Screen
I
Procedere al rilievo della misura tra la parete e il filo interno del vetro, come in figura 1. Tagliare il profilo P2
30 mm in meno rispetto alla misura rilevata.
Assemblare i due profili in alluminio P1 e P2 come indicato in figura 2. P1 deve essere fissato a metà del
profilo P2.
Fissare i tre blocchetti B1, B2, B3 ai profili P1 e P2 come indicato tramite la vite senza testa (grano "G") laterale.
F
Prendre la mesure entre la paroi et le bord interne du verre, selon dessin 1. Couper le profilé P2 moins 30mm
par rapport à la mesure.
Assembler les deux profilés en aluminium P1 et P2 comme montré dans le schéma 2. P1 doit etre fixé à moitié
du profilé P2.
Fixer les 3 composants B1, B2, B3 aux profilés P1 et P2 comme indiqué avec la vis sans tête (G) latérale.
GB
Measure between the wall and the inside edge of the glass as per fig 1. Cut the profile P2 30 mm less than
the measured distance.
Assemble the two profiles P1 and P2 as per fig 2, P1 has to be fixed to middle of profile P2.
Fix the support B1, B2 and B3 to the profiles P1 and P2 by means of the side allen key (grain G).
D
Die richtige Maßabmessung zwischen der Wand und Glasinnenseite wie Bild 1. Das Profil P2 um 30mm zur
Naturmaß kürzen.
Die 2 Profile P1 und P2 wie Bild 2 zusammenstellen. Profil P1 soll in der Häifte von Profil P2 befestigt werden.
Fixieren der 3 Befestigungen B1, B2, B3 auf Profil P1 und P2 wie vorgegeben mit einer Imbus Schraube ("G").
SP
Proceder a medir la distancia entre la pared y el lado interno del vidrio, como se indica en la fig. 1.
Cortar el perfil P2 30mm menos respecto a la medida tomada.
Ensamblar los dos perfiles de aluminio P1 y P2 como se indica en la fig. 2. P1 se debe fijar en la mitad del
perfil P2.
Fijar los tres tornillos sin cabeza (G) en los puntos B1, B2, B3 de los perfiles P1 y P2 lateralmente.
4