ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO DANSK NORSK SUOMI SVENSKA ÍSLENSKA PORTUGUÊS ESPAÑOL ΕΛΛΗΝΙΚΑ DUTCH POLSKI TÜRKÇE SLOVENSKÝ LIETUVIŲ K. УКРАЇНСЬКА ČESKY MAGYAR БЪЛГАРСКИ ROMÂNA HRVATSKI SLOVENSKO СРПСКИ LATVIEŠU EESTI...
Página 4
290 mm 520 mm 290 mm 520 mm min. min. 270 +2 490 +2 min. 270 +2 490 +2 min. max. max. R 5 mm R 5 mm Min. Min. 28 mm 28 mm Min. 28 mm Min. 28 mm...
ENGLISH Safety information For your own safety and to ensure domestic power supply guarantees an proper operation of the appliance, adequate earthing system. please read this manual carefully before • Connect the product to the mains using an installation and operation. Keep these omnipolar switch.
Página 6
ENGLISH Keep children under 8 years of age well away • Keep the packing material away from from the appliance, unless they are under children and animals. constant supervision. • Make sure the device is connected directly to the power outlet. WARNING: If the surface shows any signs of •...
ENGLISH Installation Installation process must follow the laws, ordinances, directives Requirements for kitchen units and standards (electrical safety rules and regulations, proper • If the appliance is mounted on flammable materials, recycling in accordance with the regulations, etc.) in force in the guidelines and regulations relating to low voltage the country of use! installations and fire prevention must be followed strictly.
Warning strips show that specialist should do the connecting water, gas and electricity: • If damaged, replace the power supply cables with the respective original spare cables. Please contact your local IKEA store call centre. Caution! Do not weld any of the cables! Brown...
• Transportation damages. If a customer transports the product decide, at its sole discretion, if it is covered under this guarantee. If to their home or other address, IKEA is not liable for any considered covered, IKEA service provider or its authorized service damage that may occur during transport.
Página 10
How to reach us if You need our service Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed contacts and relative national phone numbers. Important! In order to provide You with a quicker service, we recommend that You use the specific phone numbers listed at the end of this manual.
DEUTSCH Sicherheitsinformationen Lesen Sie bitte für Ihre eigene Sicherheit Verkabelungsvorschriften in die feste und die korrekte Funktion des Geräts Installation eingebaut werden. diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, • Für Geräte der Klasse I muss kontrolliert bevor Sie es installieren und in Betrieb werden, ob das Versorgungsnetz des nehmen.
Página 12
DEUTSCH beaufsichtigt oder in den sicheren überwacht werden. Ein kurzer Garprozess Gebrauch des Geräts und die damit muss ständig überwacht werden. verbundenen Gefahren eingewiesen. • Das Gerät ist nicht für den Betrieb durch Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät einen externen Timer oder ein separates spielen.
DEUTSCH Installation Bei der Installation sind die im Verwendungsland geltenden Anforderungen an den Herdblock Gesetze, Verordnungen, Richtlinien und Normen (Vorschriften • Wird das Gerät auf brennbaren Materialien montiert, sind für die Sicherheit elektrischer Anlagen, ordnungsgemäße die Richtlinien und Vorschriften für Niederspannungsanlagen Wiederverwertung von Bauteilen usw.) einzuhalten! sowie die Brandschutzvorschriften strikt einzuhalten.
Página 14
Warning strips show that specialist should do the connecting water, gas and electricity: • Das Gerät wird mit Anschlusskabel geliefert. • Verwenden Sie nur Originalkomponenten, die vom Ersatzteilservice geliefert wurden. Wenden Sie sich an das Callcenter Ihres IKEA- Marktes. ACHTUNG! Führen Sie keine Schweißungen an Kabeln aus!
Página 15
IKEA an den Kunden geliefert, fallen etwaige • Normaler Verschleiß. Transportschäden unter die vorliegende Garantie. • Absichtliche Beschädigung oder Beschädigung durch • Kosten für die erneute Installation für das IKEA Gerät. Wenn Fahrlässigkeit; Schäden durch Nichtbeachtung der jedoch ein IKEA Servicepartner oder eine andere autorisierter...
Página 16
IKEA Produkt-Code (8-stellig) des Elektrogeräts, für das Sie Unterstützung benötigen, bereit legen. Wichtig! KASSENBON AUFBEWAHREN! ! Er gilt als Kaufnachweis und muss bei Garantieansprüchen vorgelegt werden. Auf dem Kassenbon sind auch der Name und der Code (8-stellig) des IKEA...
FRANÇAIS Consignes de sécurité Pour votre sécurité et pour garantir le conformément aux normes sur les fonctionnement correct de l’ a ppareil, systèmes de câblage. veuillez lire attentivement ce manuel avant • Pour les appareils de Classe I, contrôlez que son installation et sa mise en fonction.
Página 18
FRANÇAIS insuffisantes, à condition que ce soit sous ATTENTION : Surveiller le processus de la surveillance attentive d’une personne cuisson. Un processus de cuisson court doit responsable et après avoir été instruits être surveillé constamment. sur la manière d’utiliser cet appareil en •...
FRANÇAIS Installation Le technicien chargé de l’installation est tenu de se conformer Exigences relatives au bloc cuisine à la législation, aux réglementations, aux directives et aux • Si l’ a ppareil est monté sur des matériaux inflammables, normes (règlements sur la sécurité des installations électriques, respecter scrupuleusement les directives et les règlements le recyclage correct des composants, etc.) en vigueur dans le relatifs aux installations à...
Warning strips show that specialist should do the connecting water, gas and electricity: • L’ a ppareil est fourni avec son cordon d’alimentation. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, le remplacer par un cordon d’ o rigine. Contactez le centre d’appels de votre magasin IKEA. Attention! Ne pas souder les câbles!
Le service après-vente aux clients sera garanti par le instructions de fonctionnement, d’une installation non prestataire du service désigné par IKEA par le biais de sa correcte ou dus à un branchement à une tension erronée, propre organisation ou de son propre réseau de partenaires les dommages causés par des réactions chimiques ou...
Página 22
Avant de nous contacter, assurez- Ces restrictions ne s’appliquent pas aux travaux effectués vous d’avoir à portée de main le code produit IKEA (8 chiffres) dans les règles de l’art par des personnels qualifiés utilisant relatif à l’appareil pour lequel vous demandez l’assistance.
ITALIANO Informazioni sulla sicurezza Per la propria sicurezza e per assicurare è necessario farlo sostituire dal produttore, il corretto funzionamento da un centro assistenza autorizzato o da un dell’ a pparecchio, si prega di leggere tecnico competente per evitare qualsiasi attentamente questo manuale prima rischio o situazione di pericolo.
Página 24
ITALIANO AVVERTENZA: Se la superficie presenta prolunghe per collegare il dispositivo. incrinature, spegnere l’ a pparecchio per • Non usare mai l’ a pparecchio per scopi evitare il rischio di scosse elettriche. diversi da quelli per i quali è stato •...
ITALIANO Installazione Per la procedura di installazione è obbligatorio attenersi alle Requisiti del blocco cucina leggi, ordinanze, direttive e norme (regolamenti per la sicurezza • Se l’ a pparecchio è montato su materiali infiammabili, è degli impianti elettrici, il corretto riciclaggio dei componenti, necessario osservare rigorosamente le linee guida e i ecc.) in vigore nel paese di utilizzo! regolamenti relativi agli impianti in bassa tensione e le...
è raffreddato. Quindi pulire nuovamente con un panno umido. Produttore Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Svezia Collegamento elettrico Schema di collegamento AVVERTENZA: Tutti i collegamenti elettrici devono essere eseguiti da un installatore autorizzato.
Le parti sostituite diventeranno di proprietà di IKEA. • Riparazioni non effettuate dal fornitore del servizio nominato da IKEA o da un partner di assistenza autorizzato o riparazioni Come interverrà IKEA per risolvere il problema? in cui siano state utilizzate parti non originali.
Página 28
• Costo di installazione iniziale dell’ a pparecchio IKEA. Tuttavia, se un fornitore di servizio nominato da IKEA o un suo partner di Importante! CONSERVATE LO SCONTRINO! È la Vostra prova assistenza autorizzato effettua una riparazione o sostituzione di acquisto ed è...
DANSK Oplysninger om sikkerhed For din sikkerhed og for at sikre korrekt husstandens strømforsyning har en funktion af apparatet anbefaler vi, at du passende jordforbindelse. læser denne brugsanvisning omhyggeligt • Tilslut produktet til elnettet med en inden installation og brug af apparatet. omnipolær afbryder.
Página 30
DANSK Hold børn under 8 år væk, medmindre der • Sørg for, at enheden er tilsluttet direkte til konstant holdes øje med dem. stikkontakten. • Brug ikke adaptere, flerstik eller ADVARSEL: Hvis overfladen er revnet, skal forlængerledninger til at tilslutte enheden. apparatet slukkes for at undgå...
DANSK Installation For installationsproceduren er det obligatorisk at overholde Krav for køkkenblokken de love, forordninger, direktiver og standarder (regler • Hvis apparatet monteres på antændelige materialer, er det for sikkerhed for elektriske systemer, korrekt genbrug af nødvendigt at overholde retningslinjerne og forskrifterne for komponenter osv.), der er gældende i det land, hvor apparatet lavspændingsinstallationer og brandforebyggelsesreglerne bruges!
Warning strips show that specialist should do the connecting water, gas and electricity: • Apparatet leveres med et strømforbindelseskabel. • Hvis strømkablet er beskadiget, skal du udskifte det med den passende originale reservedel. Kontakt din IKEA-butiks callcenter. Advarsel! Svejs ikke på kablerne!
Página 33
• Transportskader. Hvis en kunde selv transporterer apparatet eget skøn træffe afgørelse om, hvorvidt problemet er dækket til sit hjem eller til en anden adresse, er IKEA ikke ansvarlig for af denne garanti eller ej. Hvis apparatet er dækket, vil IKEAs nogen skade, der måtte opstå...
Página 34
SERVICEAFDELING for IKEA husholdningsapparater: Tøv ikke med at kontakte IKEAs serviceafdeling for at: 1. anmode om service under garantiperioden; 2. anmode om flere oplysninger om installation af IKEA-apparater i specifikke IKEA-køkkenskabe. Serviceafdelingen yder ikke service eller giver supplerende oplysninger om: - installation af komplette IKEA køkkener;...
NORSK Informasjon om sikkerheten For din egen sikkerhet og en riktig servicesenter eller en kvalifisert tekniker for funksjon av apparatet, må du lese denne å unngå enhver risiko og farlig situasjon. veiledningen nøye før apparatet installeres ADVARSEL: Fjern beskyttelsesfilmene før og tas i bruk.
Página 36
NORSK • Metallgjenstander som kniver, gafler, fjernkontrollsystem. skjeer og lokk må ikke legges på • Apparatet må aldri installeres bak en platetoppen, fordi de kan overopphetes. pyntedør for å unngå overoppheting. • Slå av platetoppen med den bestemte • Ikke stå på apparatet, fordi det kan kontrollen etter bruk, og ikke stol på...
NORSK Installasjon Ved installasjon er det påbudt å følge landets gjeldende lover, Krav til kjøkkenblokken forordninger, direktiver og standarder (sikkerhetsforskrifter for • Hvis apparatet monteres på brennbare materialer, må elektriske systemer, riktig materialgjenvinning, osv.)! retningslinjene og forskriftene for lavspenningsinstallasjoner • Se Monteringsinstruksjonene for mer informasjon om og brannvern følges nøye.
Página 38
Warning strips show that specialist should do the connecting water, gas and electricity: • Bruk kun originale deler fra reservedelsavdelingen. • Apparatet leveres med en koblingskabel. • Hvis strømkabelen er ødelagt, må den skiftes ut med en original. Kontakt IKEA kundeservice. OBS! Ikke sveis kablene! Brun...
Página 39
• Bruk av hvitevaren utenfor hjemmet, for eksempel i profesjonell sammenheng. Hva vil IKEA gjøre for å rette opp eventuelle feil eller mangler? • Transportskader. Dersom kunden frakter produktet til sitt hjem Serviceleverandøren utnevnt av IKEA vil undersøke produktet og eller en annen adresse, er ikke IKEA ansvarlig for skader som etter eget skjønn avgjøre om det dekkes av denne garantien.
Página 40
Viktig! TA VARE PÅ KVITTERINGEN! Den er kjøpsbeviset og må fremlegges for at garantien skal være gyldig. På kvitteringen finnes også navn og kode (8 tall) til IKEA hvitevaren du har kjøpt. Trenger du mer hjelp? Kontakt nærmeste IKEA for ytterligere spørsmål om kundeservice for produktene.
SUOMI Turvallisuustietoja Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen VAROITUS: Poista suojakalvot ennen laitteen asentamista ja käyttöä oman laitteen asentamista. turvallisuutesi ja laitteen oikean toiminnan • Käytä vain laitteen mukana toimitettuja takaamiseksi. Pidä nämä ohjeet laitteen ruuveja ja metalliosia. lähettyvillä, niiden täytyy seurata laitetta VAROITUS: Jos ruuveja ja kiinnitysosia ei myös, jos se myydään tai luovutetaan asenneta näiden ohjeiden mukaisesti, voi...
Página 42
SUOMI lusikoita tai kansia, ne voivat vahingoittua. ylikuumentua. • Älä aseta kattiloita tai pannuja reunalle, • Kytke keittotaso käytön jälkeen pois silikoniliitokset voivat vahingoittua. toiminnasta painikkeella, älä luota keittoastian tunnistimeen. VAROITUS: On vaarallista jättää keittotaso valvomatta kun käytetään öljyä tai rasvoja, saattaa syntyä...
SUOMI Asennus Asennusmenettelyssä on pakollista noudattaa käyttömaassa Keittiömoduulin vaatimukset voimassa olevia lakeja, määräyksiä, direktiivejä ja normeja • Jos laite asennetaan tulenaran materiaalin päälle, on (sähköjärjestelmien turvallisuussäännöt, osien oikea kierrätys noudatettava tarkkaan ohjeistusta sekä pienjännitettä ja jne.)! paloturvallisuutta koskevia määräyksiä. • Lisätietoja asennuksesta löytyy asennusohjeista. •...
Página 44
Warning strips show that specialist should do the connecting water, gas and electricity: • Käytä ainoastaan alkuperäisiä, varaosapalvelun toimittamia osia. • Laite toimitetaan virtajohdolla varustettuna. • Jos virtajohto on vahingoittunut, vaihda se asianmukaiseen alkuperäiseen varaosaan. Ota yhteys IKEA-liikkeen puhelinkeskukseen. Huomio! Älä juota johtoja!
Página 45
IKEAn nimeämä palveluntarjoaja tutkii tuotteen ja päättää täysin • Kuljetuksen aiheuttamat viat. Jos asiakas on kuljettanut oman harkintansa mukaan, kattaako takuu tuotteessa esiintyvän tuotteen kotiinsa tai muuhun osoitteeseen, IKEA ei ole vian. Jos takuu kattaa vian, IKEAn nimeämä palveluntarjoaja tai vastuussa mahdollisista kuljetuksen aikana aiheutuneista sen valtuuttama huoltoliike huoltopisteidensä...
Página 46
IKEA-tuotekoodi (8 numeroa). Tärkeää! SÄILYTÄ KUITTI! Se on todisteesi ostosta ja sen esittäminen on edellytys takuun voimassaololle. Kuitissa näkyvät myös ostamasi IKEA-kodinkoneen nimi ja koodi (8 numeroa). Tarvitsetko vielä apua? Jos sinulla on muita kuin laitteiden huoltopalvelua koskevia kysymyksiä, ota yhteys lähimpään IKEA-myyntipisteeseen.
SVENSKA Säkerhetsinformation För din säkerhet och korrekt funktion av brytare. apparaten ber vi dig läsa denna • Om elkabeln är skadad ska den bytas ut av bruksanvisning noggrant innan apparaten tillverkaren, en auktoriserad serviceverkstad installeras och tas i bruk. Förvara denna eller en behörig tekniker för att undvika bruksanvisning tillsammans med apparaten, risker och farliga situationer.
Página 48
SVENSKA sig i närheten av apparaten om de är • Använd inte adaptrar, förgreningsdosor oövervakade. eller förlängningssladdar för anslutning av VARNING: Om ytan är sprucken ska apparaten. apparaten stängas av för att undvika risk för • Använd aldrig apparaten för andra elchock.
SVENSKA Installation Det är obligatoriskt att följa gällande lagar, bestämmelser, Krav på köksdel direktiv och standarder (säkerhetsföreskrifter för • Om apparaten monteras på brännbara material ska riktlinjer elanläggningar, korrekt återvinning av komponenter o.s.v.) i och föreskrifter avseende lågspänningsanläggningar och användningslandet i samband med installationen! brandskyddsregler iakttas till punkt och pricka.
Página 50
• Använd endast originalreservdelar som tillhandahålls av reservdelsavdelningen. • Apparaten levereras med en anslutningskabel. • Om elkabeln är skadad ska den bytas ut mot en passande originalreservdel. Kontakta kundtjänst på närmaste IKEA varuhus. Observera! Svetsa inte på kablarna! The electricity installation...
Página 51
Utbytta delar tillfaller • Reparationer som inte har utförts av serviceföretaget som IKEA. utses av IKEA eller en av dess auktoriserade serviceverkstäder eller reparationer vid vilka det inte har använts Hur gör IKEA för att åtgärda problemet? originalreservdelar.
Página 52
SVENSKA serviceföretag som utses av IKEA eller en av dess auktoriserade Behöver du någon annan hjälp? serviceverkstäder däremot utför en reparation eller ett För övriga frågor som inte berör kundservice för apparaterna, utbyte av apparaten under garantin, ska serviceföretaget kontakta IKEA:s närmaste försäljningsställe. Vi ber dig att noggrant eller serviceverkstaden även stå...
ÍSLENSKA Öryggisupplýsingar Lesið þessa handbók vandlega áður en • Ef rafmagnssnúran er skemmd verður tækið er sett upp og tekið í notkun til að framleiðandi, viðurkenndur þjónustuaðili tryggja öryggi notenda og ganga úr skugga eða sérhæfður tæknimaður að skipta um um að...
Página 54
ÍSLENSKA um sprungumyndun skal slökkva á tækinu til við rafmagn. að koma í veg fyrir hættu á raflosti. • Aldrei skal nota tækið í öðrum tilgangi en • Kveikið ekki á tækinu ef yfirborðið er þeim sem það er hannað fyrir. sprungið...
Página 55
ÍSLENSKA Uppsetning Í uppsetningarferlinu verður að fara að gildandi lögum, reglum, Kröfur sem gilda um eldhúsinnréttingar tilskipunum og stöðlum (lögum og reglum um rafmagnsöryggi, • Ef tækið er fest á yfirborð úr eldfimum efnivið verður reglugerðum um rétta endurvinnslu o.s.frv.) í landinu þar sem að...
Página 56
• Notið eingöngu upprunalega varahluti frá þjónustudeild varahluta. • Tengisnúra fylgir með tækinu. • Ef skemmdir hafa orðið á raflögnum skal skipta þeim út fyrir upprunalegar raflagnir. Hafið samband við þjónustuver í IKEA verslun á staðnum. Varúð! Bannað er að sjóða í raflagnirnar! The electricity installation Brúnn...
Página 57
Ábyrgðin nær yfir galla í tækinu sem til eru komnir vegna • Skemmdir á eftirfarandi hlutum: keramíkgleri, fylgihlutum, rangrar smíði eða galla í efni tækisins, frá kaupdegi í IKEA. Þessi körfum undir leirtau og hnífapör, að- og frárennslisrörum, ábyrgð gildir eingöngu fyrir heimilisnotkun. Undantekningar þéttum, ljósum og ljósahlífum, skjáum, hnúðum, hlífum og...
Página 58
• leiðbeiningar um samsetningu og öryggisupplýsingarnar í notkunarleiðbeiningunum. Eftirsöluþjónusta IKEA heimilistækja er alltaf til taks: Ekki hika við að hafa samband við eftirsöluþjónustu IKEA ef þú vilt: 1. óska eftir viðgerð sem þessi ábyrgð nær yfir; 2. óska eftir útskýringum á uppsetningu tiltekins IKEA heimilistækis í...
PORTUGUÊS Informações de segurança Para sua segurança e para garantir o • Os dispositivos de seccionamento devem funcionamento correto do aparelho, ser montados na instalação elétrica fixa, agradecemos que leia com atenção este em conformidade com a legislação sobre manual, antes da instalação e colocação sistemas de cablagem.
Página 60
PORTUGUÊS experiência e conhecimento insuficientes, • O aparelho não foi concebido para ser desde que sejam cuidadosamente vigiadas acionado por um temporizador exterior e instruídas sobre a utilização segura do ou um sistema de telecomando separado. aparelho e os perigos envolvidos. Não deixe ADVERTÊNCIA: Perigo de incêndio: não as crianças brincar com aparelho.
PORTUGUÊS Instalação O procedimento de instalação tem obrigatoriamente de Requisitos do bloco de cozinha respeitar as leis, portarias, diretivas e normas (regulamentos • Se o aparelho for montado em materiais inflamáveis, será de segurança dos sistemas elétricos, reciclagem adequada dos necessário respeitar rigorosamente as orientações e normas componentes, etc.) em vigor no país de utilização! referentes às instalações de baixa tensão e as normas de...
• O aparelho é fornecido com um cabo de ligação. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, substitua-o pelo sobresselente original apropriado. Contacte o apoio ao cliente da sua loja IKEA. Atenção! Não solde os cabos! Castanho...
Em caso positivo, conforme às especificações. o fornecedor do serviço de assistência IKEA ou o seu parceiro de • Utilização do eletrodoméstico em ambiente não doméstico, assistência autorizado, através dos seus centros de assistência, como por exemplo, para uso profissional.
Página 64
PORTUGUÊS sofrer durante o transporte. No entanto, se for o IKEA a efetuar recorrer à garantia. No talão também estão indicados o nome e o a entrega do produto na morada do cliente, os eventuais danos código (de 8 dígitos) de cada eletrodoméstico IKEA adquirido.
ESPAÑOL Información de seguridad Para su propia seguridad y para adecuado. garantizar el correcto funcionamiento del • Conecte el producto a la red eléctrica aparato, lea atentamente este manual mediante un interruptor omnipolar. antes de la instalación y puesta en marcha. •...
Página 66
ESPAÑOL Preste mucha atención en no tocar las se pueda desconectar de la alimentación resistencias. eléctrica con una abertura entre los contactos (3 mm) que garantice la Mantenga alejados a los niños menores de desconexión completa en condiciones de 8 años, a menos que estén constantemente sobrecarga de categoría III.
ESPAÑOL Instalación La instalación debe realizarse de acuerdo con las leyes, Requisitos del mueble de la cocina ordenanzas, directivas y normas en vigor en el país de uso • Si el aparato se monta sobre materiales inflamables, es del aparato (reglamentos sobre seguridad de las instalaciones necesario respetar escrupulosamente las directrices y los eléctricas, correcto reciclado de los componentes, etc.).
• El aparato se suministra con cable de conexión. • Si el cable de alimentación está dañado, sustitúyalo con el correspondiente recambio original. Contacte con el centro de atención de su tienda IKEA. ¡Atención! ¡No efectúe soldaduras en los cables! Marrón...
Esta garantía es válida por cinco (5) años desde la fecha original daños provocados por el incumplimiento de las instrucciones de compra del equipo en IKEA. El recibo de compra original se de funcionamiento, por una instalación incorrecta o por requiere como prueba de compra.
Página 70
¡Importante! ¡GUARDE SU TIQUE DE COMPRA! Es la prueba • Coste inicial de la instalación del equipo IKEA. Sin embargo, si de compra y debe mostrarlo para poder utilizar la garantía. un proveedor de servicios designado por IKEA o un partner En el tique se indica el nombre y el código (8 dígitos) del...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πληροφορίες για την ασφάλεια Για τη δική σας ασφάλεια και για να στερεωμένη στο εσωτερικό του προϊόντος. εξασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία της • Τα συστήματα διακοπής πρέπει να συσκευής, παρακαλούμε να διαβάσετε με εγκατασταθούν στη μόνιμη εγκατάσταση προσοχή τις παρούσες οδηγίες πριν την σύμφωνα...
Página 72
ΕΛΛΗΝΙΚΑ από παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών και από επιτηρείται. Ένα σύντομο μαγείρεμα πρέπει άτομα με μειωμένες ψυχικές ή διανοητικές να επιτηρείται συνεχώς. ικανότητες, ή από άτομα χωρίς πείρα και • Η συσκευή δεν έχει σχεδιαστεί για να επαρκή γνώση, αρκεί να επιβλέπονται τίθεται...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εγκατάσταση Για τη διαδικασία εγκατάστασης είναι υποχρεωτική η τήρηση Απαιτήσεις του επίπλου κουζίνας της νομοθεσίας, των διατάξεων, των οδηγιών και των • Αν η συσκευή είναι τοποθετημένη πάνω σε εύφλεκτα υλικά, κανόνων (κανονισμοί για την ασφάλεια των ηλεκτρολογικών πρέπει να τηρούνται αυστηρά οι οδηγίες και οι κανονισμοί εγκαταστάσεων, σωστή...
Warning strips show that specialist should do the connecting water, gas and electricity: Σέρβις. • Η συσκευή διατίθεται με καλώδιο σύνδεσης. • Αν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει φθαρεί, αντικαταστήστε το με το κατάλληλο γνήσιο ανταλλακτικό. Επικοινωνήστε με το τηλεφωνικό κέντρο του καταστήματος IKEA. Προσοχή! Δεν επιτρέπονται συγκολλήσεις στα καλώδια! Καφέ 220V-240V 1N Μπλε...
Página 75
Η τεχνική υποστήριξη των πελατών παρέχεται από τον πάροχο • Βλάβες που προκαλούνται σκοπίμως ή που οφείλονται υπηρεσιών που ορίζει η IKEA μέσω της οργάνωσής της ή του σε αμέλεια, βλάβες που οφείλονται στη μη τήρηση δικτύου εξουσιοδοτημένων εταίρων υποστήριξης.
Página 76
τέλος του παρόντος φυλλαδίου. Για να ζητήσετε την επέμβαση • Κόστος πρώτης εγκατάστασης της συσκευής IKEA. Ωστόσο, του σέρβις, σημειώστε πρώτα τους κωδικούς της συσκευής που εάν ο πάροχος της υπηρεσίας που ορίζει η IKEA ή ο αναγράφονται στο παρόν φυλλάδιο. Πριν επικοινωνήσετε μαζί εξουσιοδοτημένος εταίρος υποστήριξης πραγματοποιήσει...
DUTCH Veiligheidsinformatie Lees voor uw eigen veiligheid en om bedradingssystemen. een correcte werking van het apparaat • Controleer voor apparaten van klasse I of te garanderen eerst deze handleiding het elektriciteitsnet in uw woning over een aandachtig door, alvorens het apparaat te goede aarding beschikt installeren en te gebruiken.
Página 78
DUTCH en de gevaren die ermee samenhangen. ingeschakeld. Laat kinderen niet met het apparaat spelen. WAARSCHUWING: Brandgevaar: leg geen voorwerpen op de kookvlakken. WAARSCHUWING: Het apparaat en de • Het apparaat moet zo worden toegankelijke delen worden heet tijdens geïnstalleerd dat het kan worden het gebruik.
DUTCH Installatie De installatieprocedure moet in overeenstemming zijn Vereisten van het keukenblok met de wetten, verordeningen, richtlijnen en normen • Als het apparaat op brandbaar materiaal wordt gemonteerd, (veiligheidsvoorschriften van elektrische systemen, correcte moeten de richtlijnen en voorschriften met betrekking tot recycling van componenten, etc.) die van kracht zijn in het land laagspanningsinstallaties en brandpreventie nauwgezet van gebruik!
• Het apparaat wordt met een aansluitkabel geleverd. • Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door het juiste originele onderdeel Neem contact op met het call center van uw eigen IKEA-winkel. Let op! De kabels mogen niet gelast worden!
Página 81
• Transportschade. Indien het apparaat door een klant naar zijn repareren of het vervangen door hetzelfde of een gelijkwaardig huis of een ander adres is vervoerd, is IKEA niet aansprakelijk product. voor eventuele transportschade. Indien IKEA het apparaat...
Página 82
DUTCH • Kosten voor de uitvoering van de installatie van het IKEA- Belangrijk! Voor een snellere service is het aanbevolen om apparaat. Indien de IKEA-servicedienst of de erkende de telefoonnummers aan het einde van deze handleiding te servicepartner het apparaat, binnen de voorwaarden van gebruiken.
POLSKI Informacje dotyczące bezpieczeństwa Dla zapewnienia własnego instalacji stacjonarnej, zgodnie z przepisami bezpieczeństwa oraz prawidłowego dotyczącymi systemów okablowania. działania urządzenia, prosimy uważnie • W przypadku urządzeń Klasy I, przeczytać tę instrukcję obsługi przed skontrolować czy domowa instalacja przystąpieniem do instalacji oraz zasilająca jest wyposażona w odpowiedni użytkowania.
Página 84
POLSKI psychicznych, fizycznych i zmysłowych lub potraw należy nieustannie nadzorować. o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy • Urządzenie nie zostało zaprojektowane na temat jego działania, pod warunkiem do włączania przy pomocy zewnętrznego że są nieustannie nadzorowane i zostały timera lub osobnego systemu zdalnego poinstruowane w kwestii bezpiecznej sterowania.
POLSKI Instalacja W trakcie instalowania należy obowiązkowo stosować się Wymagania, które powinny spełniać meble kuchenne do przepisów, rozporządzeń, dyrektyw i norm (regulaminów • Jeśli urządzenie jest instalowane na materiałach dotyczących bezpieczeństwa instalacji elektrycznych, łatwopalnych, konieczne jest ścisłe stosowanie się do prawidłowego recyklingu komponentów, itp.) obowiązujących w wytycznych i norm dotyczących instalacji niskiego napięcia kraju, w którym użytkowane jest urządzenie! oraz przepisów przeciwpożarowych.
• Urządzenie jest wyposażone w kabel przyłączeniowy. • Jeśli kabel przyłączeniowy jest uszkodzony, należy go zastąpić nowym, oryginalnym. Skontaktować się z działem obsługi klienta lokalnego sklepu IKEA. Uwaga! Kabli nie należy ze sobą zgrzewać! Brązowy 220V-240V 1N Niebieski Żółty / Zielony...
Niniejsza gwarancja obowiązuje przez okres pięciu (5) lat od porównywalny produkt. daty pierwszego zakupu urządzenia w sklepie IKEA. W celu potwierdzenia zakupu należy przedłożyć oryginał rachunku. Czego nie obejmuje gwarancja? Wykonanie napraw gwarancyjnych nie powoduje przedłużenia...
Página 88
środowisku innym niż domowe, np. do użytku profesjonalnego. • Szkód powstałych w trakcie transportu. Jeśli klient sam transportuje urządzenie do domu lub pod inny adres, IKEA nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności za szkody powstałe w trakcie transportu. Jednakże, jeśli IKEA dostarcza urządzenie Pełna lista dostawców usług IKEA wraz z numerami telefonów w...
TÜRKÇE Güvenlik hakkında bilgiler Kendi güvenliğiniz açısından ve cihazın edin. düzgün çalışması için, kurulum ve • Ürünü bir omnipolar anahtar kullanarak devreye alma işlemlerini gerçekleştirmeden elektrik şebekesine bağlayın. önce, lütfen bu kılavuzu dikkatlice • Güç kablosu hasar görürse, herhangi bir okuyunuz. Satış ya da üçüncü şahıslara risk veya tehlikeli durumdan kaçınmak için devir durumunda dahi, işbu talimatları...
Página 90
TÜRKÇE • Yüzey de çatlak varsa veya malzemenin olarak takip edilmelidirler: ısınmış yağ alev kalınlığında gözle görülür bir hasar varsa alabilir. cihazı çalıştırmayın. • Cihazı harici bir zamanlayıcı veya ayrı • Islak eller veya vücut ile cihaza bir uzaktan kumanda sistemi kullanarak dokunmayın.
TÜRKÇE Montaj Kurulum işlemi için, kullanılacağı ülkede yürürlükte olan Mutfak bloğu gereksinimleri yasalara, yönetmeliklere, direktiflere ve standartlara (elektrik • Cihaz yanıcı malzemelerin üstüne monte edilirse, alçak sistemlerinin güvenliği, bileşenlerin doğru geri dönüşümü gerilim sistemleri ve yangın önleme kuralları ile ilgili kurallara yönetmelikleri vb.) uyulması zorunludur! ve düzenlemelere kesinlikle uymak gerekir.
• Yalnızca yedek parça servisi tarafından sağlanan orijinal parçaları kullanın. • Cihaz bir bağlantı kablosuyla birlikte verilir. • Güç kablosu hasar görürse, uygun orijinal yedek parça ile değiştirin. IKEA mağazanızın çağrı merkezine başvurun. Dikkat! Kablolara kaynak yapmayın! The electricity installation Kahverengi specialist.
Página 93
özel bir masraftan arınmış olması şartıyla satış sonrası servisi edilmeyen durumlar. tarafından karşılanacaktır. Bu koşullar, AB direktiflerine (99/44/CE) • IKEA ya da yetkili servis ortağı tarafından tayin edilen hizmet ve uygulanabilir yerel kanun ve yönetmeliklere uygundur. İkame sağlayıcısı tarafından gerçekleştirilmeyen onarımlar veya orijinal edilen parçalar, IKEA’nın mülkiyetine gireceklerdir.
Página 94
Önemli SATIŞ FİŞİNİ MUHAFAZA EDİN! O satın alma kanıtıdır ve garantiden faydalanabilmeniz için ibraz etmeniz gerekmektedir. Satış fişinin üzerinde, satın alınan IKEA ev aletinin adı ve aynı zamanda (8 rakamlı) kodu da belirtilmiştir. Başka bir yardıma ihtiyacınız var mı? Cihaz hakkında, destekle ilgili olmayan başka sorular için, en yakın IKEA satış...
SLOVENSKÝ Bezpečnostné informácie Na zaistenie vlastnej bezpečnosti a na • Pri spotrebičoch Triedy I skontrolujte, či zabezpečenie správneho fungovania je elektrická sieť v domácnosti vybavená spotrebiča si pozorne prečítajte túto primeraným uzemnením. príručku ešte pred inštaláciou a uvedením • Výrobok zapojte k elektrickej sieti spotrebiča do prevádzky.
Página 96
SLOVENSKÝ spotrebičom. sa dal odpojiť od elektrického napájania pomocou odpojovača s medzerou medzi UPOZORNENIE: Spotrebič a jeho kontaktmi (3 mm), ktorý zaistí úplné prístupné časti sa počas používania odpojenie pri preťažení za podmienok veľmi zohrejú. kategórie III. Dávajte veľký pozor, aby ste sa nedotýkali •...
SLOVENSKÝ Inštalácia Pri inštalácii je nevyhnutné dodržiavať zákony, nariadenia, Požiadavky na kuchynskú linku smernice a normy (bezpečnostné predpisy pre elektrické • Pri montáži spotrebiča v linke z horľavého materiálu je zariadenia, správnu recykláciu komponentov a pod.) platné nevyhnutné prísne dodržiavať usmernenia a normy súvisiace v krajine používania! so zapojením spotrebičov s nízkym napätím a protipožiarne •...
škvŕn, napríklad octom alebo citrónovou šťavou. Potom • Nepoužívajte čistiace prístroje, ktoré produkujú paru. znovu vyčistite vlhkou handričkou. Proizvajalec Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Švedska Elektrické zapojenie Schéma zapojenia UPOZORNENIE: Všetky elektrické zapojenia musia urobiť špecializovaný pracovník vykonávajúci inštaláciu. • Pred zapojením spotrebiča overte, či nominálne napätie spotrebiča, 220V-240V 1N uvedené...
Página 99
• Poškodenie pri preprave. Ak zákazník prepravuje výrobok autorizovaný servisný partner prostredníctvom svojich vlastných domov alebo na inú adresu, IKEA nie je zodpovedná za žiadne servisných prevádzok potom podľa vlastného uváženia buď opraví poškodenie, ktoré mohlo nastať počas prepravy. Ale ak IKEA chybný...
Página 100
Dôležité! UCHOVAJTE SI ÚČTENKU! Je to váš dôkaz o kúpe a je potrebný pre uplatnenie záruky. Všimnite si, že na účtenke je aj názov a číslo tovaru (8-ciferný kód) používané v IKEA pre každý zo spotrebičov, ktorý ste zakúpili. Potrebujete mimoriadnu pomoc? V prípade ľubovoľných ďalších otázok, ktoré...
Página 101
LIETUVIŲ K. Saugumo informacija Kad būtumėte saugus ir būtų užtikrintas • I klasės įrenginiai: patikrinkite, ar tiekiant tinkamas įrenginio veikimas, prieš elektrą buitiniam vartotojui garantuojamas montavimą ir naudojimą atidžiai pakankamas įžeminimas. perskaitykite šį vadovą. Laikykite šias • Junkite įrenginį prie elektros tinklo instrukcijas su įrenginiu, net jei jis naudodami daugiapolį...
Página 102
LIETUVIŲ K. nuo įrenginio, nebent jie yra nuolat prižiūrimi. • Nenaudokite adapterių, kelių lizdų ar ĮSPĖJIMAS: Jei paviršiuje matomi bet kokie ilgiklių įrenginio prijungimui. • Niekada nenaudokite įrenginio kitiems įtrūkimo ženklai, išjunkite įrenginį, kad tikslams, išskyrus tuos, kuriems jis skirtas. apsisaugotumėte nuo elektros smūgio •...
LIETUVIŲ K. Montavimas Montavimas turi būti atliekamas laikantis įrangos naudojimo Reikalavimai virtuvės baldams valstybėje galiojančių įstatymų, potvarkių, direktyvų ir standartų • Jei įrenginys tvirtinamas ant degių medžiagų, privaloma (elektros saugos taisyklių ir nuostatų, tinkamo atliekų tvarkymo griežtai laikytis žemos įtampos įrenginių ir gaisro prevencijos pagal taisykles ir t.t.)! rekomendacijų...
Warning strips show that specialist should do the connecting water, gas and electricity: komponentus. • Įrenginys tiekiamas su jungimo laidu. • Pakeiskite pažeistus maitinimo laidus atitinkamais originaliais atsarginiais laidais. Susisiekite su vietos IKEA parduotuvės skambučių centru. Dėmesio! Nevirinkite jokių laidų!
Página 105
įrankių krepšiams, tiekimo ar drenažo vamzdžiams, konstrukcijos arba medžiagų defektų nuo gaminio pirkimo datos sandarinimams, lempoms ir lempų dangčiams, ekranams, iš IKEA. Ši garantija taikoma tik buitiniam naudojimui. Išimtys yra rankenoms, apvalkalams ir apvalkalų dalims. Išskyrus atvejus, nurodytos po antrašte „Kam ši garantija netaikoma“? Garantinio jei bus galima įrodyti, kad tokia žala atsirado dėl gaminio...
Página 106
• surinkimo nurodymus ir vartotojo vadovo saugumo informaciją. Pasiruošę suteikti paslaugas po IKEA įrenginio pirkimo Nedvejodami kreipkitės į IKEA dėl paslaugų po įrenginio įsigijimo: 1. pateikite prašymą dėl priežiūros pagal šią garantiją; 2. klauskite paaiškinimo dėl IKEA įrenginio montavimo naudojant specialius IKEA virtuvės baldus. Paslaugų centras nesuteiks paaiškinimų...
УКРАЇНСЬКА Інформація про безпеку Уважно прочитайте це керівництво • Вимикач має бути встановлено у перед встановленням й експлуатацією фіксованій системі згідно з правилами приладу задля забезпечення власної монтажу електричної проводки. безпеки та правильної роботи • У разі використання пристроїв класу I обладнання. Тримайте ці інструкції разом переконайтесь...
Página 108
УКРАЇНСЬКА обмеженими фізичними, сенсорними не займає багато часу, безперервно або розумовими здібностями, а також слідкуйте за процесом готування. особи, які не мають досвіду чи знань, • Цей прилад не призначений для якщо за такими особами наглядатимуть роботи з зовнішнім таймером або та...
Página 109
УКРАЇНСЬКА Встановлення Процес встановлення має відповідати вимогам Вимоги до кухонних меблів законодавства, постанов, директив та стандартів (правилам • Якщо прилад розміщується на легкозаймистих та положенням з техніки безпеки під час роботи з матеріалах, слід суворо дотримуватися вказівок і електричними системами, належної утилізації відповідно до стандартів...
Warning strips show that specialist should do the connecting water, gas and electricity: • Прилад постачається із кабелем для підключення. • У разі пошкодження замінюйте кабелі живлення відповідними оригінальними запасними кабелями. Зателефонуйте у ваш місцевий магазин IKEA. Обережно! Не виконуйте зварювальні роботи з будь-яким з таких кабелів! Коричневий...
Página 111
Ця гарантія діє п’ять (5) років з оригінальної дати придбання приладу внаслідок високого рівня вапна у трубах води, а також в IKEA. Оригінал касового чека необхідно зберігати в якості важливого пошкодження в результаті атмосферних та природних явищ. підтвердження покупки. Будь-які види ремонту, які виконуються...
Página 112
запасних частин в цілях адаптації приладу до стандартів техніки безпеки, які діють в іншій країні ЄС. Застосовність національного законодавства Гарантія IKEA надає споживачеві особливі законні права на додаток до прав, передбачених законом, які можуть відрізнятися в залежності від країни. Однак ці умови жодним способом не обмежують права...
ČESKY Informace o bezpečnosti Pro vlastní bezpečnost a za účelem domácího napájení vybavena vhodným řádného fungování přístroje prosíme, uzemněním. abyste si před jeho instalací a zprovozněním • Připojte výrobek k elektrické síti pomocí pozorně přečetli tuto příručku. Tuto vícepólového vypínače. příručku je třeba uchovávat spolu s •...
Página 114
ČESKY části se při používání velmi zahřívají. • Přístroj nesmí být nikdy vystaven atmosférickým vlivům (déšť, slunce). Dávejte velký pozor, abyste se nedotkli • Obaly uchovávejte mimo dosah dětí a odporů. domácích zvířat. Děti mladší 8-i let udržujte mimo dosah •...
ČESKY Instalace Při instalaci je povinné dodržovat zákony, vyhlášky, směrnice Požadavky na kuchyňský blok a normy (předpisy pro bezpečnost elektrických systémů, • Pokud je přístroj namontován na hořlavých materiálech, správnou recyklaci součástí atd.) platné v zemi použití! je třeba pečlivě dodržovat pokyny a předpisy týkající se •...
• Používejte pouze originální náhradní díly dodané servisním oddělením náhradních dílů. • Přístroj je dodán s připojovacím kabelem. • Pokud je napájecí kabel poškozen, vyměňte jej za příslušný originální náhradní díl. Zkontaktujte call centrum Vašeho obchodu IKEA. Pozor! Kabely nesvařujte! Hnědý...
Página 117
Tato záruka platí pět (5) let od původního data nákupu přístroje v chemickými nebo elektrochemickými reakcemi, rzí, korozí obchodě IKEA. Původní účtenka je nezbytná jako doklad o nákupu. nebo škody způsobené vodou, včetně, bez omezení, škod Oprava provedená v rámci záruky neprodlužuje záruční dobu způsobených nadměrným výskytem vápence ve vodovodních...
Página 118
Předtím, než nás budete kontaktovat, zkontrolujte, zda máte po ruce kód výrobku IKEA (osmimístný) týkající se elektrospotřebiče, pro který žádáte zásah servisní služby. Důležité! USCHOVEJTE ÚČTENKU! Je to Váš doklad o nákupu a je třeba ho předložit, abyste mohli využít záručního servisu.
MAGYAR Biztonsági információk Saját biztonsága és a készülék helyes csatlakoztassa a terméket az elektromos működésének biztosítása érdekében arra hálózatra. kérjük, hogy a készülék üzembe helyezése • A kockázatok vagy veszélyek elkerülése és használata előtt figyelmesen olvassa el érdekében a megsérült tápvezeték cseréjét ezt az útmutatót.
Página 120
MAGYAR készülék és elérhető részegységei rendkívül • A készüléket úgy kell beépíteni, hogy az felforrósodnak. elektromos hálózatról leválasztható legyen az érintkezők közötti távolság (3 mm) Nagyon ügyeljen arra, hogy ne érjen az útján, amellyel III. osztályú túlfeszültség ellenállásokhoz. esetén teljes leválasztás biztosítható. Tartsa távol a 8 évnél fiatalabb gyermekeket, •...
MAGYAR Üzembe helyezés Az üzembe helyezési eljárás során kötelező a felhasználás helye A konyhablokk követelményei szerinti országban hatályos törvények, rendeletek, irányelvek • Ha a készüléket gyúlékony anyagokba szerelik be, szigorúan és előírások (az elektromos berendezések biztonságára, az be kell tartani a kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó alkatrészek szakszerű...
• Kizárólag az alkatrészszolgálat által biztosított eredeti alkatrészeket használja. • A készüléket a gyártó csatlakozókábellel szállítja. • A sérült tápvezetéket egy megfelelő eredeti tápvezetékkel cserélje ki. Vegye fel a kapcsolatot IKEA üzletének ügyfélszolgálatával. Figyelem! Tilos a vezetékek hegesztése! The electricity installation...
Página 123
IKEA GARANCIA Meddig érvényes az IKEA garancia? Mire nem terjed ki a garancia? Ez a garancia öt (5) évig érvényes a készülék IKEA boltban • Normál elhasználódás. történt vásárlásának eredeti időpontjától számítva. Az • Szándékosan okozott vagy hanyagságból eredő...
Página 124
IKEA nem vállalhat felelősséget a szállítás közben jelentkező károsodásokért. Ha azonban a vevő otthonában az IKEA végzi a szállítást, akkor a jelen garancia kiterjed a szállítás közben jelentkező esetleges károsodásokra is.
БЪЛГАРСКИ Информация за безопасност За собствената ви безопасност и за да е поставена от вътрешната страна на се гарантира правилна работа на продукта. уреда, прочетете внимателно това • Вградените устройства трябва да се ръководство, преди да монтирате и монтират в системата в съответствие с използвате...
Página 126
БЪЛГАРСКИ деца на възраст над 8 години и от ВНИМАНИЕ: Не оставяйте уреда лица с намалени физически, сетивни без надзор по време на готвене. Не или умствени способности или без оставяйте уреда без надзор, дори по достатъчен опит и познания, при време...
БЪЛГАРСКИ Монтаж По време на монтажа трябва да се спазват действащите Изисквания относно кухненските шкафове закони, наредби, директиви и стандарти (правилата и • Ако монтирате уреда върху запалими материали, разпоредбите за електрическа безопасност, правилно стриктно спазвайте нормативната уредба за рециклиране в съответствие с разпоредбите и т.н.) в нисковолтови...
сервиза за резервни части. • Уредът се доставя с кабел за свързване. • Ако захранващите кабели са повредени, сменете ги със съответните оригинални. Свържете се с центъра за обаждания на местния магазин на IKEA. Внимание! Не запоявайте никой от кабелите! кафяв...
зависи нормалното използване на уреда, включително от дефектна конструкция или дефекти в материалите, драскотини и възможни разлики в цветовете. настъпили след датата на покупка от IKEA. Тази гаранция • Случайна повреда, предизвикана от чужди тела или важи само при употреба в домашна среда. Изключенията...
Página 130
БЪЛГАРСКИ професионална употреба. пълния списък на определените от IKEA лица за контакт и • Повреди при транспортирането. Ако клиентът сам телефонните номера в съответната страна. транспортира продукта до дома си или до друг адрес, IKEA не носи отговорност за повреди, които може да възникнат...
ROMÂNA Informații privind siguranța Pentru siguranța proprie și pentru rețeaua casnică de alimentare să dispună funcționarea corectă a aparatului, citiți cu de o împământare adecvată. atenție acest manual înainte de instalare și • Conectați produsul la rețeaua electrică punerea în funcțiune. Păstrați întotdeauna folosind un întrerupător omnipolar.
Página 132
ROMÂNA timpul utilizării. deconectarea completă în condiții de supraîncărcare din categoria III. Fiți foarte atenți să nu atingeți rezistențele. • Aparatul nu trebuie să fie expus niciodată Țineți copiii cu vârsta mai mică de 8 ani la agenți atmosferici (ploaie, soare). la distanță, dacă...
ROMÂNA Instalare Pentru procedura de instalare, este obligatoriu să se respecte Cerințe pentru corpul de bucătărie legile, ordonanțele, directivele și normele (regulamentele • Dacă aparatul este montat pe materiale inflamabile, trebuie privind siguranța instalațiilor electrice, reciclarea corectă a să se respecte cu strictețe liniile directoare și regulamentele componentelor etc.) în vigoare în țara de utilizare! referitoare la instalații de joasă...
• Aparatul este furnizat cu un cablu de conexiune. • În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, înlocuiți-l cu o piesă de schimb originală, corespunzătoare. Contactați centrul de asistență telefonică al magazinului IKEA. Atenție! Nu efectuați suduri pe cabluri!
Página 135
Această garanție este valabilă pentru cinci (5) ani de la data • Uzura normală. inițială de achiziție a aparatului de la IKEA. Bonul de casă original • Daunele provocate în mod deliberat sau din neglijență, daunele este indispensabil ca dovadă a achiziției. O reparație efectuată în cauzate de lipsa respectării instrucțiunilor de funcționare, de o...
Página 136
• Daune cauzate în timpul transportului. În cazul transportului Înainte de a ne contacta, asigurați-vă că aveți la îndemână codul efectuat de client la propria locuință sau la o altă adresă, IKEA de produs IKEA (8 cifre) aferent aparatului electrocasnic pentru nu poate fi trasă...
HRVATSKI Informacije o sigurnosti Radi vlastite sigurnosti i kako biste fiksnom uređaju u skladu s propisima o osigurali ispravan rad uređaja, sustavima ožičenja. molimo da pažljivo pročitate ovaj • Za uređaje razreda I provjerite da priručnik prije instalacije i stavljanja kućna mreža napajanja raspolaže uređaja u rad.
Página 138
HRVATSKI tijekom uporabe. kontakata (3 mm) koja će osigurati potpuno isključenje u uvjetima Pazite i nemojte dodirivati otpornike. prenapona III. kategorije. Djecu mlađu od 8 godina držite podalje • Uređaj se nikada ne smije izlagati osim ako nisu pod neprestanim vremenskim utjecajima (kiša, sunce).
HRVATSKI Ugradnja Tijekom ugradnje valja se pridržavati zakona, propisa, direktiva Zahtjevi za kuhinjski blok i normi (odredaba za sigurnost električnih uređaja, ispravno • Ako se uređaj montira na zapaljive materijale, valja se strogo zbrinjavanje komponenata itd.) koje vrijede u zemlji uporabe! pridržavati smjernica i normi koje se odnose na ugradnju •...
Warning strips show that specialist should do the connecting water, gas and electricity: za rezervne dijelove. • Uređaj je isporučen s kabelom za napajanje. • Ako je kabel za napajanje oštećen, zamijenite ga odgovarajućim originalnim rezervnim dijelom. Obratite se pozivnom centru svoje trgovine IKEA. Pozor! Nemojte zavarivati kabele! smeđa 220V-240V 1N plava žuta/zelena...
• Štete uzrokovane transportom. U slučaju da je transport obavio usluge tvrtke IKEA ili njegov ovlašteni partner pobrinut će se klijent na vlastitu adresu ili neku drugu adresu, IKEA se ne može isključivo po vlastitom nahođenju da popravi manjkavi proizvod ili smatrati odgovornom za eventualne štete nastale tijekom...
Página 142
Važno! SAČUVAJTE RAČUN! On je dokaz o kupnji i potrebno ga je pokazati kako bi se mogla iskoristiti garancija. Na računu su navedeni i naziv i kôd (od 8 brojki) svakog kućanskog uređaja IKEA koji ste kupili. Trebate dodatnu pomoć? Za daljnja pitanja koja se ne tiču pomoći u vezi kućanskih uređaja,...
SLOVENSKO Varnostne informacije Zaradi lastne varnosti in za pravilno mora zamenjati izdelovalec, pooblaščena delovanje naprave priporočamo, da pred služba za tehnično podporo ali usposobljen namestitvijo in uporabo pozorno preberete serviser. Tako boste preprečili kakršna koli ta navodila. Shranjujte jih skupaj z napravo, tveganja ali nevarne situacije.
Página 144
SLOVENSKO poškodovana ali so vidne poškodbe v lahko vname. debelini materiala. • Naprave ne vklopite z zunanjim časovnikom ali ločenim sistemom za • Naprave se ne dotikajte z mokrimi dlanmi upravljanje na daljavo. ali drugim delom telesa. • Naprava ne sme biti nameščena za •...
SLOVENSKO Namestitev Pri postopku namestitve je obvezno treba upoštevati zakone, Zahteve za kuhinjsko enoto odloke, direktive in predpise (pravilniki za varnost električnih • Če je naprava nameščena na gorljivih materialih, je napeljav, pravilno reciklažo sestavnih delov itd.), ki veljajo v treba strogo upoštevati smernice in predpise glede državi uporabe.
Warning strips show that specialist should do the connecting water, gas and electricity: nadomestne dele. • Naprava je dobavljena s priključnim kablom. • Če je napajalni kabel poškodovan, ga zamenjajte z ustreznim originalnim nadomestnim kablom. Obrnite se na službo za pomoč v najbližji trgovini IKEA. Pozor! Kablov ne varite! Rjava 220V-240V 1N...
Página 147
Ta garancija velja pet (5) let od prvotnega datuma nakupa naprave nepravilno napetost, škoda, povzročena zaradi kemičnih na prodajni točki IKEA. Kot potrdilo nakupa je obvezen originalni ali elektrokemičnih reakcij, rje, korozije ali vode, vključno, račun. Popravilo v okviru garancije ne podaljša obdobja garancije vendar ne omejeno na škodo, povzročeno zaradi prisotnosti...
Página 148
Kadar zahtevate pomoč, vedno navedite ustrezne kode naprave, ki jih najdete v tem priročniku. Preden pokličete, se prepričajte, ali imate pri roki kodo izdelka IKEA (8 številk), ki se nanaša na električni gospodinjski aparat, v zvezi s katerim želite pomoč.
СРПСКИ Безбедносне информације Ради ваше безбедности и правилног ли струјна утичница може да обезбеди коришћења уређаја, пре монтаже и адекватно уземљење. употребе пажљиво прочитајте ово • Прикључите производ на струју преко упутство. Чувајте ово упутство заједно са двополног прекидача. уређајем чак и у случају продаје или •...
Página 150
СРПСКИ Јако пазите да не додирнете грејна тела. временским непогодама (киша, сунце). • Склоните амбалажу подаље од деце и Децу млађу од 8 година склоните на животиња. безбедно растојање од уређаја, сем ако су • Побрините се да уређај буде прикључен под...
Página 151
СРПСКИ Инсталирање Током инсталирања морају да се поштују закони, уредбе, Захтеви у погледу кухињских елемената директиве и стандарди (правила и прописи о електричној • Ако се уређај монтира на запаљиве материјале, безбедности, правилна рециклажа у складу са прописима морају строго да се поштују смернице и прописи за итд.) који...
Página 152
Warning strips show that specialist should do the connecting water, gas and electricity: резервне делове. • Уређај има кабл за напајање. • Ако се кабл за напајање оштети, замените га одговарајућим оригиналним резервним каблом. Обратите се позивном центру локалне продавнице IKEA. Опрез! Немојте лемити каблове! смеђа 220V-240V 1N плава...
Página 153
Гаранција покрива кварове уређаја настале услед грешака • Оштећења настала услед дејства страних тела или у материјалу и изради од дана куповине у продавници IKEA. супстанци, као и приликом чишћења или деблокаде Ова гаранција важи само за употребу у домаћинству. Изузеци...
Página 154
Слободно контактирајте Службу за постпродајне услуге компаније IKEA да бисте: 1. затражили сервисирање под овом гаранцијом; 2. затражили разјашњење у вези са монтажом уређаја IKEA у наменском кухињском намештају компаније IKEA. Служба неће пружати појашњења која се односе на: - свеукупном монтажом кухиње IKEA;...
LATVIEŠU Informācija par drošību Lai droši un pareizi ekspluatētu savu • Ja barošanas kabelis ir bojāts, lai izvairītos ierīci, pirms tās uzstādīšanas un no jebkādiem riskiem un bīstamības, tā lietošanas rūpīgi izlasīt šo brošūru. Šo nomaiņa jāveic ražotājam, autorizētam instrukciju glabājiet kopā ar ierīci arī tad, jā servisa centram vai kvalificētam tehniķim.
Página 156
LATVIEŠU jebkādas plaisāšanas pazīmes, jebkura pie elektrības rozetes. elektriskā trieciena riska novēršanai izslēdziet • Ierīces pieslēgšanai nelietojiet adapterus, ierīci. vairākas rozetes vai pagarinātājus. • Neieslēdziet ierīci, ja tai ir saplaisājusi • Nekad ierīci nelietojiet neparedzētiem virsma, vai materiāla biezumā ir redzami mērķiem.
Página 157
LATVIEŠU Uzstādīšana Uzstādīšanas procesā jāievēro lietošanas valstī spēkā esošā Prasības virtuves mezgliem likumdošana, rīkojumi, direktīvas un standarti (elektrodrošības • Ja ierīce tiek uzstādīta uz degoša materiāla pamatnes, stingri noteikumi, pareiza utilizācija saskaņā ar noteikumiem utt.). jāievēro zemsprieguma instalāciju un ugunsaizsardzības • Plašāka informācija par uzstādīšanu ir sniegta Montāžas vadlīnijas un noteikumi.
Warning strips show that specialist should do the connecting water, gas and electricity: serviss. • Ierīce tiek piegādāta kopā ar pieslēgšanas kabeli. • Ja tas ir bojāts, barošanas kabeļi jānomaina ar atbilstošiem oriģinālajiem rezerves kabeļiem. Lūdzu, sazinieties ar sava vietējā IKEA veikala zvanu centru. Piesardzību! Neveiciet jebkuru kabeļu metināšanu! brūns 220V-240V 1N...
Página 159
Kas veiks servisu? krāsu atšķirības. Servisu veiks IKEA servisa pārstāvis ar saviem spēkiem vai ar • Nejauši bojājumi, ko radījuši svešķermeņi vai vielas, filtru autorizētu partneru tīkla starpniecību. tīrīšana vai atbrīvošana, noteces sistēmas vai ziepju atvilktnes.
Página 160
Svarīgi! SAGLABĀJIET PIRKUMA ČEKU! Tas ir Jūsu pirkuma apstiprinājums, kas nepieciešams garantijas izmantošanai. Lūdzu, ņemiet vērā to, ka čekā katrai iegādātajai ierīcei ir norādīts arī IKEA artikula nosaukums un numurs (8 ciparu kods). Vai Jums nepieciešama papildu palīdzība? Visi jautājumi, kas nav saistīti ar Jūsu ierīču pēcpārdošanas servisu.
EESTI Ohutusteave Teie oma ohutuse ja seadme õige töö • Kui toitekaabel on kahjustatud, siis tagamiseks lugege palun käesolev tuleb see ohu vältimiseks välja vahetada käsiraamat enne paigaldamist ja kasutamist tootja, volitatud hoolduskeskuse või hoolikalt läbi. Hoidke need juhised koos kvalifitseeritud tehniku poolt.
Página 162
EESTI HOIATUS: Kui pinnal on jälgi pragudest, pikendusjuhtmeid. lülitage seade elektrilöögi ohu vältimiseks • Ärge kasutage seadet kunagi eesmärkidel, välja. mille jaoks see mõeldud pole. • Ärge lülitage seadet sisse, kui pind on • Frittereid tuleb kasutamise ajal pidevalt pragunenud või näha on kahjustusi jälgida –...
EESTI Paigaldamine Paigaldusprotsess peab järgima kasutusriigis kehtivaid seadusi, Nõuded köögiseadmetele määrusi, direktiive ja standardeid (elektrilised ohutusreeglid ja • Seadme paigaldamisel tuleohtlikele materjalidele tuleb -määrused, õige ümbertöötlus vastavalt määrustele jne). rangelt järgida madalpingeseadmete ja tuleohutusega seotud • Täiendava teabe saamiseks paigaldamise kohta vt juhiseid ja määrusi.
Página 164
Warning strips show that specialist should do the connecting water, gas and electricity: • Kasutage ainult varuosateenuse poolt tarnitud originaalkomponente. • Seade tarnitakse koos ühenduskaabliga. • Kahjustuste korral asendage toitekaablid ainult vastavate originaalvarukaablitega. Palun võtke ühendust kohaliku IKEA poe telefonikeskusega. Ettevaatust! Ärge keevitage ühtegi...
Página 165
Mida IKEA probleemi kõrvaldamiseks teeb? • Seadme kasutamine mittekoduses keskkonnas, st IKEA määratud teenusepakkuja vaatab teie toote üle ja otsustab professionaalne kasutamine. oma ainuäranägemisel, kas see kuulub garantiikatte alla. Kui • Transpordikahjustused. Kui klient transpordib toote oma see loetakse kaetuks, siis IKEA teenusepakkuja või selle volitatud...
Página 166
IKEA artikli number (8-kohaline kood). Tähtis! HOIDKE OSTUTŠEKK ALLES! See on teie ostutõend ja nõutav garantii kehtimiseks. Pange tähele, et ostutšekil on toodud ka iga teie poolt ostetud seadme IKEA artikli nimi ja number (8-kohaline kood). Kas vajate täiendavat abi? Müügijärgse teeninduse või teie seadmetega mitte seotud...