Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com KHaKi X-Wind InstructIon manual...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com English Français Deutsch Italiano Español Português Nederlands Türkçe Ελληνικά Русский 日本語 한국어 简体中文 繁體中文...
Introduction Care and maintenance Congratulations. Recommendations Hamilton is delighted that you have chosen a timepiece • Like all micro-mechanical precision instruments, your from its collection. You have acquired a small technolog- Hamilton watch should be checked at least once ical marvel that will serve you faithfully for many years.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com Leather straps The Hamilton Khaki Automatic X-Wind has three screw-down Hamilton recommends that you follow the steps below crowns and two push-buttons. in order to preserve the condition of your leather strap Important: to keep your watch water-resistant, always for as long as possible: •...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Operating instructions 6. Calculation of crosswind: 7. Calculate the angle of drift: Using the graph (plastic card) determine the point of Locate the crosswind component (20) on the exterior intersection of the wind speed (head/tailwind compo- rotating bezel and read the value indicated on the nent) and the crosswind angle.
Légende des illustrations • Séchez votre montre chaque fois qu’elle présente des traces d’humidité. • Demandez à votre concessionnaire Hamilton ou à tout Aiguille des heures autre revendeur professionnel de vérifier l’étanchéité Aiguille des minutes de votre montre après toute ouverture du boîtier.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Bracelets en cuir La montre Hamilton Khaki Automatic X-Wind est dotée de trois Hamilton vous recommande de prendre les mesures couronnes vissées et de deux poussoirs. suivantes pour garder votre bracelet en cuir en bon Important: Afin de préserver l’étanchéité...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi 6. Calcul du vent de travers: 7. Calculer l’angle de dérive: A l’aide de l’abaque (carte plastique), reporter la vitesse Repérer la valeur du vent de travers (20) sur la lunette du vent (Head/Tailwind Component) et l’angle au vent rotative extérieure et relever la valeur indiquée sur...
Wir freuen uns sehr, dass Sie sich für eine Uhr aus der • Wie alle mikromechanischen Präzisionsinstrumente Hamilton-Kollektion entschieden haben. Sie haben sollte auch Ihre Hamilton Uhr mindestens alle zwei damit ein kleines Wunderwerk der Technik erworben, Jahre überprüft werden. Überlassen Sie Ihre Uhr das Ihnen viele Jahre lang treue Dienste leisten wird.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com Lederarmbänder Die Hamilton Khaki Automatic X-Wind verfügt über drei fest- Damit Ihr Lederarmband so lange wie möglich in gutem stellbare Kronen und zwei Knöpfe. Zustand bleibt, empfiehlt Hamilton, folgende Hinweise Wichtig: Verschrauben Sie die Kronen...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung 6. Berechnung des Seitenwindes: Mit Hilfe des Graphen 7. Berechnung des Abdriftwinkels: (Plastikkarte) den Schnittpunkt der Windgeschwindig- Unter der auf dem äußeren Drehring angegebenen keit (Gegenwind/Rückenwind Komponente) (Head/ Seitenwindkomponente (20) den angegebenen Wert Tailwind Component) und des Einfallswinkels des von dem innen liegenden Drehring ablesen.
Introduzione Cura e manutenzione Congratulazioni. Raccomandazioni Hamilton vi ringrazia per aver scelto un orologio della • Come tutti gli strumenti meccanici di precisione, l’oro- sua collezione. Avete acquistato una piccola meraviglia logio Hamilton dovrebbe essere revisionato almeno tecnologica sulla quale potrete fare affidamento per ogni due anni.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Cinturini in pelle Il modello Khaki Automatic X-Wind della Hamilton è dotato di Per mantenere a lungo in buone condizioni il vostro tre corone a vite e due pulsanti. cinturino in pelle, Hamilton raccomanda di attenersi Importante: per preservare l’impermeabilità...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l’uso 6. Calcolo del vento al traverso 7. Calcolo dell’angolo di deriva: Usando il grafico (carta plastificata) determinare il punto Individuare il vento al traverso (20) sulla lunetta gire- di intersezione fra la velocità del vento (di fronte/di vole esterna e leggere il valore indicato sulla lunetta coda) (Headwind/Tailwind Component) e l’angolo al...
Confíe su reloj a un fielmente durante muchos años. En su fabricación se centro de reparación autorizado de Hamilton o a otro han aplicado las tecnologías más avanzadas y ha sido servicio de relojería profesional.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Correas de cuero El reloj Hamilton Khaki Automatic X-Wind cuenta con tres coro- Hamilton le recomienda que siga los siguientes pasos nas atornilladas y con dos pulsadores. para mantener las correas de cuero en buen estado: Importante: Para preservar la estanqueidad de su reloj •...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de funcionamiento 6. Cálculo del viento de costado: 7. Cálculo del ángulo de deriva: Mediante el uso del gráfico (tarjeta de plástico) deter- Indique el componente de viento de costado (20) en mine el punto de intersección de la velocidad del viento el bisel rotatorio exterior y lea el valor indicado en...
Introdução Cuidados e Manutenção Parabéns. Recomendações É um prazer para a Hamilton saber que escolheu um • À semelhança de todos os outros instrumentos de relógio da sua colecção. Adquiriu uma pequena mara- precisão micro-mecânicos, o seu relógio Hamilton vilha tecnológica que lhe irá servir fielmente durante deve ser submetido a um serviço de manutenção de...
All manuals and user guides at all-guides.com Braceletes de cabedal O relógio Khaki Automatic X-Wind da Hamilton tem três coroas A Hamilton recomenda que siga os passos apresentados aparafusadas e dois botões de pressão. abaixo, de modo a preservar o estado da bracelete de Importante: Para preservar a estanqueidade do seu reló-...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de funcionamento 6. Cálculo de ventos cruzados: 7. Calcule o ângulo de deriva: Com base no gráfico (cartão plástico), determine o Localize o componente de vento cruzado (20) na luneta ponto de intersecção da velocidade do vento (compo- giratória exterior e leia o valor indicado na luneta nente do vento de proa/de popa) (Headwind/Tailwind...
Página 28
Inleiding Onderhoud Gefeliciteerd. Aanbevelingen Hamilton is verheugd dat u een horloge uit haar col- • Zoals alle micromechanische precisie instrumenten lectie heeft gekozen. Hiermee heeft u zich een klein dient uw Hamilton horloge tenminste om de twee technologisch wonder aangeschaft dat u vele jaren jaar te worden nagekeken.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Lederen banden Het Hamilton Khaki Automatic X-Wind heeft drie schroefkronen Hamilton beveelt u aan om deze stappen te volgen en twee drukknoppen. om de conditie van uw lederen band zo lang mogelijk Belangrijk: Om de waterdichtheid van uw horloge te te bewaren: •...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruikershandleiding 6. Berekenen van de zijwind: 7. Berekenen van de drifthoek: Bepaal het intersectiepunt van de windsnelheid Zoek de zijwind (20) op de draaibare buitenring (Headwind/Tailwind Component) en de hoek van de lees de waarde die op de draaibare binnenring wordt zijwind (Crosswind Angle) met behulp van de graaf aangegeven (plastic kaart).
• Tuzlu suya girildiğinde, tatlı suyla durulayınız. Resim açıklamaları • Nemli olduğunu fark ettiğinizde saatinizi kurutunuz. • Muhafazası her açıldığında, saatinizin su geçirmezliğini yetkili bir Hamilton satıcısına ya da başka bir profes- Akrep yonel saat servisine kontrol ettiriniz. Yelkovan Saniye ibresi Su geçirmezlik...
All manuals and user guides at all-guides.com Deri kayışlar Hamilton Khaki Automatic X-Wind saati, üç vidalı kurma kolu Hamilton, deri kayışınızı olabildiğince uzun süre iyi ve iki düğmeye sahiptir. durumda korumanız için aşağıdaki adımları izlemenizi Önemli: Saatinizin sızdırmazlığının korunması amacıyla önermektedir:...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Kullanım Talimatları 6. Yan rüzgar değerinin ölçülmesi: 7. Sapma açısının hesaplanması: Grafik (plastik kart) yardımıyla rüzgarın hızı (Head/ Dış döner çerçeve üzerinden yan rüzgar değerini Tailwind Component) ve rüzgar açısı (Crosswind Angle) (20) belirleyiniz ve iç çerçeve üzerinde belirlenmiş...
Εισαγωγή Φροντίδα και Συντήρηση Συγχαρητήρια. Συστάσεις Η Hamilton διακατέχεται από χαρά που διαλέξατε ένα • Όπως όλα τα μικρο-μηχανικά όργανα ακριβείας, το ρολόϊ από τη συλλογή της. Έχετε αποκτήσει ένα μικρό ρολόι Hamilton θα πρέπει να ελέγχεται τουλάχιστον τεχνολογικό θαύμα το οποίο θα σας υπηρετήσει πιστά...
All manuals and user guides at all-guides.com Δερμάτινα λουράκια Το ρολόι Hamilton Khaki Automatic X-Wind διαθέτει τρεις βιδω- Η Hamilton σας συνιστά να ακολουθήσετε τα παρακάτω τές κορώνες και δύο κομβία πίεσης. βήματα προκειμένου το δερμάτινο λουράκι να διατηρη- Σημαντικό: Για να διασφαλίσετε τη στεγανότητα του...
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com Οδηγίες Λειτουργίας 6. Υπολογισμός του πλαγίου ανέμου: 7. Υπολογισμός της γωνίας εκτροπής: Με χρήση του διαγράμματος (πλαστική κάρτα), καθορί- Βρείτε την ένδειξη της συνιστώσας πλαγίου ανέμου στε το σημείο τομής της ταχύτητας ανέμου (συνιστώσα (20) στην...
All manuals and user guides at all-guides.com Введение Уход и содержание Поздравляем Вас! Рекомендации Фирма Hamilton рада, что Вы отдали предпочтение • Как и все микромеханические прецизионные часам из ее коллекции. Вы приобрели маленькое тех- инструменты, часы Hamilton должны подвергаться...
All manuals and user guides at all-guides.com Кожаный ремешок Наручные часы Hamilton Khaki Automatic X-Wind имеют Чтобы сохранить кожаный ремешок в первоначаль- три завинчивающиеся заводные головки и две нажимные ном состоянии как можно дольше, фирма Hamilton кнопки. рекомендует следующее: Внимание! Всегда завинчивайте заводные головки...
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com Инструкции по эксплуатации 6. Расчет влияния бокового ветра: 7. Вычислите угол сноса: Используя график (пластиковую карту), определите Определите составляющую бокового ветра (20) на точку пересечения скорости ветра (встречная/попут- наружном поворотном безеле и считайте значе- ная...
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com はじめに ケアとメンテナンス このたびは Hamilton の製品をお買い上げいただき お取り扱いに際してのご注意 ありがとうございます。この時計を長い間ご愛用いた ハミルト ン (Hamilton)の腕時計は、他のあらゆる • だくため、適切なメンテナンスをお勧めします。当社 精密機器と同様、最低でも 2 年に 1 度点検される の製品はその製造工程に最先端技術が駆使され、販 ことをお奨めいたします。点検の際には必ずハミル 売前には厳重な品質管理が施されております。 ト ン (Hamilton)の正規販売店または当社サービ スセンターへご依頼ください。また点検の際には併 せて防水機能の検査もさせていただきます。 水中ではリューズおよびプッシュボタンに触れない • でください。 海水に浸した後には、 真水でよくすすいでください。 説明図の主なポイント • 時計を濡らした後には、乾いた布で水分を拭き取っ...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com 防水性 操作方法 時計の防水性の数値はケースバックに刻印されてい ます。ます。 ムーブメント 英語圏の国で使用される防水性と気圧の数値は次の通りです: お買い上げの時計には自動巻ムーブメントが搭載さ れています。時計のメカニズムには腕の動きによりゼ 測定単位 防水性の適用範囲 ンマイを巻き上げるローターが組み込まれています。 超過気圧 atm ( パワーリザーブは約 60 時間です。 72,5 1450 必要な場合は、位置 ( I ) のリューズを 30 回ほど時計 ft * 3300 回りに回してムーブメントを手動で巻き上げることが できます。 メートル法を採用している国で使用される防水性と気圧の数値 透明なケースバックから美しいメカニズムを見ること は次の通りです: ができます。 測定単位 防水性の適用範囲 ハミルトンのカーキ オートマティ ック X ウィンドには 3 1000 つのねじ込み式リューズと...
Página 48
• 물 속에서는 용두를 조작하지 마십시오. • 바닷물에 들어갔다 나온 후에는 담수로 시계를 헹구십시오. • 시계가 젖었을 때는 항상 시계를 키 설명 건조하십시오. • 케이스를 열 때마다 인가된 해밀턴(Hamilton) 시침 대리점이나 전문 시계 수리점에서 시계의 방수 분침 기능을 점검하십시오. 작은 초침...
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com 가죽 스트랩 해밀턴 카키 자동 X-Wind에는 세 개의 나사 가능한 오래 가죽 스트랩의 상태를 보존하려면 체결식 용두와 두 개의 푸쉬 버튼이 있습니다. 다음 조치를 따를 것을 권장합니다: • 변색과 변형을 방지하려면 물과 습기에 닿지 중...
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com 작동 지침 6 . 측풍 계산: 7 . 편류각 계산: 그래프(플라스틱 카드)를 사용해 풍속(역풍/순풍 바깥쪽 회전식 베젤 의 측풍 구성요소(20)를 구성요소)과 측풍각의 교차점을 파악합니다. 찾 은 다 음 안 쪽 베 젤 에 표 시 된 값 을 교차점으로부터...
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com :6.حساب اتجاه الرياح املتعامدة .4. من االتجاه الجغ ر ايف. احسب االتجاه املغناطييس للطائرة باستخدام املخطط (البطاقة البالسيكية) حدد نقطة تقاطع رسعة الرياح (مركبة الرياح ) بني االتجاهني عىل املوقع ال ر اهن. الذي ميكن تحديده من خريطةVar( يعتمد الفرق ) مع...
Página 63
يرس رشكة هاملتون أنكم اخرتتم إحدى ساعاتها. لقد حصلتم عىل أعجوبة تكنولوجية )Hamilton( عىل األقل مرة كل سنتني. وذلك لدى أحد م ر اكز إصالح هاملتون صغرية ستخدمكم بإخالص لعدة سنوات وقد استخدمت يف جميع م ر احل صنع هذه...
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com w w w . h a m i l t o n w a t c h . c o m M 021...