Publicidad

Enlaces rápidos

Información para su seguridad
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS
O DAÑOS EN EL PRODUCTO,
≥ NO EXPONGA ESTE APARATO A LA
LLUVIA, A LA HUMEDAD, A GOTEOS
O A SALPICADURAS Y NO COLOQUE
RECIPIENTES CON LÍQUIDO, COMO
FLOREROS, ENCIMA DEL APARATO.
≥ UTILICE SOLO LOS ACCESORIOS
RECOMENDADOS.
≥ NO QUITE LA CARCASA (O LA PARTE
TRASERA); EN EL INTERIOR NO HAY
PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL
USUARIO. SOLICITE LAS
REPARACIONES AL PERSONAL DE
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
¡ATENCIÓN!
≥ NO INSTALE NI COLOQUE LA
CÁMARA EN UNA REPISA PARA
LIBROS, UN MUEBLE EMPOTRADO
U OTRO ESPACIO CERRADO.
ASEGÚRESE DE QUE EL
DISPOSITIVO ESTÉ BIEN
VENTILADO. PARA EVITAR
DESCARGAS ELÉCTRICAS Y
REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO
POR RECALENTAMIENTO,
ASEGÚRESE DE NO OBSTRUIR LAS
ABERTURAS DE VENTILACIÓN CON
CORTINAS Y OTROS MATERIALES.
≥ NO OBSTRUYA LAS REJILLAS DE
VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON
PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS
Y ELEMENTOS SIMILARES.
≥ NO COLOQUE FUENTES DE LLAMAS,
COMO VELAS ENCENDIDAS, SOBRE
EL DISPOSITIVO.
≥ TIRE LAS BATERÍAS SIGUIENDO LAS
NORMAS PARA LA PROTECCIÓN
DEL MEDIO AMBIENTE.
42
VQT3V01 (SPA)
La toma de corriente debe instalarse
cerca del equipo y debe estar al alcance.
El enchufe de la red del cable de suministro
de alimentación tiene que ser fácil de utilizar.
Para desconectar completamente este
aparato de la red de alimentación de CA,
desconecte el enchufe del cable de
suministro de la alimentación del
receptáculo de CA.
∫ Acerca de la batería
Advertencia
Riesgo de incendio, explosión y
quemaduras. No desmonte la batería.
No caliente las baterías más allá de las
siguientes temperaturas ni las queme.
Batería de botón
Paquete de baterías
PRECAUCIÓN
Existe peligro de explosión si la batería es
sustituida de forma incorrecta. Sustitúyala
solamente por una pila del mismo tipo o de
un tipo equivalente recomendado por el
fabricante. Deseche las baterías usadas
siguiendo las instrucciones del fabricante.
Advertencia
Mantenga la pila tipo botón fuera del
alcance de los niños. Nunca se lleve la pila
tipo botón a la boca. En caso de ingestión,
consulte inmediatamente a un médico.
Batería de botón: CR2025
∫ EMC Compatibilidad eléctrica y
magnética
Este símbolo (CE) se encuentra en la placa
indicadora.
60 oC
60 oC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic HDC-Z10000

  • Página 1: Información Para Su Seguridad

    Información para su seguridad La toma de corriente debe instalarse ADVERTENCIA: cerca del equipo y debe estar al alcance. PARA REDUCIR EL RIESGO DE El enchufe de la red del cable de suministro INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS de alimentación tiene que ser fácil de utilizar. O DAÑOS EN EL PRODUCTO, Para desconectar completamente este ≥...
  • Página 2: Placa De Identificación De Los Productos

    ESPAÑOL ∫ Placa de identificación de los electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener productos mayor información. Producto Ubicación [Informacion sobre la Eliminación en Videocámara de Parte inferior otros Países fuera de la Unión Europea] alta definición Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea.
  • Página 3: Características

    ∫ Indemnización acerca del largos períodos de tiempo puede dañar contenido grabado los oídos del usuario. Panasonic declina toda responsabilidad por Acerca del uso de los micrófonos externos daños producidos directa o indirectamente a ≥ Mantenga el tornillo del soporte del micrófono, cualquier tipo de problema que tenga como el adaptador del soporte del micrófono y la...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Indice Información para su seguridad ..... 42 Funciones del botón USER ....70 Accesorios ..........46 Reproducción Preparación Reproducción de película/fotografía ..71 Identificación de las piezas y manejo ...47 Ver vídeos/imágenes en el Alimentación ........... 51 televisor ..........72 Carga de la batería ......
  • Página 5: Accesorios

    Accesorios Revise los accesorios antes de usar esta unidad. Guarde los accesorios fuera del alcance de los niños para evitar que se los traguen. Referencias vigentes desde octubre de 2011. Pueden sufrir modificaciones. Cable múltiple AV Paquete de batería K1HY12YY0008 CGA-D54s Tapa de las lentes Cargador de la batería...
  • Página 6: Preparación

    Preparación Identificación de las piezas y manejo Pieza de sujeción de la correa al hombro 14 Toma remota de la cámara Palanca de reserva del zoom (l 66) [CAM REMOTE] ≥ Esta palanca funciona de la misma [CONV.] (mini toma súper 2,5 mm) manera que la palanca del zoom.
  • Página 7 1819 26 27 28 29 30 31 32 38 39 34 Botón manual/automático de iris 18 Sensor del mando a distancia [IRIS A/M] (l 68) inalámbrico 35 Botón manual/automático inteligente 19 Micrófonos internos [FOCUS A/M/¶] (l 67) 20 Testigo de grabación 36 Botón del estabilizador óptico de la 21 Altavoz imagen [O.I.S.]...
  • Página 8 54 55 58 59 56 Cubierta de la ranura de la tarjeta de 44 Parte del extracto del monitor LCD memoria SD (l 56) [PULL] (l 58) 57 Testigo de acceso (tarjeta 1) (l 56) Monitor LCD (Pantalla táctil) (l 59) 58 Ranura de la tarjeta 1 (izquierda)/ 46 Pieza de sujeción de la correa al Ranura de la tarjeta 2 (derecha)
  • Página 9: Colocación Del Cubilete

    ∫ Ajuste el largo de la empuñadura de manera que se adapte a su mano. 1, 2 Toque la cubierta de la correa y la correa. Ajuste el largo.  4, 5 Reemplace la correa.     ∫ Colocación del cubilete Coloque al alinear la muesca de la parte del accesorio del cubilete con la protuberancia dentro del cubilete.
  • Página 10: Alimentación

    Para asegurarse de utilizar productos seguros, le recomendamos que se utilice un paquete de baterías original de Panasonic. Carga de la batería Cuando se compra esta unidad, la batería no está...
  • Página 11: Insertar/Extraer La Batería

    Conecte el cable de CA al cargador de la batería y a la toma de CA. Inserte la batería en el cargador de la batería alineando las flechas. ≥ Le recomendamos utilizar baterías Panasonic (l 46, 53). ≥ No podemos garantizar la calidad de este producto si se utilizan baterías de otras marcas.
  • Página 12: Tiempo De Carga Y Tiempo De Grabación

    Tiempo de carga y tiempo de grabación ∫ Tiempo de carga/grabación ≥ Temperatura: 25 oC/Humedad: 60%RH ≥ Cuando usa el visor (los tiempos entre paréntesis son para cuando usa monitor LCD) Número de modelo Tiempo Modo de Formato Tiempo de de batería Tiempo de máximo de...
  • Página 13: Conexión A Una Toma De Ca

    Conexión a una toma de CA El dispositivo está en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado. El circuito principal está siempre “con corriente” mientras el adaptador de CA está conectado a una toma. Importante: ≥ Use el adaptador de CA provisto. No use el adaptador de CA de otro dispositivo. ≥...
  • Página 14: Preparación De Las Tarjetas Sd

    SDHC/tarjetas de memoria SDXC que se pueden usar para la grabación de películas en el siguiente sitio web. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Esta página Web está sólo en inglés.) ≥ El funcionamiento de las tarjetas de memoria SD de 256 MB o menos no se garantiza.
  • Página 15: Insertar/Extraer Una Tarjeta Sd

    Insertar/extraer una tarjeta SD Cuando usa por primera vez en este dispositivo una tarjeta SD que no es de Panasonic o una utilizada anteriormente en otro equipo, formatéela. (l 62) Cuando formatea la tarjeta SD, se borran todos los datos guardados. Una vez borrados los datos, no pueden recuperarse.
  • Página 16: Encender/Apagar El Dispositivo

    Preparación Encender/apagar el dispositivo Fije el interruptor de encendido en ON mientras presiona el botón de liberación del bloqueo B para encender la unidad.  Para apagar la unidad  Fije el interruptor de encendido en OFF mientras presiona el botón de liberación de bloqueo.
  • Página 17: Uso Del Monitor Lcd/Visor

    Preparación Uso del monitor LCD/visor El visor se apaga cuando se enciende el monitor LCD o cuando se extrae el monitor LCD. El visor se enciende cuando se retrae el monitor LCD. Se pueden ver las imágenes grabadas durante la grabación en 3D o las imágenes grabadas en 3D como 3D cuando se usa el monitor LCD.
  • Página 18: Cómo Usar La Pantalla Táctil

    Cómo usar la pantalla táctil Puede actuar directamente tocando el monitor LCD (pantalla táctil) con el dedo. Es más sencillo utilizar el lápiz electrónico (suministrado) para operaciones detalladas o bien si es difícil de actuar con los dedos. ∫ Toque Toque y suelte la pantalla táctil para seleccionar el icono o la imagen.
  • Página 19: Ajuste De La Fecha Y La Hora

    Preparación Ajuste de la fecha y la hora Cuando encienda el dispositivo por primera vez, aparecerá un mensaje preguntándole si desea ajustar la fecha y la hora. Seleccione [SÍ] y realice los pasos de 2 a 3 a continuación para fijar la fecha y la hora. Seleccione el menú.
  • Página 20: Uso De La Pantalla De Menús

    Preparación Uso de la pantalla de menús MENU Toque la opción deseada para MENU Pulse el botón MENU aceptar el ajuste. Toque el menú superior A. Toque [SALIR] para salir del ajuste del menú. Toque el submenú B. ≥ Puede visualizarse la página siguiente (anterior) tocando (SPA) VQT3V01...
  • Página 21: Modo De Grabación 1080/24P

    Modo de grabación 1080/24p Es posible cambiar el modo de 1080/24p. MENU : [CONF GRAB] # [24p SELEC.] # [ON] o [OFF] ≥ Esta unidad se reiniciara cuando se toque [ON]. ≥ No se puede usar 1080/24p y otros formatos de grabación en la misma tarjeta SD. Cuando cambia a 1080/24p, use una tarjeta SD separada.
  • Página 22: Grabación

    Grabación Seleccionar un medio para grabar [TARJETA SD 1] y [TARJETA SD 2] se pueden seleccionar de forma separada para grabar las imágenes en movimiento o imágenes fijas. Seleccione el menú. MENU : [AJUSTE DISP y SW] # [SELEC MEDIO] # [SÍ] Toque el medio para grabar las películas o fotografías.
  • Página 23: Acerca Del Punto De Convergencia

    ∫ Acerca del punto de convergencia El punto de convergencia es una posición que se convierte en el plano de referencia del video 3D. Cuando se visualiza la imagen 3D, se visualiza un sujeto ubicado más cerca del punto de convergencia en la parte frontal de la pantalla y un sujeto ubicado más lejos del punto de convergencia se visualiza detrás de la pantalla.
  • Página 24: Grabación De Fotografía

    ∫ Visualización de guía 3D La visualización de la guía 3D es una pauta de la distancia entre el sujeto y esta unidad para reproducir eficazmente el sujeto como un video 3D. ≥ Los valores de la visualización de la guía 3D cambiarán de acuerdo con la ampliación del zoom y los ajustes del punto de convergencia.
  • Página 25: Función De Acercamiento/Alejamiento (Zoom)

    Grabación Función de acercamiento/alejamiento (zoom) Se puede hacer zoom hasta 10k para el modo de grabación 3D y hasta 12k para el modo de grabación 2D. ≥ Se puede hacer zoom hasta 23k cuando [i.Zoom] se fija en [ON] durante el modo de grabación 2D. ≥...
  • Página 26: Grabación Manual

    Grabación Grabación manual A Botón IRIS A/M IRIS A/M B Botón FOCUS A/M/¶  C Botón W.B. D Anillo de enfoque FOCUS A/M/∞  E Anillo del iris W.B.    Enfoque Realice los ajustes de enfoque usando el anillo de enfoque. Si el enfoque automático es difícil debido a las condiciones, entonces use el enfoque manual.
  • Página 27: Ajuste Del Iris

    Ajuste del iris Realice los ajustes del iris/ganancia usando el anillo de iris. Ajústela si la pantalla aparece demasiado clara o demasiado oscura. ≥ Cambie al modo manual. (l 66) Pulse el botón IRIS A/M para  cambiar al modo del iris manual. desaparece.
  • Página 28: Botón User

    Grabación Botón USER Cada botón USER puede registrar una función desde las 18 funciones disponibles. ≥ Hay tres botones USER (USER1 a USER3) en el cuerpo principal y cuatro iconos del botón USER (USER4 a USER7) visualizado en el monitor LCD. Ajuste del botón USER Seleccione el menú.
  • Página 29: Utilización Del Botón User

    Utilización del botón USER Para usar el botón USER, presione el botón USER1 a USER3 o toque el icono del botón USER4 a USER7 visualizado cuando toca el monitor LCD. (Cuando usa de USER1 a USER3) (Cuando usa de USER4 a USER7) (En modo de grabación) SCN1 SCN2 SCN3 SCN4 SCN5 SCN6 USER4...
  • Página 30: Reproducción

    Reproducción Reproducción de película/fotografía 1 1 1 2 2 2 3 3 3  4 4 4 5 5 5 6 6 6 7 7 7 8 8 8 9 9 9 Cambie el modo a Toque el icono de selección del modo de reproducción A. Seleccione [SOPORTE] y [VIDEO/FOTO] que desea reproducir.
  • Página 31: Ver Vídeos/Imágenes En El Televisor

    Los cables que no cumplen con la norma HDMI no funcionarán. Se recomienda el cable Panasonic HDMI. N.° de pieza: RP-CHES15 (1,5 m) ≥ Conecte la unidad a un televisor compatible con 3D para el formato secuencial del cuadro usando un cable HDMI (opcional) y reproduzca las escenas grabadas en 3D para disfrutar de las imágenes en 3D en alta definición.
  • Página 32: Otros

    Otros Especificaciones Videocámara de alta definición Información para su seguridad Fuente de alimentación: 12 V de CC (Cuando se usa el adaptador de CA) 7,2 V de CC (Cuando se usa la batería) Consumo: 16,7 W Formato de grabación: En cumplimiento con el formato AVCHD versión 2.0 (AVCHD 3D/Progressive) Compresión de la imagen en movimiento: Modo de grabación en 3D;...
  • Página 33 Sensor de imagen: 1/4,1 tipo (1/4,1z) Sensor de imagen 3MOS k2 Total; 9150 K (3050 Kk3) k2 Píxeles eficaces; Modo de grabación 3D Película/Fotografía; 6210 K (2070 Kk3) (16:9) k2 Modo de grabación 2D Película/Fotografía; 6570 K (2190 Kk3) (16:9) Lentes: Zoom óptico de iris automático (AF de rango completo) Valor F (longitud focal)
  • Página 34 Nivel de salida de vídeo del conector múltiple AV: Nivel de salida del vídeo del componente; Y; 1,0 Vp-p, 75 h Pb; 0,7 Vp-p, 75 h Pr; 0,7 Vp-p, 75 h Nivel de salida del vídeo AV; 1,0 Vp-p, 75 h Nivel de salida de video del conector HDMI: ™...
  • Página 35 Adaptador de CA Información para su seguridad Fuente de alimentación: CA de 110 V a 240 V, 50/60 Hz Consumo: 42 W Salida de CC: CC 12 V, 2,5 A Dimensiones: 115 mm (L)k37 mm (A)k57 mm (P) Masa: Aprox. 210 Cargador de la batería Información para su seguridad Fuente de...
  • Página 36: Acerca De Los Derechos De Autor

    SD-3C, LLC. ≥ “AVCHD”, “AVCHD 3D”, “AVCHD Progressive”, “AVCHD 3D/Progrressive” y el logotipo de “AVCHD 3D/Progressive” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation. ≥ Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
  • Página 37: Lectura De Las Instrucciones De Funcionamiento (En Formato Pdf)

    (Ejemplo: en el caso de que el sistema Borre el archivo PDF de la carpeta “Program operativo sea en inglés) Files\Panasonic\HDC\”. ≥ Cuando no puede visualizarse el contenido de la carpeta de los archivos de programa, haga clic en [Show the contents of this folder] para visualizarlos.
  • Página 38 (SPA) VQT3V01...
  • Página 39 VQT3V01 (SPA)
  • Página 40 Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.net © Panasonic Corporation 2011...

Tabla de contenido