4. Clean the inside and outside of the product with a cloth with a
mixture of water and vinegar.
5. Rinse A
with clean water.
t
Clean the product before storing the product for a long period of
time.
-
Only store the product in a well-ventilated area.
c
Kurzanleitung
Eiswürfelbereiter
Weitere Informationen finden Sie in der erweiterten
Anleitung online: ned.is/kaic100fwt
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Nedis KAIC100FWT ist ein Eiswürfelbereiter, der alle 8 Minuten 9
Eiswürfel herstellen kann.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden
gedacht.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis dürfen
dieses Produkt nur dann verwenden, wenn sie beaufsichtigt werden
oder in die sichere Benutzung des Produkts eingewiesen wurden
und die bestehenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Produkt spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer
dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Das Produkt ist zur Verwendung in Haushaltsumgebungen
für typische Haushaltsfunktionen gedacht, die auch von nicht
fachkundigen Benutzern ausgeführt werden können, wie z. B.:
in Geschäften, Büros und ähnlichen Arbeitsumgebungen,
Bauernhäusern, von Kunden in Hotels, Motels und anderen
Unterkünften und/oder in Pensionen.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit,
Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Spezifikationen
Produkt
Artikelnummer
Größe (L x B x H)
Eingangsspannung
Stromeingang
Wasserbehälterkapazität
Eiskorbkapazität
Kühlmittel
Max. tägliche Eiserzeugung
Hauptbestandteile (Abbildung A)
Obere Abdeckung
1
Abdeckung
2
Verdampfer
3
Wasserschale
4
Wasserbehälter
5
MAX-Anzeige
6
Bedienfeld
7
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
• Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem
Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie
das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die
Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen
auf.
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument
beschrieben.
• Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis
dürfen dieses Produkt nur dann verwenden, wenn sie
beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Produkts
eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und
Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten
Kindern durchgeführt werden.
• Wird das Produkt von oder in der Nähe von Kindern, Tieren oder
hilfebedürftigen Personen verwendet, ist eine aufmerksame
Beaufsichtigung erforderlich. Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem
Gerät zu spielen oder es zu berühren.
• Halten Sie das Produkt stets von Kindern fern.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist
oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder
defektes Produkt unverzüglich.
• Wenn das Produkt in Wasser eingetaucht ist, berühren Sie
keinesfalls das Produkt oder das Wasser.
• Unterbrechen Sie die Sicherung des Stromkreislaufs und ziehen
Sie dann vorsichtig den Stecker aus der Steckdose.
• Nachdem das Produkt in Wasser oder andere Flüssigkeiten
eingetaucht oder damit bedeckt war, verwenden Sie das Produkt
keinesfalls nochmal.
• Halten Sie das Produkt von Hitzequellen fern. Stellen Sie das
Produkt nicht auf heiße Oberflächen oder in die Nähe von offenen
Flammen.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von explosiven oder
entzündlichen Materialien.
• Sprühen Sie das Produkt nicht mit Chemikalien, Säuren, Benzin
oder Öl ein.
• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie
Kollisionen.
• Führen Sie keine Objekte in das Produkt ein.
• Verdecken Sie keinesfalls die Belüftungsöffnungen.
• Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung oder dem Umstellen
aus und trennen Sie die Verbindung zur Stromversorgung.
• Ziehen Sie nicht am Stromkabel, um das Produkt zu bewegen.
• Trennen Sie das Produkt vom Stromanschluss und anderen
Geräten, falls Probleme auftreten.
• Schalten das Gerät aus, bevor Sie das Stromkabel aus der
Steckdose ziehen.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel oder der
Stecker beschädigt sind.
• Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung in Ihrer
Umgebung eine Spannung von 220–240 V AC und eine Frequenz
von 50 Hz aufweist.
• Stecken Sie es nur in eine geerdete Steckdose.
• Ziehen Sie das Stromkabel vollständig aus und achten Sie darauf,
dass das Stromkabel nicht mit dem Produkt in Berührung kommt.
• Verwenden Sie keine externen Zeitschaltuhren oder
Fernbedienungssysteme, um das Produkt ein- oder auszuschalten.
• Ziehen Sie das Produkt niemals am Kabel aus der Steckdose.
Halten Sie immer den Stecker fest und ziehen Sie daran.
• Stellen Sie sicher, dass niemand über das Kabel stolpern kann.
• Stellen Sie sicher, dass sich das Stromkabel nicht verheddern kann
und lassen Sie es nicht über die Kante einer Arbeitsfläche
herunterhängen.
• Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb
ist.
• R600a ist ein gasförmiges Kühlmittel, das die Anforderungen der
Europäischen Umweltrichtlinie erfüllt.
• Beachten Sie, dass Kühlmittel geruchlos sein können.
• Stellen Sie das Produkt in einem Bereich ohne ständige
Zündquellen (beispielsweise offene Flammen, Gas- oder
elektrische Geräte in Betrieb) auf.
• Lagern Sie das Produkt nur in einem gut belüfteten Bereich.
• Wenn das Produkt in einem nicht belüfteten Bereich installiert,
betrieben oder gelagert wird, stellen Sie sicher, dass der Raum so
beschaffen ist, das eine Anreicherung von Kühlmittel durch Lecks
und damit das Risiko eines Brandes oder einer Explosion durch
eine Entzündung des Kühlmittels durch elektrische Heizungen,
Öfen oder andere Zündquellen verhindert werden kann.
• Nur Personen mit einem aktuell gültigen Zertifikat einer
industrieweit akkreditierten Vereinigung, welche die Qualifikation
zum korrekten Umgang mit Kühlmitteln nach Industriestandards
bescheinigt, darf an einem Kühlkreislauf arbeiten oder diesen
öffnen.
• Wartungsarbeiten dürfen nur wie vom Gerätehersteller empfohlen
durchgeführt werden. Wartungs- und Reparaturarbeiten, die nur
mit Hilfestellung anderer geschulter Personen durchgeführt
werden können, dürfen nur unter Aufsicht der Person erfolgen, die
in der Arbeit mit entzündlichen Kühlmitteln geschult ist.
• Beim Abtauen und Reinigen des Produktes dürfen keine anderen
Mittel als die vom Hersteller empfohlenen verwendet werden.
• Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker
gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu
reduzieren.
Vor der Inbetriebnahme
1. Entfernen Sie alle Verpackungsteile.
2. Reinigen Sie die Innen- und Außenseite des Produkts mit einem
Tuch mit einer Mischung aus Wasser und Essig.
3. Spülen Sie den Eiskorb A
4. Lassen Sie den Deckel A
damit der Eiskorb vollständig abtrocknen kann.
Verwenden des Produkts
-
Halten Sie das Produkt von Hitzequellen fern. Stellen Sie das
Produkt nicht auf heiße Oberflächen oder in die Nähe von
offenen Flammen.
Halten Sie den Luftauslass A
-
entfernt.
Halten Sie das Produkt von entzündlichen Gegenständen wie
-
Möbeln, Vorhängen oder ähnlichem fern.
Bewegen Sie das Produkt nur in aufrechter Position.
-
Wechseln Sie das Wasser im Wasserbehälter A
am Tag.
Das in den ersten drei Zyklen erzeugte Eis kann kleiner und
Eine oder mehrere (extrem/leicht)
brennbare Komponenten enthält.
Eine oder mehrere (extrem/leicht)
brennbare Komponenten enthält.
2
Eiswürfelbereiter
KAIC100FWT
224 x 283 x 308 mm
220 - 240 VAC ; 50 Hz
120 W
1,5 L
1,5 L / 850g
R600a
12 kg / 24 h
Anzeige 'Eis voll'
8
Anzeige 'Wasser hinzufügen'
9
Anzeige 'Eiszubereitung'
q
Ein/Aus-Taste
w
Stromkabel
e
Luftauslass
r
Eiskorb
t
mit sauberem Wasser aus.
t
mindestens zwei Stunden geöffnet,
mindestens 15 cm von der Wand
r
KAIC100FWT
mindestens einmal
5