7
With the inner fender pulled back, take (2) two supplied u-clips
from parts kit 48MF581 and install over each factory hole as
shown. Then, move the inner fender liner back into place.
ES
Con la defensa interna hacia atrás,
tome dos (2) grapas U provistas del juego
de piezas 48MF581 e instálelas sobre cada
orificio que viene de fábrica como se indica.
Luego, vuelva a colocar el revestimiento
interior de la defensa en su lugar.
9
Take (1) one supplied flat washer and (1) one supplied Phillips
head screw from parts kit 48MF586 and install through the
innermost hole of the MudFlap. At the underside of the fender, take
(1) one supplied serrated hex nut and begin to turn it onto that
thread by hand until it makes contact with the body. Then, loosely
tighten the Phillips head screw with a stubby Phillps screwdriver.
ES
Tome una (1) rondana plana provista
y un (1) tornillo corto de cabeza Phillips
provisto del juego de piezas 48MF586
e instálelos en el orificio más interno
de la Lodera. En la parte inferior de la
defensa, tome una (1) tuerca hexagonal
serrada provista y gírela en esa rosca a
mano hasta que haga contacto con el
cuerpo. Posteriormente, ajuste sin apretar
el tornillo de cabeza Phillips con un
desarmador Phillips corto.
View Easy Installation Video · Ver video sobre instalación sencilla · Visionner une vidéo d'installation facile
FR
En gardant le revêtement intérieur
de l'aile relevé, prenez deux (2) agrafes
en U fournies dans la trousse de
pièces 48MF581 et installez-les sur les
trous d'usine, comme illustré. Replacez
ensuite le revêtement intérieur de l'aile.
View: underside of fender
ES
Vista: parte inferior de la defensa
FR
Vue : dessous de l'aile
FR
Prenez une (1) rondelle pla te et une (1)
vis à tête cruciforme fournies dans la
trousse de pièces 48MF586 et installez -
les dans le trou le plus à l'intérieur de
la bavette garde-boue. En dessous de
l'aile, positionnez un (1) écrou hexa gonal
à embase striée fourni sur le filetage et
commencez à le visser à la main jusqu'à
ce qu'il touche la carrosserie. À l'aide d'un
tournevis cruciforme court, serrez ensuite
légèrement la vis à tête cruciforme.
WeatherTech.com/install
8
Place the MudFlap marked, "LH," up to the fender and align with
the corresponding holes. Then, take (1) one supplied hex head
screw from parts kit 48MF583 and install through the top hole in
the MudFlap with a ratchet and appropriate socket and loosely
tighten.
ES
Coloque la Lodera que tiene la marca
"LH" (lado izquierdo) sobre la defensa y
alinéela con los orificios correspondientes.
Luego, tome un (1) tornillo de cabeza
hexagonal provisto del juego de piezas
48MF583 e instálelo a través del orificio
superior de la Lodera utilizando una
matraca y el dado adecuado y ajústelo
sin a pretar.
10
Take (2) two supplied hex head screws from parts kit
48MF581 and install through the (2) two holes in the
MudFlap as shown with the ratchet and appropriate socket
to a loose fit.
ES
Tome dos (2) tornillos de cabeza
hexagonal provisto del juego de piezas
48MF581 e instálelos a través de los
dos (2) orificios superiores de la Lodera
como se indica, utilizando la matraca y el
dado adecuado y ajuste hasta obtener un
calce flojo.
FR
Positionnez la bavette garde-boue
marquée « LH » sur l'aile et alignez-la sur
les trous correspondants. Installez une (1)
vis à tête hexagonale fournie dans la
trousse de pièces 48MF583 dans le trou
supérieur de la bavette garde-boue à l'aide
du rochet et de la douille appropriée, sans
trop serrer.
FR
Installez deux (2) vis à tête
hexagonale fournies dans la trousse de
pièces 48MF581 dans les deux (2) trous
de la bavette garde-boue à l'aide du
rochet et de la douille appropriée, sans
trop serrer.