Below the descriptions of the features/options of the HBB 460BT. The numbers between the “(...)” refer to the key or connections on the unit. The illustrations can be found in the front of this manual.
Página 5
Playing from USB-stick • Turn the speaker ON. • Insert a USB stick into the slot (10), the stored music will be played automatically. • While playing, press [7] or [8] (5/7) to select the previous or next song. Note: Under Bluetooth or AUX-in mode, if a USB is inserted it will automatically start playing. To return to the previous mode, use the [MODE] button.
; ne la jetez pas dans la poubelle ou ne l’incinérez pas. Utilisez exclusivement l’adaptateur de charge fourni. Sous la description des caractéristiques/options du HBB 460BT. Les nombres entre “(...)” font référence à la touche ou aux connexions sur l’unité et/ou la télécommande. Les images se trouvent à...
Página 7
Lecture à partir d’une USB • Allumez le haut-parleur. • Insérez une USB dans la fente (10), la musique stockée sera lu automatiquement. • En mode Lecture, appuyez un instant sur [7] ou [8] (5/7) pour sélectionner la chanson pré cédente ou suivante.
Hausmüll oder in ein Feuer werfen. Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Ladeadapter. Unter sind die Beschreibungen der Merkmale/Optionen des HBB 460BT aufgeführt. Die Zahlen zwischen den „(...)“ beziehen sich auf die Taste oder die Anschlüsse am Gerät bzw. der Fernbedienung.
Página 9
Wiedergabe von USB • Schalten Sie den Lautsprecher ein. • Legen Sie eine USB in den Steckplatz (10), wird die gespeicherte Musik automatisch abgespielt • Wählen Sie im Wiedergabemodus mit einem Tastendruck auf [7] oder [8] (5/7) das vorherige oder nächste Lied aus. Hinweis: Wenn im Bluetooth- oder AUX-In-Modus ein USB-Gerät angeschlossen wird, wird die Wiedergabe automatisch angehalten.
Utilice sólo el cargador incluido. A continuación se describen las características/funciones del HBB 460BT. Los números entre “(...)” hacen referencia al botón o conexiones de la unidad y/o control remoto. Las ilustraciones pueden encontrarse en la parte frontal de este manual.
Página 11
Reproducción desde la tarjeta USB • Encienda el altavoz. • Inserte una tarjeta USB en la ranura (10), la música almacenada se reproducirá automáticamente. • En el modo de reproducción, presione [7] u [8] (5/7) para seleccionar la canción anterior o la siguiente.
Använd endast medföljande laddningsadapter. Nedan finns beskrivning av funktionerna/alternativen för HBB 460BT. Numren mellan “(...)” avser knappar eller anslutningar på enheten och/eller fjärrkontrollen. Illustrationerna kan hittas på manu- alens framsida.
Página 13
Spela upp från USB • Slå på högtalaren. • Sätt i ett USB i facket (10), kommer den lagrade musiken spelas automatiskt. • Under spelläge, tryck kort på [7] och [8] (5/7) för att välja föregående eller nästa låt. Observera: Om en USB-enhet mats in i Bluetooth- eller AUX-in-läge kommer USB-enheten att automatiskt spelas upp.
Gebruik alleen de meegeleverde oplader. Hieronder de beschrijvingen van de functies / opties van de HBB 460BT. De cijfers tussen de “(...)” verwijzen naar de sleutel of aansluitingen op het apparaat. De illustraties zijn te vinden aan de voorkant van deze handleiding.
Página 15
Opmerking: onder de Bluetooth- of AUX-in-modus, als er een USB is geplaatst, begint deze automatisch te spelen. Gebruik de [MODE] -knop om naar de vorige modus terug te keren. AUX-IN: U kunt een extern apparaat aansluiten, bijvoorbeeld MP3-speler naar de AUX-ingang (11) van de HBB460BT met een jack-naar-jack kabel.
Página 19
DE Hiermit erklärt Caliber, dass sich das Gerät HBB 460BT in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderung und übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU RED und 2011/65/EU RoHS befindet. IT Con la presente Caliber dichiara che questo HBB 460BT è conforme ai requisiti essenziali ed alle alte disposizioni pertinenti stabilite dalla directtiva 2014/53/EU RED e 2011/65/EU RoHS.
Página 20
WWW.CALIBEREUROPE .COM CALIBER EUROPE BV • Kortakker 10 • 4264 AE Veen • The Netherlands...