Página 3
ENGLISH Click on the language for direct access FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS TÜRKÇE ΕΛΛΗΝΙΚΆ РУССКИЙ 日本語 한국어 简体中文 繁體中文 M042 - INSTRUCTION MANUAL...
Página 4
INTRODUCTION Hamilton is delighted that you have chosen a timepiece from its collection. You have acquired a small tech- nological marvel that will serve you faithfully for many years. The most advanced technologies were used throughout its manufacture and it underwent stringent controls before it was released for sale.
Página 5
CHRONOGRAPH MODE (CHRONO) NB: you can change the mode at any time without disturbing a timing in progress, as the chronograph is independent of the Worldtimer function. The time measured is displayed by the hands of counters 4 60 seconds, 5 12 minutes and 6 120 minutes. Simple timing Timing with intermediate times Button...
Página 7
PROGRAMMING UTC TIME NB: UTC time is preprogrammed in your watch. It allows automatic change between summer and winter time, in synchronization with the 24 locations available. In case of battery change, for instance, it might be necessary to reprogram UTC time by performing the following operations: •...
• Like all micro-mechanical precision instruments, leather strap for as long as possible: your Hamilton watch should be checked at least • Avoid contact with water and dampness to prevent once every two years. Entrust your watch only to discoloration and deformation.
INTRODUCTION Hamilton vous remercie d’avoir porté votre choix sur un modèle de sa collection. Vous avez acquis une petite merveille de technologie qui vous servira fidèlement pendant de longues années. Les techniques les plus avancées ont été appliquées tout au long de sa fabrication et des contrôles très stricts ont précédé...
Página 11
MODE CHRONOGRAPHE (CHRONO) Remarque: vous pouvez à tout moment changer de mode sans perturber le chronométrage en cours, le chronographe étant indépendant de la fonction Worldtimer. Le temps mesuré est indiqué par les aiguilles des compteurs 4 60 secondes, 5 12 minutes et 6 120 minutes. Chronométrage simple Chronométrage avec temps intermédiaires Poussoir...
Página 13
PROGRAMMATION DU TEMPS UTC Remarque: le temps UTC est préprogrammé dans votre montre. Il permet le changement automatique de l’heure d’été/hiver, en synchronisation avec les 24 lieux disponibles. En cas de changement de pile par exemple, il peut être nécessaire de reprogrammer le temps UTC à l’aide des opérations suivantes: •...
La durée de vie d’une pile peut varier de deux à cinq des traces d’humidité. ans, suivant le type de mouvement et la quantité • Demandez à un centre de service Hamilton agréé d’énergie utilisée par les différentes fonctions. Changement de pile ou un revendeur Hamilton autorisé...
Página 16
VORWORT Hamilton bedankt sich, dass Sie sich für ein Modell aus unserer Kollektion entschieden haben. Sie besitzen damit ein kleines technisches Wunder, das Ihnen über viele Jahre ein treuer Begleiter sein wird. Bei der gesamten Herstellung der Uhr wurden modernste Techniken angewandt und bevor sie in den Verkauf ging, wurde sie strengsten Kontrollen unterworfen.
Página 17
VORWORT Hamilton bedankt sich, dass sie sich für ein Modell aus unserer Kollektion entschieden haben. sie besitzen damit ein kleines technisches Wunder, das Ihnen über viele Jahre ein treuer Begleiter sein wird. Bei der gesamten Herstellung der uhr wurden modernste Techniken angewandt und bevor sie in den Verkauf ging, wurde sie strengsten Kontrollen unterworfen.
Página 18
BETRIEBSART CHRONOGRAPH (CHRONO) Hinweis: Sie können die Betriebsart jederzeit wechseln, ohne die aktuelle Zeitmessung zu stören, da die Chronographenfunktion von der Worldtimerfunktion unabhängig ist. Die gemessene Zeit wird von den Zählerzeigern 4, 60 Sekunden, 5, 12 Minuten, und 6, 120 Minuten, angezeigt.
Página 20
PROGRAMMIEREN DER UTC-ZEIT Hinweis: Die UTC-Zeit ist in Ihrer Uhr vorprogrammiert. Dies ermöglicht die automatische Sommer-/ Winterzeitumstellung und die Synchronisierung der 24 verfügbaren Orte. Nach dem Austausch der Batterie kann es erforderlich sein, die UTC-Zeit neu zu programmieren. gehen Sie dabei wie folgt vor: •...
Página 22
Ihr Lederarmband möglichst lange in gutem Zustand • Wie alle mikromechanischen Präzisionsinstrumente bleibt: sollte auch Ihre Hamilton Uhr mindestens alle zwei • Vermeiden Sie jeden Kontakt mit Wasser und Jahre überprüft werden. Sie sollten Ihre Uhr nur Feuchtigkeit, um Entfärbungen oder Form verän- einem autorisierten Hamilton Servicezentrum oder derungen vorzubeugen.
Página 23
INTRODUZIONE Hamilton La ringrazia per aver optato per un modello della sua collezione. Lei ha acquistato una piccola meraviglia tecnologica che La servirà fedelmente per molti anni. Per la sua produzione sono state impiegate le tecniche più avanzate ed è stato sottoposto a severi controlli prima di essere messo in vendita.
Página 24
MODALITÀ CRONOGRAFO (CHRONO) Nota: è possibile cambiare la modalità in qualsiasi momento senza influire sul cronometraggio in corso, in quanto il cronografo è indipendente dalla funzione Worldtimer. Il tempo misurato è indicato dalle lancette dei contatori 4 60 secondi, 5 12 minuti e 6 120 minuti. Cronometraggio semplice Cronometraggio con tempi intermedi Pulsante...
Página 26
PROGRAMMAZIONE DELL’ORA UTC Nota: l'ora UTC è preprogrammata nell'orologio. Consente il cambio automatico dell'ora legale/solare sin- cronizzato con le 24 località disponibili. In caso di sostituzione della pila, ad esempio, potrebbe essere necessario riprogrammare il tempo UTC procedendo nel modo seguente: •...
Página 28
• Evitare l’esposizione prolungata al sole per preve- tro di assistenza Hamilton o a un distributore nire la perdita di luminosità del colore. Hamilton autorizzati (lista disponibile sul sito • Non dimenticare che la pelle è permeabile! Evitare www.hamiltonwatch.com).
INTRODUCCIÓN Hamilton le agradece que haya elegido un modelo de su colección. Ha adquirido una pequeña maravilla de la tecnología que le servirá fielmente durante muchos años. Durante su fabricación se han utilizado las técnicas más avanzadas y se han aplicado controles muy estrictos antes de su salida al mercado.
Página 30
MODO CRONÓGRAFO (CHRONO) Observación: En todo momento puede cambiar de modo sin que dicho cambio afecte al cronometraje en curso, ya que el cronógrafo es independiente de la función Worldtimer. Las agujas de los contadores 4 de 60 segundos, 5 de 12 minutos y 6 de 120 minutos indican el tiempo medido.
Página 32
PROGRAMACIÓN DE LA HORA UTC Observación: La hora UTC se preprograma en su reloj. Permite cambiar automáticamente el horario de verano y de invierno, en sincronización con los 24 lugares disponibles. Por ejemplo, en caso de cambiar la pila, puede ser necesario reprogramar la hora UTC siguiendo estas operaciones: •...
La vida útil de una pila puede variar de dos a cinco • Seque el reloj cada vez que se humedezca. años, según el tipo de movimiento y la cantidad de • Pida a un centro de servicio Hamilton autorizado energía utilizada por las diferentes funciones. Cambio de pila...
APRESENTAÇÃO A Hamilton gostaria de lhe agradecer ter escolhido um modelo da sua colecção. Adquiriu uma pequena maravilha de tecnologia que o acompanhará fielmente durante longos anos. As técnicas mais avançadas foram aplicadas em todo os processos de fabricação e controlos extremamente rigorosos antecederam a sua comercialização.
Página 36
MODO CRONÓGRAFO (CHRONO) Observação: a qualquer momento, poderá mudar de modo sem perturbar a cronometragem em curso; o cronógrafo é independente da função Worldtimer. O tempo é indicado pelos ponteiros dos contadores 4 (60 segundos), 5 (12 minutos) e 6 (120 minutos). Cronometragem simples Cronometragem com tempos intermédios Botão...
Página 38
PROGRAMAÇÃO DO TEMPO UTC Observação: o tempo UTC está pré-programado no seu relógio. Permite a mudança automática da hora de Verão/Inverno, em sincronia com os 24 locais disponíveis. Em caso de troca de pilha, por exemplo, pode ser necessário reprogramar o tempo UTC executando as operações seguintes: •...
MANUTENÇÃO DO SEU RELÓGIO Bracelete em couro A Hamilton recomenda que siga as seguintes instru- Recomendações ções seguintes para manter a sua bracelete de couro • À semelhança de todos os outros instrumentos de em bom estado durante o maior tempo possível: precisão micro-mecânicos, o seu relógio Hamilton...
INLEIDING Hamilton is erg blij dat uw keuze is gevallen op een model uit onze collectie. U heeft hiermee een tech- nisch hoogstandje in handen dat u jarenlang van trouwe dienst zal zijn. Bij de productie werden de meest geavanceerde technieken toegepast en voor de marktintroductie werd het horloge aan strenge controles onderworpen.
Página 42
CHRONOGRAAFMODUS (CHRONO) Opmerking: U kunt op ieder moment van modus veranderen zonder de lopende tijdmeting te verstoren, aangezien de chronograaf en de Worldtimer-functie onafhankelijk van elkaar werken. De gemeten tijd wordt aangeduid door de wijzers van de 60-secondenteller 4, de 12-minutenteller 5 en de 120-minutenteller 6.
Página 44
INSTELLEN VAN DE STANDAARDTIJD (UTC) Opmerking: De standaardtijd (UTC) is voorgeprogrammeerd in uw horloge. Hierbij wordt automatisch omge- schakeld tussen zomer- en wintertijd, synchroon met de 24 beschikbare steden. Na het vervangen van de batterij kan het nodig zijn de standaardtijd (UTC) opnieuw in te stellen. Dit gaat als volgt: •...
Página 46
• Zoals alle micromechanische precisie instrumenten in goede staat te houden: dient uw Hamilton horloge tenminste om de twee • Vermijd ieder contact met water en vocht om jaar te worden nagekeken. Vertrouw uw horloge verkleuring of vervorming te voorkomen.
Página 47
Üretiminin her aşamasında en ileri teknolojiler uygulanmış ve satışa sunulmadan önce en ciddi ve en titiz kontrollerden geçirilmiştir. Hamilton kol saatinizin yıllar boyu mükemmel bir şekilde çalışabilmesini güvence altına almak için bu kullanım kılavuzunun içeriğinde belirtilen önerilere ve bilgilere dikkatle uyarsanız sizlere minnettar kalırız.
Página 48
KRONOGRAF MODU (CHRONO) Uyarı: Kronograf fonksiyonunun, Worldtimer fonksiyonundan bağımsız olması nedeniyle, sürmekte olan bir kro- nometre işleminde herhangi bir soruna yol açmadan, istediğiniz anda çalışma modunda değişiklik yapabilirsiniz. Ölçümlenen süre sayaç 4 ibresi ile 60 saniye, sayaç 5 ibresi ile 12 dakika ve sayaç 6 ibresi ile 120 dakika olarak gösterilir.
Página 50
UTC ZAMANININ PROGRAMLANMASI Uyarı: UTC zamanı saatinizde ön programlama olarak ayarlanmıştır. Ayarlanabilir 24 merkezle eşzamanlı olarak yaz/kış saatinin otomatik olarak değişmesi olanağını sağlar. Örneğin bir pil değiştirme işleminden sonra UTC zamanının yeniden programlanması gerekli olabilir, bunun için aşağıdaki işlemleri uygulayınız: •...
Página 52
• Her türden renk atmasını ve şekil bozulmasını önle- melidir. Lütfen saatinizi sadece anlaşmalı Hamilton mek için mümkün olduğunca kayışı su ve nemden yetkili servis merkezine veya bir Hamilton yetkili sa- uzak tutunuz. tıcısına emanet ediniz (listeyi www.hamiltonwatch. • Renginin parlaklığını kaybetmesini önlemek için com internet adresinden temin edebilirsiniz).
Página 53
ΕΙΣΆΓΩΓΗ Η Hamilton σας ευχαριστεί που επιλέξατε ένα μοντέλο της συλλογής της. Είστε πλέον κάτοχος ενός μικρού τεχνολογικού θαύματος, που θα σας υπηρετεί πιστά για πολλά χρόνια. Εφαρμόστηκαν οι πλέον προηγμένες τεχνολογίες κατά την κατασκευή του και προηγήθηκαν πολύ αυστηροί έλεγχοι πριν διατεθεί προς πώληση.
Página 54
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΆ ΧΡΟΝΟΓΡΆΦΟΥ (CHRONO) Παρατήρηση: μπορείτε να αλλάξετε τρόπο λειτουργίας ανά πάσα στιγμή χωρίς να διαταραχθεί η χρονομέ- τρηση που είναι σε εξέλιξη, δεδομένου ότι ο χρονογράφος είναι ανεξάρτητος από τη λειτουργία Worldtimer. Ο χρόνος μέτρησης επισημαίνεται από τους δείκτες των μετρητών 60 δευτερολέπτων 4, 12 λεπτών 5 και 120 λεπτών...
Página 56
ΠΡΟΓΡΆΜΜΆΤΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΩΡΆΣ UTC Παρατήρηση: η ώρα UTC είναι ήδη προγραμματισμένη στο ρολόι σας. Επιτρέπει την αυτόματη εναλλαγή θερινής/χειμερινής ώρας σε συγχρονισμό με τους 24 διαθέσιμους τόπους. Σε περίπτωση αλλαγής της μπαταρίας για παράδειγμα, μπορεί να χρειαστεί να επαναπρογραμματίσετε την ώρα...
Página 58
κέντρο σέρβις της Hamilton ή επίσημο κατάστημα πώλη- στην πίσω πλευρά της κάσας. σης της Hamilton. Διαθέτουν τα εργαλεία και τις συσκευές που απαιτούνται για την εκτέλεση αυτής της εργασίας με Ισοδύναμα στεγανότητας και πίεσης που χρησιμοποιούνται στις χώρες που...
Página 59
ВВЕДЕНИЕ Компания Hamilton благодарит вас за то, что вы отдали предпочтение часам из нашей коллекции. Приобретя эти часы, вы стали обладателем маленького технического чуда, которое будет верно слу- жить вам в течение долгих лет.На всех этапах производства часов использовались самые современные...
Página 60
РЕЖИМ ХРОНОГРАФА (CHRONO) Примечание: Вы можете изменить режим в любой момент без нарушения текущего хронометража, так как хронограф не зависит от функции Worldtimer. Измеренное время показывается с помощью стрелок 60-секундного счетчика 4, 12-минутного счетчика 5 и 120-минутного счетчика 6. Простой хронометраж Хронометраж...
Página 62
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ВРЕМЕНИ UTC Примечание: время UTC предварительно запрограммировано в часах. Оно позволяет часам автомати- чески выбирать летнее или зимнее время для всех 24 часовых поясов. При замене элемента питания может возникнуть необходимость в перепрограммировании времени UTC. В этом случае необходимо выполнить следующие действия: •...
дитованном сервисном центре Hamilton или у Мы рекомендуем вам обратиться в аккредитован- официального дилера часов марки Hamilton. ный сервисный центр Hamilton или к официальному дилеру Hamilton. У них имеются инструменты и обо- Водонепроницаемость рудование, необходимые для квалифицированного Информация о водонепроницаемости часов указана...
Página 71
소개 Hamilton 시계를 구입해 주셔서 감사합니다 . 구입하신 시계는 뛰어난 기술적 성과물로 여러 해에 걸쳐 고객님과 함께 할 제품입니다 . 전 제조 공정에서 최첨단 기술이 적용되었으며 , 출고되기 전에 엄격한 품질 관리 과정을 거쳤습니다 . 구입하신 Hamilton 시계를 오랫동안 문제없이 사용하려면 본 매뉴얼의 지침과 정보를 읽고...
Página 72
크로노그래프 모드 (CHRONO) 참고 : 크로노그래프는 Worldtimer 기능에 독립적으로 작동하기 때문에 시간 측정을 중단하지 않고 언제든지 모드를 변경할 수 있습니다 . 측정된 시간은 4 60 초 , 5 12 분 및 6 120 분 카운터 바늘로 표시합니다 . 간단 시간 측정 중간...
Página 74
UTC 시간 설정 참고 : UTC 시간은 시계에 사전 설정되어 있습니다 . 24 개 지역과 동기화해 여름 시간과 겨울 시간 사이를 자동 전환합니다 . 배터리를 교체하면 다음 순서대로 UTC 시간을 재설정해야 할 수 있습니다 . • 용두를 풀고 (p3) 위치로 당깁니다 . •...
Página 76
센 터 나 Hamilton 대 리 점 에 서 시 계 방 수 필요한 작업을 전문적으로 수행하는데 필요한 기능을 점검하십시오 . 공 구 와 장 비 를 갖 춘 공 식 Hamilton 서 비 스 센 터 나 Hamilton 대 리 점 에 문 의 할 것 을 방수 기능...
Página 89
البطاريات ميكن أن تستمر بطاريات الساعة ملدة ت رت اوح بني سنتني و 5 سنوات حسب رسمي للتأكد من مقاومة ت رس ّ ب املياه معHamilton أو لدى موزع .نوع آلية حركة الساعة وكمية الطاقة التي تستهلكها الوظائف املتنوعة...
Página 90
التوقيت الصيفيDST - التوقيت الصيف / الشتوي - ساعة واحدةDST نهاية + ساعة واحدةDST بدء املنطقة UTC/GMT القارة املوقع آخر يوم أحد يف شهر أكتوبر يف الساعة آخر يوم أحد يف شهر مارس يف - توقيت غرينتشGMT أوروبا...
Página 92
عمليات الضبط .) بعد القيام بأي عملية ضبطp0( إىل وضعه العادي املث ب ّ ت هام: لضامن مقاومة ساعتك لت رس ّ ب املياه احرص دامئا عىل إرجاع التاج تلقائيا إىل الساعة 21 ويستقر القرص عىل و و )، تتحرك العقاربp3( ) أوp2( ملحوظة: مع كل مرة يتم فيها سحب التاج إىل الوضع .”CHRONO“...
Página 94
مـقــدمـة أن يقع اختيارك عىل ساعة من ضمن مجموعتها. وبذلك تكتسب تحفة تكنولوجية صغرية سوف تخدمك بكل إخالص ألعوامHamilton يرس رشكة .طويلة. لقد تم استخدام أحدث التقنيات املتقدمة خالل عملية تصنيعها، كام خضعت ألدق الفحوصات قبل أن يتم طرحها للبيع...