Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
AUTOMATIC
stop2go
Instruction booklet
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instruction booklet
Instrucciones de manejo
Mode d'emploi
Manuale d'istruzioni
Bedienungsanleitung

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para mondaine stop2go

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com AUTOMATIC stop2go Instruction booklet Bedienungsanleitung Mode d’emploi Instruction booklet Instrucciones de manejo Mode d’emploi Manuale d’istruzioni Bedienungsanleitung...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com stop2go Switch (crown) Hour hand Minute hand Schalter (Krone) Stundenzeiger Minutenzeiger Communateur (couronne) Aiguille des heures Aiguille des minutes Position 1 Conmutada (corona) Aguja de horas Aguja de minutos Comando (corona) Lancetta delle ore...
  • Página 3 Important information Information importante Instead of a conventional crown the Mondaine stop2go is equipped with an Au lieu d‘une couronne conventionnelle la Mondaine stop2go est équipé d‘un electronic switch. This switch can be rotated in both directions. It does also serve interrupteur (circuit) électronique.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Informazione importante Al posto della corona convenzionale la Mondaine stop2go è munita da un comando elettronico. Questo comando può essere ruotato in tutte e due le direzioni. Serve sia come bottone per la funzione controllo e come re-set per la lancetta dei secondi.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Time setting (Hour and Minute) Uhrzeit einstellen (Stunde und Minute) Pull the switch element to position 1 Ziehen Sie den Schalter in Position 1 The seconds hand moves to 12 o’clock and stands still Der Sekundenzeiger bewegt sich auf 12 Uhr und steht still Turn the switch element in the wished direction (clockwise or anti clockwise) and Drehen Sie den Schalter in die gewünschte Richtung (Uhrzeigersinn oder Gegen-...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Mise à l’heure (heures & minutes) Ajuste de la hora (hora y minutos) Tirer la couronne jusqu’au premier cran. Sacar el botón conmutador hasta la posición 1 La trotteuse des secondes avance jusqu’à 12 heures et s’arrête. La aguja de los segundos se mueve hasta las 12 y se detiene.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Impostazione dell’ora (ora e minuti) Estrarre il commando (corona) nella posizione 1. La lancetta dei secondi gira e si ferma alle ore 12.00. Giri il comando (corona) nella direzione desiderata (orario o antiorario) e rimanga in questa posizione finchè...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Reset of the second hand – to stop at 12 o‘clock position In case the second hand is misaligned and does not stop at 12 o’clock push the switch for 3 seconds to activate the correction mode. Turn the switch element anti-clockwise (do not pull out the switch –...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Zurücksetzung des Sekundenzeigers – wieder auf 12 Uhr Réalignement manuel à 12 heures de la trotteuse (si l’aiguille ausrichten rouge ne se positionne pas à 12 heures de façon précise = mode de correction manuel) Sollte der Sekundenzeiger nicht bei 12 Uhr halten, drücken Sie während 3 Sekunden auf den Schalter um den Korrekturmodus zu aktivieren.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Reinicio de la aguja segundera - ajuste a las 12 en punto Regolazione della funzione base – riposizionare la lancetta dei secondi alle ore 12.00 En el caso de que la aguja segundera no quede bien alineada y no se detenga a las 12 pulsar el botón conmutador durante 3 segundos para activar el modo Nel caso in cui la lancetta dei secondi non si fermasse alle ore 12.00 schiacci il de corrección.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com CERTIFICAT...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Registered models. All rights reserved and defended by the manufacturer. , Lessingstrasse 5, CH-8027 Zurich T +41 58 666 88 00 F+41 58 666 87 00 www.mondaine.com Printed on paper bleached without chlorine. Ed. 06.2013 GGM.D046...