Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Hamilton is delighted that you have chosen a timepiece from its collection. You have acquired a small technological marvel that will serve you faithfully for many years. The most advanced technologies were used throughout its manufacture and it underwent stringent controls before it was released for sale.
Página 8
3. Turn the crown clockwise until the time «T2» is facing the arrow. 4. Dry your watch whenever it gets wet. 5. Have your watch checked for water-resistance by an authorized Hamilton agent each time the case is opened. Adjustmentoftime«T1» 1. Unscrew the crown (A).
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Hamilton vous remercie d’avoir porté votre choix sur un modèle de sa collection. Vous avez acquis une petite merveille technique qui vous servira fidèlement pendant de longues années. Les techniques les plus avancées ont été appliquées tout au long de sa fabrication et des contrôles très stricts ont précédé...
4. Séchez votre montre chaque fois qu’elle présente des traces d’humidité. 5. Demandez à votre concessionnaire Hamilton de vérifier l’étanchéité de votre montre après toute ouverture du boîtier. Réglagedel’heure«T1» 4. Repoussez entièrement la couronne et revissez la.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Wir freuen uns, dass Ihre Wahl auf ein Modell aus der Hamilton Kollektion gefallen ist. Sie haben ein kleines Wunder der Technik erstanden, das Ihnen über viele Jahre treue Dienste leisten wird. Diese Uhr wurde unter Einsatz modernster Technik hergestellt und strengsten Kontrollen unterworfen, bevor sie für...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Ci congratuliamo con Lei per aver acquistato un modello della collezione Hamilton. Lei ha acquistato una piccola meraviglia tecnologica che La servirà fedelmente per molti anni. Questo pezzo è stato costruito seguendo le tecnologie più avanzate e prima di essere messo in vendita è stato sottoposto ai test più...
Como cualquier instrumento de precisión micro-mecánica, su reloj Hamilton deber ser revisado, al menos, una vez cada dos años. Sólo confíe su reloj a un agente autorizado por Hamilton. Para preservar la estanqueidad de su reloj, asegúrese de que sus dispositivos de estanqueidad sean revisados en cada control.
3. Gire la corona en sentido horario hasta que la hora “T2” se encuentre frente a la flecha. 4. Seque su reloj cada vez que se humedezca. 5. Pida a su agente autorizado Hamilton que verifique la estanqueidad de su reloj cada vez que se abra la caja.
Página 26
O seu relógio deverá ser confiado exclusivamente a um Agente Autorizado Hamilton. De modo a preservar a estanquecidade do seu relógio, certifique-se que as juntas são verificadas a cada manutenção.
4. Seque o seu relógio sempre que este fique molhado. 5. Mande verificar a resistência à água do seu relógio num Agente Autorizado Hamilton, cada vez que a sua caixa é aberta. Acertodahora“T1” 4. Volte a colocar a coroa completamente para 1.
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com Hamilton is bijzonder blij dat u een uurwerk uit haar collectie heeft aangeschaft. U bent nu in het bezit van een klein technologisch wonder dat u jarenlang trouw zal dienen. Tijdens het fabricatieproces is van de meest geavanceerde technologieën gebruik gemaakt en het horloge is aan strenge controles...
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com Aftelfunctie (Khaki GMT Air Race) Selecterenvanstad (afhankelijk van model) 1. Schroef de kroon los (B). 1. Schroef de kroon los (C). 2. Draai de kroon zodat de gewenste afteltijd door de minutenwijzer wordt aangewezen.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com Hamilton gläder sig över att du har valt en kronometer från deras kollektion. Du har köpt ett litet tekniskt underverk som kommer att tjäna dig troget i många år. Ytterst avancerad teknologi har använts genomgående i dess tillverkning och den har genomgått stränga kontroller innan den släpptes i...
Página 36
3. Skölj klockan varje gång du har badat i havet. 3. Vrid kronan medurs tills tiden ”T2” står mitt för pilen. 4. Torka klockan varje gång den blir blöt. 5. Låt en auktoriserad Hamilton-representant serva klockan för vattenbeständighet varje gång höljet öppnats. Ställaintiden”T1”...
Página 38
önce çok sıkı kontrollerden geçirilmiştir. Öneriler Tüm hassas mikro-mekanik cihazlar gibi, Hamilton kol saatinizin de en az iki yılda bir kontrol edilmesi gerekir. Kol saatinizi yalnızca yetkili bir Hamilton bayiine emanet edin. Saatinizin su sızdırmazlığını korumak için, her kontrolde sızdırmazlık özelliklerinin test edildiğinden emin olun.
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com Η Hamilton εκφράζει τη μεγάλη χαρά της για την απόφασή σας να επιλέξετε ένα ρολόι από τη συλλογή της. Έχετε αποκτήσει ένα μικρό τεχνολογικό θαύμα που θα σας υπηρετήσει πιστά για πολλά χρόνια. Σε...
All manuals and user guides at all-guides.com Фирма Hamilton рада, что вы выбрали часы из её коллекции. Вы приобрели маленькое чудо техники, которое будет верно служить вам долгие годы. При изготовлении часов использовались самые передовые технологии, и перед выпуском в продажу часы прошли строгий контроль.
Página 48
4. Сушите ваши часы каждый раз, когда на них стрелки. появляется влага. 5. Проверяйте ваши часы на герметичность в уполномоченном сервисном центре фирмы Hamilton каждый раз после вскрытия корпуса. Установкавремени“T1” 1. Отвинтите заводную головку (A). 4. Полностью утопите заводную головку и 2. Вытяните заводную головку полностью, завинтите...
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com Firma Hamilton je potěšena, že jste si vybrali hodinky z její kolekce. Získali jste malý technologický zázrak, který vám bude věrně sloužit po mnoho let. V celém procesu jejich výroby byly používány nejmodernější...