40110
• Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito www.vimar.com
• The instruction manual is downloadable from the site www.vimar.com
• Télécharger le manuel d'instructions sur le site www.vimar.com
Regole di installazione
• L'installazione deve essere effettuata da personale
qualificato con l'osservanza delle disposizioni
regolanti l'installazione del materiale elettrico in
vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
L'apparecchio non deve essere sottoposto a
stillicidio o a spruzzi d'acqua.
• Installare il dispositivo ad una altezza inferiore a 2
m.
• ATTENZIONE: Per evitare di ferirsi, l'apparecchio
deve essere assicurato alla parete secondo
quanto indicato nelle istruzioni di installazione. A
monte dell'alimentatore deve essere installato un
interruttore onnipolare facilmente accessibile con
separazione tra i contatti di almeno 3 mm.
• Il circuito di alimentazione deve essere protetto
contro le sovracorrenti da un dispositivo fusibile
con potere di interruzione nominale di 1500 A o
un interruttore automatico tipo C, con corrente
nominale non superiore a 16 A o 20 A ove richiesto.
Normas de instalación
• La instalación debe ser realizada por personal
cualificado cumpliendo con las disposiciones en
vigor que regulan el montaje del material eléctrico
en el país donde se instalen los productos.
El aparato no debe exponerse a gotas o chorros de
agua.
• El dispositivo debe instalarse a una altura inferior a
2 m.
• ATENCIÓN: para evitar daños personales, el
aparato se ha de fijar a la pared tal como se
describe en las instrucciones de montaje. Antes
del alimentador debe instalarse un interruptor
omnipolar fácilmente accesible con separación de
al menos 3 mm entre contactos.
• El circuito de alimentación debe estar protegido
contra sobrecorrientes por un dispositivo fusible
con poder de corte nominal de 1500 A o un
interruptor automático tipo C, con corriente
nominal no superior a 16 A o 20 A cuando así sea
necesario.
Conformità normativa
Direttiva BT. Direttiva EMC. Direttiva RoHS.
Norme EN62368-1, UL62368-1, EN55032, EN55035,
EN61000-3-2, EN61000-3-3.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art.33. Il
prodotto potrebbe contenere tracce di piombo.
Gli alimentatori costituiscono una sorgente SELV
rispettando i requisiti previsti dall'articolo 411.1.2.2 della
norma CEI 64-8 (ed. 2012).
Conformidad normativa
Directiva BT. Directiva EMC. Directiva RoHS.
Normas EN62368-1, UL62368-1, EN55032, EN55035,
EN61000-3-2, EN61000-3-3.
Reglamento REACH (UE) n. 1907/2006 – art.33. El
producto puede contener trazas de plomo.
Los alimentadores constituyen una fuente SELV
cumpliendo los requisitos establecidos en el artículo
411.1.2.2 de la norma CEI 64-8 (ed. 2012).
• RAEE - Informazione agli utilizzatori. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla sua
confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri
rifiuti. L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta
differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, è possibile consegnare
gratuitamente l'apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al momento dell'acquisto di una nuova
apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno
400 m
è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire
2
con dimensioni inferiori a 25 cm. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare
possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta
l'apparecchiatura.
• WEEE - Information for users. If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means
the product must not be included with other general waste at the end of its working life. The user must take the worn
product to a sorted waste center, or return it to the retailer when purchasing a new one. Products for disposal can be
consigned free of charge (without any new purchase obligation) to retailers with a sales area of at least 400 m
measure less than 25 cm. An efficient sorted waste collection for the environmentally friendly disposal of the used
device, or its subsequent recycling, helps avoid the potential negative effects on the environment and people's health,
and encourages the re-use and/or recycling of the construction materials.
• DEEE - Informations destinées aux utilisateurs Le pictogramme de la poubelle barrée apposé sur l'appareil ou sur
l'emballage indique que le produit doit être séparé des autres déchets à la fin de son cycle de vie. L'utilisateur devra
confier l'appareil à un centre municipal de tri sélectif des déchets électroniques et électrotechniques. Outre la gestion
autonome, le détenteur pourra également confier gratuitement l'appareil qu'il veut mettre au rebut à un distributeur au
moment de l'achat d'un nouvel appareil aux caractéristiques équivalentes. Les distributeurs de matériel électronique
disposant d'une surface de vente supérieure à 400 m2 retirent les produits électroniques arrivés à la fin de leur cycle
de vie à titre gratuit, sans obligation d'achat, à condition que les dimensions de l'appareil ne dépassent pas 25 cm. La
collecte sélective visant à recycler l'appareil, à le retraiter et à l'éliminer en respectant l'environnement, contribue à éviter
la pollution du milieu et ses effets sur la santé et favorise la réutilisation des matériaux qui le composent.
• WEEE-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte - Benutzerinformation. Das Symbol der durchgestrichenen
Mülltonne auf dem Gerät oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt
von anderen Abfällen zu sammeln ist. Der Benutzer muss das Altgerät bei den im Sinne dieser Richtlinie eingerichteten
kommunalen Sammelstellen abgeben. Alternativ hierzu kann das zu entsorgende Gerät beim Kauf eines neuen
gleichwertigen Geräts dem Fachhändler kostenlos zurückgegeben werden. Darüber hinaus besteht die Möglichkeit, die
zu entsorgenden Elektronik-Altgeräte mit einer Größe unter 25 cm bei Elektronikfachmärkten mit einer Verkaufsfläche
von mindestens 400 m2 kostenlos ohne Kaufpflicht eines neuen Geräts abzugeben. Die korrekte getrennte Sammlung
des Geräts für seine anschließende Zuführung zum Recycling, zur Behandlung und zur umweltgerechten Entsorgung
trägt dazu bei, mögliche nachteilige Auswirkungen auf die Umwelt und auf die Gesundheit zu vermeiden und fördert die
Wiederverwertung der Werkstoffe des Geräts.
49401568A0 00 2101
• Die Bedienungsanleitung ist auf der Website www.vimar.com zum
Download verfügbar
• El manual de instrucciones se puede descargar en la página web www.
vimar.com
Installation rules
• Installation should be carried out by qualified
personnel in compliance with the current
regulations regarding the installation of electrical
equipment in the country where the products are
installed. There must be no dripping or splashes of
water on the appliance.
• Install the device at a height of no more than 2 m.
• WARNING: To prevent injury, the appliance
must be secured to the wall as described in the
installation instructions. Above the power supply
there must be a bipolar circuit breaker that is easily
accessible with a contact gap of at least 3 mm.
• The power supply circuit must be protected against
overloads by installing a fuse device with a nominal
breaking capacity of 1500 A or automatic 1-way
switch type C, with a rated current not exceeding
16 A or 20 A where requested.
Regras de instalação
• A instalação deve ser efetuada por pessoal
qualificado de acordo com as disposições que
regulam a instalação de material elétrico, vigentes
no país em que os produtos são instalados.
O aparelho não deve ser submetido a estilicídio ou
a salpicos de água.
• Instale o dispositivo a uma altura inferior a 2 m.
• ATENÇÃO: Para evitar ferimentos, o aparelho
deve ser fixado à parede conforme indicado
nas instruções de instalação. A montante do
alimentador deve ser instalado um interruptor
omnipolar de fácil acesso com uma separação
entre os contactos de pelo menos 3 mm.
• O circuito de alimentação deve estar protegido
contra as sobretensões por um dispositivo fusível
com poder de interrupção nominal de 1500 A
ou um interruptor automático tipo C, com uma
corrente nominal não superior a 16 A ou 20 A se
necessário.
Regulatory compliance
LV Directive. EMC Directive. RoHS directive.
Standards EN62368-1, UL62368-1, EN55032, EN55035,
EN61000-3-2, EN61000-3-3.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 – Art.33. The
product may contain traces of lead.
The power supply units constitute a SELV source in
observance of the requirements set out in Article 411.1.2.2
of CEI standard 64-8 (ed. 2012).
Conformidade normativa
Directiva BT. Directiva EMC. Diretiva RoHS.
Normas EN62368-1, UL62368-1, EN55032, EN55035,
EN61000-3-2, EN61000-3-3.
Regulamento REACh (UE) n.º 1907/2006 – art.33. O
produto poderá conter vestígios de chumbo.
Os alimentadores constituem uma fonte SELV
respeitando os requisitos previstos no artigo 411.1.2.2 da
norma CEI 64-8 (ed. 2012).
• É possível descarregar o manual de instruções no site www.vimar.com
• Το εγχειρίδιο οδηγιών είναι διαθέσιμο για λήψη από την ιστοσελίδα www.
vimar.com
Consignes d'installation
• Le circuit doit être réalisé par des techniciens
qualifiés, conformément aux dispositions qui
régissent l'installation du matériel électrique en
vigueur dans le pays concerné.
L'appareil ne doit pas être exposé à des
égouttements d'eau ou à des éclaboussures.
• Installer le dispositif à une hauteur inférieure à 2 m.
• ATTENTION : Pour éviter les risques de blessure,
fixer l'appareil au mur conformément aux
instructions d'installation. Installer un interrupteur
omnipolaire en amont de l'alimentation, en un point
facile d'accès et ayant une séparation entre les
contacts d'au moins 3 mm.
• Le circuit d'alimentation doit être protégé contre les
surcharges électriques par un fusible avec pouvoir
de coupure nominal de 1500 A ou un interrupteur
automatique de type C, à courant nominal inférieur
ou égal à 16 A ou 20 A le cas échéant.
Κανονισμοι εγκαταστασης
• Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται από
εξειδικευμένο προσωπικό σύμφωνα με τους
κανονισμούς που διέπουν την εγκατάσταση του
ηλεκτρολογικού εξοπλισμού και ισχύουν στη χώρα
όπου εγκαθίστανται τα προϊόντα.
Η συσκευή πρέπει να προστατεύεται από σταγόνες
ή ψεκασμούς νερού.
• Εγκαταστήστε τον μηχανισμό σε ύψος μικρότερο
από 2 m.
• ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να αποφευχθούν τραυματισμοί,
η συσκευή πρέπει να στερεωθεί στον τοίχο
σύμφωνα με τις οδηγίες εγκατάστασης. Πριν από
το τροφοδοτικό πρέπει να εγκατασταθεί ένας
πολυπολικός διακόπτης με εύκολη πρόσβαση και
απόσταση μεταξύ των επαφών τουλάχιστον 3 mm.
• Το κύκλωμα τροφοδοσίας πρέπει να προστατεύεται
από την υπερένταση με μηχανισμό με ασφάλεια
ονομαστικής ικανότητας διακοπής 1500 A ή με
αυτόματο διακόπτη τύπου C, με ονομαστικό ρεύμα
έως 16 A ή 20 A όπου απαιτείται.
Conformité aux normes
Directive BT. Directive EMC. Directive RoHS.
Normes EN62368-1, UL62368-1, EN55032, EN55035,
EN61000-3-2, EN61000-3-3.
Règlement REACH (EU) n° 1907/2006 – art.33. Le
produit pourrait contenir des traces de plomb.
Les alimentations représentent une source SELV tout en
respectant les conditions prévues par l'article 411.1.2.2 de
la norme CEI 64-8 (éd. 2012).
υμμορφωση με τα προτυπα
Οδηγία BT. Οδηγία EMC. Οδηγία RoHS.
Πρότυπα EN62368-1, UL62368-1, EN55032, EN55035,
EN61000-3-2, EN61000-3-3.
Κανονισμός REACh (ΕΕ) αρ. 1907/2006 – Άρθρο 33. Το
προϊόν μπορεί να περιέχει ίχνη μολύβδου.
Τα τροφοδοτικά αποτελούν πηγή SELV σύμφωνα με τις
προβλεπόμενες απαιτήσεις από το άρθρο 411.1.2.2 του
προτύπου CEI 64-8 (έκδ. 2012)
• RAEE - Información a los usuarios. El símbolo del contenedor tachado que aparece en el aparato o en su embalaje indica
que el producto, al final de su vida útil, debe desecharse por separado de otros residuos. Al final de su vida útil, el usuario
deberá entregar el equipo a un centro de recogida de residuos electrotécnicos y electrónicos. También puede entregar
gratuitamente el equipo usado al establecimiento donde vaya a comprar un nuevo equipo de tipo equivalente. En los
distribuidores de productos electrónicos con una superficie de al menos 400 m
obligación de compra, productos electrónicos usados de tamaño inferior a 25 cm. La recogida selectiva de estos residuos
facilita el reciclaje del aparato y sus componentes, permite su tratamiento y eliminación de forma compatible con el
medioambiente y evita posibles efectos perjudiciales para la naturaleza y la salud de las personas.
• REEE - Informação para os utilizadores. O símbolo do contentor barrado existente no equipamento ou na sua
embalagem indica que, no fim da respetiva vida útil, o produto deve ser recolhido separadamente dos outros resíduos.
O utilizador deverá, portanto, depositar o equipamento em fim de vida nos respetivos centros municipais de recolha
seletiva de resíduos eletrotécnicos e eletrónicos. Em alternativa à gestão autónoma, é possível entregar gratuitamente
ao distribuidor o aparelho que se pretende eliminar, aquando da compra de um novo equipamento de tipo equivalente.
Nos distribuidores de produtos eletrónicos com uma superfície de venda de pelo menos 400 m
, if they
gratuitamente, sem obrigação de compra, os produtos eletrónicos a eliminar com dimensões inferiores a 25 cm. A
2
recolha seletiva adequada para o posterior reencaminhamento do aparelho em fim de vida para a reciclagem, tratamento
e eliminação ambientalmente compatível contribui para evitar possíveis efeitos negativos sobre o ambiente e sobre a
saúde e favorece a reutilização e/ou reciclagem dos materiais que compõem o equipamento.
• ΑΗΗΕ - Πληροφορίες για τους χρήστες. Το σύμβολο διαγραμμένου κάδου που αναγράφεται στη συσκευή ή στη
συσκευασία υποδεικνύει ότι το προϊόν πρέπει να συλλέγεται ξεχωριστά από τα υπόλοιπα απόβλητα στο τέλος της
ωφέλιμης διάρκειας ζωής του. Για τον λόγο αυτό, ο χρήστης πρέπει να παραδίδει τις συσκευές που έχουν φτάσει στο
τέλος της διάρκειας ζωής τους στα ειδικά δημοτικά κέντρα διαφοροποιημένης συλλογής αποβλήτων ειδών ηλεκτρικού
και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Εκτός από την αυτόνομη διαχείριση, είναι δυνατή η δωρεάν παράδοση της συσκευής
προς απόρριψη στον διανομέα, κατά την αγορά καινούριας, αντίστοιχης συσκευής. Στους διανομείς ηλεκτρονικών
προϊόντων τουλάχιστον με καταστήματα πώλησης 400 m
αγοράς, ηλεκτρονικά προϊόντα προς απόρριψη με διαστάσεις κάτω από 25 cm. Η κατάλληλη διαφοροποιημένη συλλογή
με σκοπό τη μετέπειτα ανακύκλωση, επεξεργασία και φιλική προς το περιβάλλον απόρριψη της συσκευής συμβάλλει
στην αποφυγή πιθανών αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την υγεία, καθώς και στην εκ νέου χρήση ή/και
ανακύκλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται η συσκευή.
( ‑ معلومات للمستخدمين. رمز صندوق القمامة المشطوب الوارد على الجهاز أو على العبوة يشير إلى أن المنتجRAEE) مخلفات األجهزة الكهربائية واإللكترونية
في نهاية عمره اإلنتاجي يجب أن ي ُجمع بشكل منفصل عن المخلفات األخرى. وبالتالي، سيتوجب على المستخدم منح الجهاز عند وصوله لنهاية عمره إلى المراكز البلدية
المناسبة للجمع المنفصل للمخلفات الكهربائية واإللكترونية. وبدي ال ً عن اإلدارة المستقلة، من الممكن تسليم الجهاز الذي ترغب في التخلص منه مجان ا ً إلى الموزع، في وقت
يمكن أن تكون عملية التسليم هذه مجانية
شراء جهاز جديد من نوع معادل. لدى موزعي المنتجات اإللكترونية في المحالت التجارية التي ال تقل مساحتها عن 004 م
2
وبدون شرط شراء أجهزة جديدة وذلك بالنسبة لألجهزة اإللكترونية التي ال تتجاوز أبعادها 52 سم. تساهم عملية الجمع المنفصل للنفايات واألجهزة القديمة هذه، من أجل
إعادة تدويرها ومعالجتها والتخلص منها بشكل متوافق بيئي ا ً ، في تجنب اآلثار السلبية المحتملة على البيئة وعلى الصحة كما تشجع على توسيع عملية إعادة تدوير المواد
www.vimar.com يمكن تنزيل دليل اإلرشادات من الموقع
Installationsvorschriften
• Die Installation muss durch Fachpersonal gemäß
den im Anwendungsland des Geräts geltenden
Vorschriften zur Installation elektrischen Materials
erfolgen.
Das Gerät darf weder Tropf- noch Spritzwasser
ausgesetzt sein.
• Das Gerät in einer Höhe unter 2 m installieren.
• WARNHINWEIS: Um Verletzungen zu vermeiden,
muss das Gerät lt. Installationsanleitungen sicher
an der Wand befestigt werden. Vor dem Netzteil
ist ein leicht zugänglicher, allpoliger Schalter mit
Mindestabstand zwischen den Kontakten von 3
mm zu installieren.
• Der Versorgungskreis muss durch ein entspre-
chendes Gerät, eine Sicherung mit Nenn-Abschalt-
leistung 1500 A oder einen Schutzschalter Typ C
mit Bemessungsstrom nicht über 16 A bzw. erfor-
derlichenfalls 20 A gegen Überströme geschützt
werden.
ق و اعد الرتكيب
• يجب أن تتم عملية الرتكيب عىل يد فنيني متخصصني ومعتمدين مع
رضورة االلت ز ام بالق و اعد و التوجيهات املنظمة لعملية الرتكيب الخاصة
.ببتوجيهات الكهرباء املعمول بها يف بلد تركيب هذا املنتج
.يجب عدم تعريض الجهاز إىل املاء املتساقط أو رشات املياه
.• قم برتكيب الجهاز عىل ارتفاع يقل عن 2 مرت
• تنبيه: لتحايش التعرض لإلصابة بالجروح يجب تأمني الجهاز يف الحائط
عىل النحو املشار إليه يف إرشادات الرتكيب. قبل املغذي يجب تركيب
مفتاح لفصل جميع األقطاب يسهل الوصول إليه مع مسافة فصل بني
.نقاط التالمس ال تقل عن 3 مم
• يجب حامية دائرة التغذية ضد األحامل الكهربائية ال ز ائدة من خالل
جهاز أو مصهر له قدرة فصل اسمية بــ 0051 أمبري أو قاطع تيار
بقوة تيار اسمية ال تتجاوز 61 أو 02 أمبريC أوتوماتييك من النوعية
.إذا لزم األمر
Normkonformität
NS-Richtlinie. EMV-Richtlinie. RoHS-Richtlinie.
Normen EN62368-1, UL62368-1, EN55032, EN55035,
EN61000-3-2, EN61000-3-3.
REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 – Art.33. Das
Erzeugnis kann Spuren von Blei enthalten.
Die Netzteile stellen eine SELV-Quelle dar gemäß den
Anforderungen von Artikel 411.1.2.2 der Norm CEI 64-8
(Ausg. 2012).
مطابقة املعايري
توجيه الجهد املنخفض. توجيه الت و افق الكهرومغناطييس. توجيه تقييد استخدام
.امل و اد الخطرة
,EN 61000‑3‑2 ,EN 55035 ,EN 55032 ,UL62368‑1 ,EN62368‑1 املعاير
.EN 61000‑3‑3
) رقمUE( REACh الئحة تسجيل وتقييم وترخيص وتقييد امل و اد الكيميائية
.7091/6002 – املادة 33. قد يحتوي املنتج عىل آثار من الرصاص
مع االلت ز ام مبتطلبات املادة 2.2.1.114 يفSELV تشكل مغذيات الطاقة مصدر
.)2012 قانون االتحاد األورويب 46‑8 (إصدار
es posible entregar gratuitamente, sin
2
2
é ainda possível entregar
, μπορείτε επίσης να παραδίδετε δωρεάν, χωρίς υποχρέωση
2
.التي تتكون منها هذه األجهزة والمنتجات
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
•
•