DESCRIPCION FUNCIONAL
9
7
10
8
6
11
2
12
3
14
13
1. Ventana del láser
2. Placa de identifi cación
3. Gatillo
4. Pantalla
4
5. Botones de modo/con-
fi guración/alarma
6. Indicador de batería
5
7. Indicador de retención
8. Indicador de láser
2
activo
9. Indicador de seguro de
gatillo
10. Indicador de alarma
11. Indicador de °C o °F
12. Medición primaria
13. Medición secundaria
14. Indicador de modo
Distancia al objetivo : 12:1
NOTA: Un cambio rápido
en la temperatura (>5°C)
afecta las lecturas de la
unidad. Deje que la uni-
dad alcance la tempera-
tura ambiente antes de
usarla (5 a 30 minutos,
dependiendo del cambio
de temperatura).
A una distancia de 152 cm (5'), el objetivo
tiene un diámetro de 127 mm (5")
SIMBOLOGÍA
Volts
1
Corriente alterna
Láser: No mire
PRECAUCIÓN
fi jamente el rayo láser.
Producto láser
Evite la exposición. La radiación láser
se emite a través de esta abertura.
Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y entender
el manual del operador.
ENSAMBLAJE
Recargue la batería sólo con
ADVERTENCIA
el cargador especificado
para ella. Para instrucciones específi cas sobre
cómo cargar, lea el manual del operador sumin-
istrado con su cargador y la batería. Inserción/
Extracción de la batería de la herramienta
Presione los botones de liberación y jale de la batería
para sacarla de la herramienta.
Para insertar la batería en la herramienta, deslícela
sobre el cuerpo de la herramienta. Asegúrese de que
se asegura bien en su posición.
Selección de Celsius o Fahrenheit
Para confi gurar la escala de temperatura, jale el
gatillo y luego oprima el botón SET (confi gurar) tres
veces. Presione los botones que se encuentran
sobre las fl echas ascendente y descendente para
cambiar entre °C y °F. Espere 5 segundos para
guardar la confi guración y salga.
Confi guración del seguro láser
Para encender y apagar el seguro láser, jale el gatillo
y luego oprima el botón SET (confi gurar) cuatro vec-
es. Presione los botones que se encuentran sobre
las fl echas ascendente y descendente para cambiar
entre ENCENDIDO y APAGADO. Espere 5 segundos
para que se guarde la confi guración y salga.
—— Centro del objetivo
– – – Puntero láser (aprox. 19 mm (3/4") sobre el centro
del objetivo)
Tamaño del objetivo a la distancia indicada
A una distancia de 305 mm (1'), el objetivo
tiene un diámetro de 38 mm (1.5")
A una distancia de 915 mm (3'), el objetivo
tiene un diámetro de 76 mm (3")
12
OPERACION
Escaneado de la temperatura de un objeto
1. Tire del gatillo y no lo suelte durante,
al menos, 2 segundos y escanee
la temperatura de superfi cie de un
objeto. Se utiliza un puntero de
láser para apuntar en la zona que
se está escaneando.
NOTA: El objeto debe ser más
grande que el objetivo que se está
escaneando. De lo contrario, las
lecturas pueden verse afectadas.
Consulte la sección Distancia al
objetivo para conocer el tamaño
necesario del objeto.
2. Al seguir oprimiendo el gatillo, el
ícono
se muestra junto con las lecturas de la
medida principal (temperatura de la superfi cie) y la
medida secundaria (temperatura máxima, mínima,
promedio o diferencial).
3. Suelte el gatillo. Se muestra HOLD (retención)
hasta que la pantalla se apaga en, aproximada-
mente, siete segundos.
NOTA: Un cambio rápido en la temperatura (>5°C)
afecta las lecturas de la unidad. Deje que la unidad
alcance la temperatura ambiente antes de usarla
(5 a 30 minutos, dependiendo del cambio de
temperatura).
Confi guración del seguro del gatillo
Para encender y apagar el seguro del gatillo, jale el
gatillo y luego oprima el botón SET (confi gurar)
cinco veces. Presione los botones que
se encuentran sobre las fl echas as-
cendente y descendente para cam-
biar entre ENCENDIDO y APAGADO.
Espere 5 segundos para que se
guarde la configuración y salga.
Alarma de temperatura
Presione el botón de alarma para en-
cender la función alarma. Se muestra
el ícono de la campana. Si la lectura
de la temperatura está fuera del rango
preestablecido, la lectura de la tem-
peratura titilará.
Ajuste del rango
preconfi gurado de la alarma
1. Para confi gurar el rango de la alar-
ma, jale el gatillo y luego oprima el
botón SET (confi gurar). Repita para
cambiar entre las confi guraciones
ALTA y BAJA.
2. Presione las teclas blandas de la
fl echa ascendente o descendente
para cambiar entre las temperatu-
ras. Espere 5 segundos para que
se guarden los rangos y salga.
Batería baja
Cuando se muestre el ícono de batería baja, cambie
la batería.
Modo
Descripción
Muestra la temperatura máxima medida
MAX
durante una lectura continua
Muestra la temperatura mínima medida
MIN
durante una lectura continua
Muestra la temperatura promedio de
las últimas 20 mediciones durante una
AVG
lectura continua
Muestra la diferencia entre MAX y MIN
DIF
durante una lectura continua
MANTENIMIENTO
Para reducir el riesgo de una
ADVERTENCIA
lesión, desconecte siempre
la herramienta antes de darle cualquier manten-
imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate
de hacer modifi caciones en el sistema eléctrico
de la misma. Acuda siempre a un Centro de
Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparacio-
nes.
Mantenimiento de la herramienta
Adopte un programa regular de mantenimiento
y mantenga sus baterías y cargador en buenas
condiciones. Despues de 6 meses a un año,
dependiendo del uso dado, envíe su herra-
mienta, batería y cargador, al Centro de Servicio
MILWAUKEE mas cercano para que le hagan:
• Lubricación
• Inspección mecánica y limpieza (engranes, fl echas,
baleros, carcaza, etc.)
• Inspección eléctrica (batería, cargador, motor)
• Probarla para asegurar una adecuada operación
mecánicay eléctrica
Si la herramienta no arranca u opera a toda su
potencia con una batería completamente cargada,
limpie, con una goma o borrador, los contactos de la
batería y de la herramienta. Si aun asi la herramienta
no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador
y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE
para que sea reparada.
Limpieza de la lente
Elimine todas las partículas sueltas con aire com-
primido limpio. Limpie cuidadosamente la superfi cie
con un hisopo humedecido con agua.
Para reducir el riesgo de una
ADVERTENCIA
explosión, no queme nunca
una batería, aun si está dañada, "muerta" o
completamente descargada.
Limpieza
Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Man-
tenga los mangos limpios, secos y libres de aceite
o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo
para limpiar, ya que algunos substancias y solventes
limpiadores son dañinos a los plásticos y partes
aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina,
turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas, solven-
tes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes
caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in-
fl amables o combustibles cerca de una herramienta.
Reparaciones
Si su herramienta, batería o cargador están dañados,
envíela al centro de servicio más cercano.
13