Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
-
• Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się,
że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni
przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument
należy zachować na przyszłość.
• Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w
niniejszym dokumencie.
• Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat oraz
przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub
umysłowej, a także przez osoby, które nie posiadają odpowiedniej
wiedzy i doświadczenia, jeżeli znajdują się pod nadzorem lub
otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania produktu w
bezpieczny sposób oraz rozumieją związane z tym zagrożenia.
Dzieci nie mogą bawić się produktem. Dzieci nie powinny czyścić
ani przeprowadzać jakichkolwiek czynności konserwacyjnych bez
nadzoru.
• Konieczny jest ścisły nadzór, gdy produkt jest używany przez
dzieci, zwierzęta lub osoby niepełnosprawne lub gdy używany jest
w ich pobliżu. Nie pozwalaj dzieciom bawić się produktem lub go
dotykać.
• Produkt należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
• Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona
lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy
produkt.
• Jeśli produkt zostanie zanurzony w wodzie, nie dotykaj produktu
ani wody.
• Wyłącz główne zasilanie i ostrożnie wyjmij wtyczkę z gniazdka
elektrycznego.
• Po zanurzeniu lub zalaniu produktu wodą lub innym płynem nie
należy go ponownie używać.
• Trzymaj produkt z dala od źródeł ciepła. Nie stawiaj produktu na
gorących powierzchniach lub w pobliżu otwartego ognia.
• Nie używaj tego produktu w pobliżu materiałów wybuchowych
lub łatwopalnych.
• Nie spryskuj produktu chemikaliami, kwasami, benzyną czy
olejem.
• Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
• Nie wkładaj do produktu metalowych przedmiotów.
• Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych.
• Przed przystąpieniem do czyszczenia lub przenoszenia należy
wyłączyć produkt i odłączyć zasilanie.
• Nie ciągnij za przewód zasilający, aby przemieścić produkt.
• Jeśli wystąpią problemy, odłącz produkt od gniazdka
elektrycznego i innych urządzeń.
• Przed odłączeniem przewodu zasilającego wyłącz zasilanie
sieciowe.
• Nie używaj produktu, gdy przewód lub wtyczka są uszkodzone.
• Upewnij się, że zasilanie elektryczne w Twojej okolicy odpowiada
napięciu 220-240 VAC i częstotliwości 50 Hz.
• Podłączaj tylko do gniazdka z uziemieniem.
• Rozwiń całkowicie przewód zasilający i upewnij się, że nie styka się
z produktem.
• Nie używaj zewnętrznych timerów lub systemów zdalnego
sterowania do włączania i wyłączania produktu.
• Nie odłączaj produktu, ciągnąc za kabel. Zawsze należy chwycić
wtyczkę i pociągnąć ją.
• Upewnij się, że nikt nie może potknąć się o przewód.
• Upewnij się, że kabel zasilający nie może się zaplątać i nie zwisa
przez krawędź blatu.
• Nie zostawiaj włączonego produktu bez nadzoru.
• R600a to gaz chłodniczy, który jest zgodny z europejskimi
dyrektywami dotyczącymi środowiska.
• Pamiętaj, że czynnik chłodniczy może być bezwonny.
• Umieść produkt w miejscu, w którym nie występują trwałe źródła
zapłonu (na przykład otwarty ogień, działające urządzenia gazowe
lub elektryczne).
• Produkt należy przechowywać wyłącznie w dobrze
wentylowanym miejscu.
• Jeśli produkt jest instalowany, eksploatowany lub przechowywany
w miejscu pozbawionym wentylacji, upewnij się, że pomieszczenie
zostało zaprojektowane w taki sposób, aby zapobiegać
gromadzeniu się wycieków czynnika chłodniczego, powodując
ryzyko pożaru lub wybuchu w wyniku zapłonu czynnika
chłodniczego spowodowanego przez grzejniki elektryczne, piece
lub inne źródła zapłonu.
• Tylko osoba posiadająca aktualny certyfikat wydany przez
akredytowany w branży organ oceniający, uprawniający ją do
bezpiecznego obchodzenia się z czynnikami chłodniczymi
zgodnie z uznaną w branży specyfikacją oceny, może pracować
przy lub otwierać obwód chłodniczy.
• Serwisowanie może być wykonywane wyłącznie zgodnie z
zaleceniami producenta sprzętu. Konserwację i naprawy
wymagające pomocy innego wykwalifikowanego personelu
można przeprowadzać wyłącznie pod nadzorem osoby
kompetentnej w stosowaniu łatwopalnych czynników
chłodniczych.
• Podczas rozmrażania i czyszczenia produktu nie należy używać
środków innych niż zalecane przez producenta.
• Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez
wykwalifikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
Przed pierwszym użyciem
1. Usuń opakowanie.
2. Wyczyść obudowę oraz wnętrze produktu ściereczką zmoczoną
mieszaniną wody i octu.
3. Wypłucz pojemnik na lód A
4. Pozostaw pokrywę A
aby wyschła w naturalny sposób.
Użytkowanie produktu
Trzymaj produkt z dala od źródeł ciepła. Nie stawiaj produktu na
-
gorących powierzchniach lub w pobliżu otwartego ognia.
Utrzymuj wylot powietrza A
-
Przechowuj produkt w bezpiecznej odległości od przedmiotów
-
łatwopalnych, takich jak meble, zasłony itp.
Produkt należy przemieszczać wyłącznie w pozycji pionowej.
-
Wodę w zbiorniku A
Kostki lodu wytworzone w pierwszych trzech cyklach mogą być
mniejsze i mieć nieregularny kształt.
1. Produkt należy ustawić na stabilnej i równej powierzchni.
2. Otwórz pokrywę A
3. Napełnij zbiornik wody A
.
A
6
Nie wolno używać wody destylowanej. Zalecana jest woda
-
mineralna.
Jeśli poziom wody przekroczy wskazanie „MAX", otwórz dolny
4
korek spustowy, aby usunąć nadmiar wody.
4. Podłącz przewód zasilający A
5. Naciśnij przycisk zasilania A
6. Włóż A
i zamknij A
t
Zaświeci się wskaźnik „Wytwarzanie lodu" A
teraz kostki lodu. Wytworzone kostki lodu są składowane w A
Gdy A
się zapełni, zacznie migać wskaźnik „Pełna zawartość lodu"
t
.
A
8
7. Natychmiast wyjmij lód, nie pozwól, aby kostki wysypywały się z
.
A
t
Wskaźnik „Dolej wody" A
zostanie opróżniony.
Naciśnij A
, aby zrestartować produkt po opróżnieniu A
w
napełnieniu A
Czyszczenie produktu
-
Przed przystąpieniem do czyszczenia odłącz produkt.
Przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji należy
-
wyłączyć produkt i odłączyć zasilanie.
Do czyszczenia produktu nie stosuj agresywnych, chemicznych
-
środków czyszczących, takich jak amoniak, kwas, aceton, benzen
czy spirytus.
Unikaj środków ściernych, które mogą uszkodzić powierzchnię.
-
-
Nie spryskuj produktu chemikaliami, kwasami, benzyną czy
olejem.
Regularnie czyść produkt w następujący sposób:
1. Naciśnij A
2. Odłącz A
e
3. Opróżnij A
4. Wyczyść obudowę oraz wnętrze produktu ściereczką zmoczoną
mieszaniną wody i octu.
5. Wypłucz A
Wyczyść produkt, jeśli będzie przechowywany przez dłuższy czas.
-
Produkt należy przechowywać wyłącznie w dobrze
wentylowanym miejscu.
x
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Παγομηχανή
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online
εγχειρίδιο: ned.is/kaic100fwt
Προοριζόμενη χρήση
Το Nedis KAIC100FWT είναι μια παγομηχανή που παράγει 9 παγάκια
ανά 8 λεπτά.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο.
Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση.
Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών
και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές
ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις αν
επιβλέπονται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση
του προϊόντος και κατανοούν τους κίνδυνους που εμπλέκονται. Τα
παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με το προϊόν. Η καθαριότητα και η
συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται από
παιδιά χωρίς επίβλεψη.
Zawiera jeden lub więcej (skrajnie/wysoce)
łatwopalnych składników.
Zawiera jeden lub więcej (skrajnie/wysoce)
łatwopalnych składników.
otwartą na co najmniej dwie godziny,
2
należy wymieniać co najmniej raz dziennie.
5
i wyjmij A
2
.
2
zaświeci się na czerwono, gdy A
9
.
5
, aby wyłączyć produkt.
w
.
.
45t
w świeżej wodzie.
t
świeżą wodą.
t
co najmniej 15 cm od ściany.
r
.
t
świeżą wodą do wskazania „MAX"
5
do gniazdka.
e
, aby włączyć produkt.
w
. Kostkarka wytwarza
q
t
.
t
5
i
KAIC100FWT