PT
INSTRUÇÕES IMPORTANTES.
MANTENHA O USO FUTURO:
LEIA CUIDADOSAMENTE
CONSELHOS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Quando utilizada da forma correta, esta unidade foi concebida e fabricada para garantir a sua segurança pessoal. No entanto, a utilização indevida pode
provocar um choque elétrico ou incêndio. Leia atentamente todas as instruções de funcionamento e de segurança antes da instalação e utilização, e mantenha
estas instruções acessíveis para referência futura. Preste especial atenção a todos as advertências enumeradas nestas instruções e na unidade.
1. Água e humidade - A unidade não deve ser utilizada
perto de água. Por exemplo: perto de uma banheira,
lavatório, lava-louças, tanque, piscina ou numa cave
húmida.
2. Ventilação - A unidade deve estar colocada de forma
a que a sua localização ou posição não interfira com a
ventilação adequada. Por exemplo, não deve estar
em cima de uma cama, sofá, tapete ou superfície se-
melhante, que possa bloquear as aberturas da venti-
lação. Além disso, não deve ser colocada em instalações
embutidas, como estantes ou armários, que podem
impedir o fluxo de ar pelas aberturas de ventilação.
3. Calor - A unidade deve permanecer afastada de fontes
de calor, como radiadores, grelhas de ventilação, fogões
ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que
produzem calor.
4. Fontes de energia - Utilize apenas o cabo de carrega-
mento USB fornecido com a unidade.
5. Limpeza - A unidade deve ser limpa apenas conforme
recomendado. Consulte a seção Manutenção deste
manual para obter as instruções de limpeza.
6. Objetos e entrada de líquidos - É necessário tomar as
devidas precauções para não caírem objetos em cima
da unidade e não serem derramados líquidos nas
aberturas ou áreas de ventilação do produto.
7. Acessórios - Não utilize acessórios não recomendados
pelo fabricante do produto.
8. Serviço de reparação de danos - A unidade deve ser
reparada por pessoal técnico qualificado quando:
A. o cabo da fonte de alimentação tiver sido danificado.
B. tiverem caído objetos ou tiver sido derramado lí-
quido para dentro da estrutura da unidade.
C. a unidade tiver sido exposta à chuva.
D. a unidade tiver caído ou a estrutura da unidade
tiver sido danificada.
E. a unidade apresenta uma mudança acentuada no
desempenho ou não funciona normalmente.
9. Manutenção - O utilizador não deve tentar reparar a
unidade para além dos métodos descritos nas instruções
de funcionamento do utilizador. Os métodos de serviço
não mencionados nas instruções de funcionamento
devem ser encaminhados para o pessoal técnico qua-
lificado.
10. Interferência magnética: Os altifalantes deste produto
contêm ímanes que podem causar interferências ou
danos em equipamentos sensíveis, como discos rígidos,
televisores e monitores CRT, bem como dispositivos
médicos, científicos e de navegação. Mantenha esta
unidade sempre afastada desses produtos.
11. Atenção: As alterações ou modificações efetuadas
nesta unidade, que não tenham sido expressamente
aprovadas pela parte responsável pela conformidade,
poderão anular a autoridade do utilizador de funcionar
com o equipamento.
18
PRIMEIROS PASSOS
• Altifalante BTS161
• Cabo de carregamento USB
CARACTERÍSTICAS E FUNÇÕES
MODOS DE TERAPIA DE LUZ E DE SOM
Modo de terapia suave
• Prima o botão
Terapia Suave para ajustar o nível de brilho.
• Prima uma vez para alternar de nível.
Modo de terapia de som
• Ruídos que distraem ou uma mente agitada podem dificultar o sono à noite ou a concentração
durante o dia. A Terapia de Som utiliza sons especialmente concebidos e gravados para anular
essas distrações e permitir à mente que se acalme. O modo Terapia de Som inclui 5 predefinições
separadas de Terapia de Som para o ajudar a sentir-se bem. Pode aceder ao som pretendido a
qualquer momento, premindo o botão +/- localizado no canto superior direito da unidade para
alternar entre os modos de som.
• Prima ligeiramente o botão Terapia de Som +/- para aceder ao modo Terapia de Som.
Utilize o botão rotativo para alternar por cada um dos modos:
- Oceano: sons autênticos do oceano gravados digitalmente
- Ruído branco: o ruído branco e as melodias de tom Delta sobrepostos ajudam a acalmar um
ambiente barulhento e uma mente hiperativa
- Ondas do mar: sons autênticos de ondas do mar gravados digitalmente
- Zen: uma melodia tonal em frequências que imitam as ondas cerebrais Delta de uma mente em
meditação ou em sono curativo
- Natureza: ouvir sons da natureza relaxantes, o que ajuda a neutralizar ruídos de ambiente que
causam distração
O modo atual pode ser ajustado pelos controlos do botão.
1. Prima ligeiramente o botão +/- para aceder ao modo de terapia de som.
2. Prima continuamente o botão +/- para ajustar o volume do altifalante.
3. Utilize obotão Rotativo para alternar por entre cada um dos modos de terapia de som.
DEFINIR E UTILIZAR OS TEMPORIZADORES DE SONO
DEFINIR O TEMPORIZADOR DE SONO A PARTIR DA UNIDADE
O modo de sono permite-lhe dormir com luzes, sons, o dispositivo Bluetooth ou Auxiliares, durante
o tempo de sono definido. Existem três modos de temporizador de sono, de 15 minutos, 30 minutos
e 60 minutos, cada um configurado da mesma maneira. As instruções abaixo mostram o botão de
temporizador de sono. Prima o botão de sono para ir diretamente para a definição do tempo de
sono com as configurações atuais. Caso contrário, siga as etapas abaixo.
• Manual de utilizador
19