaje 5.9. Diagrama de bloques 5.9.1 Diagrama de bloques VLX-S 350 M con una pantalla y un MTD opcional Indicador luminoso "Alarma", rojo Indicador luminoso "Funcionamiento", verde Fusible fino Relé Vibrador Pulsador "Alarma acústica" Placa base Sensor de presión Pantalla Fuente de alimentación (24 V CC)
  • Página 28 Montaje 5.9.2 Diagrama de bloques para VLX-S 350 M con 4 pantallas Vibrador Placa base Pantalla Fuente de alimentación (24 V CC) Teclado de membrana DETECTOR DE FUGAS VLX-S 350 M - 28 - 03/08/2020...
  • Página 29 Montaje 5.9.3 Diagrama de bloques para VLX-S 350 M con 6 pantallas Vibrador Placa base Pantalla Fuente de alimentación (24 V CC) Teclado de membrana DETECTOR DE FUGAS VLX-S 350 M 03/08/2020 - 29 -...
  • Página 30: Puesta En Servicio

    6.1. Comprobación de estanqueidad del área de supervisión (1) Antes de la puesta en servicio de VLX-S 350 M se debe asegurar la estanqueidad del área de supervisión conectada. (2) La creación de la subpresión se debe realizar con una bomba externa a 700 mbar de subpresión.
  • Página 31: Creación De Subpresión Para La Presión De Funcionamiento

    Diagnóstico Online de Detección de Fugas (servicio DODF), diríjase a nuestra línea directa DODF tras la puesta en servicio del detector de fugas para otros ajustes del servicio DODF: +49 271 48964-0. DETECTOR DE FUGAS VLX-S 350 M 03/08/2020 - 31 -...
  • Página 32: Comprobación Del Funcionamiento Y Mantenimiento

    Para Alemania: Empresas especializadas en derecho de aguas con competencia para sistemas de detectores de fugas Para Europa: Autorización del fabricante Para Alemania: Además se deben cumplir los requisitos legales del país (p. ej. AwSV) DETECTOR DE FUGAS VLX-S 350 M - 32 - 03/08/2020...
  • Página 33: Ámbito De Comprobación

    700 mbar. Nota: En caso de que haya varias áreas de supervisión o unidades de aviso con varias pantallas, se deben realizar estos puntos para cada área de supervisión o pantalla. DETECTOR DE FUGAS VLX-S 350 M 03/08/2020 - 33 -...
  • Página 34: Comprobación De Estanqueidad

    (2) Averigüe la causa de la alarma, soluciónela y después someta el sistema de detección de fugas a una comprobación de funcionamiento según el Capítulo 7.3. 9. Piezas de repuesto shop.sgb.de 10. Accesorios Encontrará los accesorios en nuestra página shop.sgb.de. DETECTOR DE FUGAS VLX-S 350 M - 34 - 03/08/2020...
  • Página 35: Desmontaje Y Eliminación

    12.1. Dimensiones y configuración de agujeros (versión 1 a 4 pantallas) Requisitos de espacio para retirar la tapa de la carcasa Requisitos de espacio para la apertura de la tapa de la carcasa P = 110 DETECTOR DE FUGAS VLX-S 350 M 03/08/2020 - 35 -...
  • Página 36: Dimensiones Y Configuración De Agujeros (Versión 5 A 6 Pantallas)

    Anexo 12.2. Dimensiones y configuración de agujeros (versión 5 a 6 pantallas) P = 80 DETECTOR DE FUGAS VLX-S 350 M - 36 - 03/08/2020...
  • Página 37: Declaración De Conformidad

    57076 Siegen, Alemania, bajo responsabilidad exclusiva, que el detector de fugas VLX-S 350 M / VLX-S … M AZ cumple con los requisitos básicos de las directivas UE especificadas. En caso de modificación del aparato no aprobada por nosotros, esta declaración pierde su validez.
  • Página 38: Declaración De Rendimiento (Dop)

    Número: 005 EU-BauPVO 2014 1. Código de identificación único del tipo de producto: Detector de fugas de baja presión del tipo VLX-S 350 M 2. Objectivo de utilización: Detector de fugas de baja presión de clase 1 para control de tanques de pared doble subterráneos o de superficie no...
  • Página 39: Certificado (Tüv Nord)

    Anexo 12.6. Certificado (TÜV Nord) DETECTOR DE FUGAS VLX-S 350 M 03/08/2020 - 39 -...
  • Página 40 Hofstr. 10 57076 Siegen Alemania +49 271 48964-0 Las fotografías y los croquis no son vinculantes sgb@sgb.de para el volumen de suministro. Sujeto a modifica- Texto www.sgb.de ciones. ©SGB GmbH, 08/2020 DETECTOR DE FUGAS VLX-S 350 M - 40 - 03/08/2020...

Tabla de contenido