IT
Le fasciature per ginocchio sostengono le strutture danneggiate dei tessuti
(articolazioni, legamenti, capsule, cartilagini). La compressione rinforza la
funzione di sostegno dei legamenti alleggerendo così l'articolazione. Allo
stesso tem po la fasciatura contribuisce ad evitare movimenti errati.
La pelotte produce un massaggio benefi co che riduce la tendenza a rigon
fi amenti o contribuisce ad una più rapida regressione di gonfi ori già in atto.
Un ulteriore vantaggio è rappresentato dal fatto che la rotula grazie alla
pelotte viene ricondotta ad un normale movimento.
Indicazioni:
Condizioni irritative croniche, posttraumatiche o postoperatorie dei tessuti
molli dell'articolazione del ginocchio, recidiva di versamento articolare, p.
es. in caso di artrite, gonartrosi, lassità dei legamenti.
Controindicazioni:
Arteriopatia ostruttiva periferica (AOP), disturbi del fl usso linfatico e gonfi ori
poco chiari dei tessuti molli distanti dall'ausilio applicato, disturbi della sen
sibilità e della circolazione nelle regioni anatomiche interessate dal tratta
mento, patologie cutanee nella zona del corpo interessata.
Composizione dei materiali:
Colore pelle: 54 % poliammide, 26 % poliestere, 20 % elastane
Colore grigio minerale: 76 % poliamida, 15 % elastano, 9 % viscosa
Nota importante:
Non riutilizzare – questo ausilio medico è destinato all'utilizzo di un solo
paziente. Nel caso in cui venga prescritto l'utilizzo durante la notte, evitare
la compromissione della circolazione sanguigna. In caso di intorpidimento
allentare la fasciatura e se necessario rimuoverla. Se il disturbo permane
consultare il medico.
Non utilizzare pomate o unguenti per tutta la durata del bendaggio perché
potrebbero danneggiare il materiale.
Größen / Sizes / Tailles / Tamaños / Misure
Umfang 15 cm unterhalb Knie
Umfang 15 cm oberhalb Knie
Circumference 15 cm below knee
Circumference 15 cm above knee
Tour à 15 cm audessous du genou
Tour à 15 cm audessus du genou
Circunferencia a 15 cm debajo
Circunferencia a 15 cm encima
de la rodilla
de la rodilla
Circonferenza 15 cm sotto
Circonferenza 15 cm sopra il
il ginocchio
ginocchio
d-Maß
f-Maß
Gr. 1
26 – 29 cm
32 – 36 cm
(small)
Gr. 2
29 – 33 cm
36 – 40 cm
(medium)
29 – 33 cm
40 – 44 cm
Gr. 2+
(medium plus)
33 – 37 cm
40 – 44 cm
Gr. 3
(large)
Gr. 3+
33 – 37 cm
44 – 48 cm
(large plus)
Gr. 4
37 – 41 cm
44 – 48 cm
(xlarge)
37 – 41 cm
48 – 52 cm
Gr. 4+
(xlarge plus)
41 – 45 cm
52 – 56 cm
Gr. 5
(xxlarge)
Gr. 5+
41 – 45 cm
56 – 60 cm
(xxlarge plus)
Gr. 6
45 – 49 cm
60 – 64 cm
(xxxlarge)
Gr. 6+
45 – 49 cm
64 – 68 cm
(xxxlarge plus)
Pfl egehinweise / Care instructions / Entretien /
Instrucciones para el cuidado / Manutenzione
Die Bandage mit lauwarmem Wasser und mildem Feinwaschmittel
von Hand waschen. Keinen Weichspüler verwenden. In Form ziehen
und an der Luft trocknen. Hitze vermeiden.
Handwash the support in lukewarm water using a mild detergent.
Do not use fabric softeners. Shape by hand and allow dry in the open
air. Avoid heat.
Laver le bandage à la main, à l'eau tiède avec un détergent doux.
Ne pas utiliser d'assouplissant. Mettre en forme et laisser sécher à
l'air. Éviter la chaleur.
Lavar el vendaje a mano en agua tibia y con un detergente fi no y
suave. No utilizar ningún suavizante. Estirarlo y secarlo al aire. Evitar
el calor.
Lavare la fasciatura a mano con acqua tiepida e detersivo per capi
delicati. Non utilizzare ammorbidenti. Ridare la forma e far asciugare
all'aria aperta. Non esporre a fonti di calore.
© Copyright Gebrauchs.info
activemed
Kniebandage
Knee Support | Bandage pour le genau | Vendaje para la rodilla | Ginocchiera
Y(0A58GC*KQPQLN(
BORT GmbH I Postfach 1330 I D-71367
einstadt I www.bort.com
BORT. Das Plus an Ihrer Seite.
®
activemed
Kniebandage
Knee Support | Bandage pour le genau | Vendaje para la rodilla | Ginocchiera
ahtlos rundgestrickt
Je ein seitlicher Stab
Plus-Größen-System
BORT. Das Plus an Ihrer Seite.
Art.-No. 220 400
®
Med
Mitten im
gesunden
Leben