Página 1
Loss of life. This product is not intended to be used in a critical life support application. Failure to adhere to this warning could result in death or serious injury. (000209b) Register your Powermate product at: http://www.powermate.com/register.php US: 1-888-922-8482 Non-US: 1-262-953-5155 SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE...
Section 1 Introduction and Safety Introduction DANGER Thank you for purchasing a Powermate prod- uct. This unit has been designed to provide Indicates a hazardous situation which, if not avoided, high-performance, efficient operation, and will result in death or serious injury.
WARNING DANGER Injury and equipment damage. Do not use generator Asphyxiation. The exhaust system must be properly maintained. Do not alter or modify the exhaust system as a step. Doing so could result in falling, damaged as to render it unsafe or make it noncompliant with parts, unsafe equipment operation, and could result local codes and/or standards.
1/2 inch from top of tank to allow for fuel expansion. The following replacement hazard labels are Overfilling may cause fuel to spill onto engine causing available free from Powermate: fire or explosion, which will result in death or serious injury.
Página 6
• 0H8251B (Vertical CO Warning Decal) • A00000129151 - Exhaust Direction 009547 • A00000136284 - User Action Label (if COsense equipped) 009413 Owner’s Manual for Portable Generator...
Consult Manual. Read and understand manual completely before using product. Failure to completely understand manual and product could result in death or serious injury. (000100a) Replacement owner’s manuals are available at www.powermate.com. Emissions 009539 The United States Environmental Protection Agency EPA)
1.0 L (1.06 qt.) Run Time at 25% / 50% Load 14.5 / 11.1 Hours 13.5 / 10 Hours * Go to www.powermate.com or contact an IASD for replacement parts. Hour Meter Connection Plugs The Hour Meter tracks hours of operation for 120 VAC, 20 Amp, GFCI Duplex scheduled maintenance.
Figure 2-9. As the user approaches the generator to investigate a shut-off, a blinking RED light in the COsense badge on the side of the generator provides notification that the generator was shut off due to an accumulating CO hazard. The RED light will blink for at least five minutes after a CO shut-off.
3. Slide frame foot (C) onto hex head bolts (K). Install locking flange nuts (J). M8 Bolt (Long) (M) 3. Call Powermate Customer Service at 1- 800-445-1805 with the unit model and serial number for any missing carton con- tents.
4. Add recommended engine oil as shown in • DO NOT use a gas oil mix. the following chart. • DO NOT modify engine to run on alternate fuels. Stabilize fuel prior to storage. 1. Verify unit is OFF and cooled for a mini- mum of two minutes prior to fueling.
Section 3 Operation Operation and Use Questions Grounding the Generator When Used as a Portable Call Powermate Customer Service at 1-800- 445-1805 with questions or concerns about The generator is equipped with an equipment equipment operation and maintenance. ground connecting the generator frame and...
• The rated wattage of lights can be taken *Garage Door Opener 500 to 750 from light bulbs. The rated wattage of tools, Hair Dryer 1200 appliances, and motors can be found on a data label or decal affixed to the device. Hand Drill 250 to 1100 •...
Starting Electric Start Engines 1. Unplug all electrical loads from the unit's receptacles before starting engine. (if equipped) 2. Place generator on a level surface. 3. See Figure 3-2. Open the fuel shut-off CAUTION valve (A). Equipment and property damage. Disconnect electrical loads prior to starting or stopping unit.
Low Oil Level Shutdown System NOTE: If engine fires, but does not continue to run, move choke lever to Full Choke and The engine is equipped with a low oil level repeat starting instructions. sensor to shut down the engine automatically IMPORTANT NOTE: Do not overload gener- when the oil level drops below a specified ator or individual panel receptacles.
(000142a) IASD. See the emissions warranty. NOTE: Call Powermate Customer Service at • Use a damp cloth to wipe exterior surfaces 1-800-445-1805 with questions about compo- clean.
Change Engine Oil WARNING SAE 30 Accidental start-up. Disconnect spark plug wires when working on unit. Failure to do so could result in death 10W-30 or serious injury. (000141) Synthetic 5W-30 When using generator under extreme, dirty, dusty conditions, or in extremely hot weather, change oil more frequently.
Service Spark Plug 3. Disconnect positive (+) battery terminal SECOND (A). To service spark plug: 1. Clean area around spark plug. 2. Remove and inspect spark plug. 3. Inspect electrode gap with wire feeler gauge and reset spark plug gap to 0.028 - 0.031 in (0.70 - 0.80 mm).
Inspect Spark Arrester Screen • DO NOT place a storage cover on a hot generator. Allow unit to cool to room tem- perature before storage. WARNING • DO NOT store fuel from one season to Hot Surfaces. When operating machine, do not another unless properly treated.
Troubleshooting PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine is running, but 1. Circuit breaker OPEN. 1. Reset circuit breaker. AC output is not 2. Poor connection or defective 2. Check and repair. available. cord set. 3. Connect another device that is 3. Connected device is bad. in good condition.
Página 23
PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine starts and shuts 1. COsense shut-off due to accu- 1. Follow all safety instructions off right away. mulating carbon monoxide if a and relocate generator to an red light blinks on the side open area outside, far away panel badge.
En caso de hacerlo, podría provocar la muerte o lesiones graves. (000209b) Registre su producto Powermate en: http://www.powermate.com/register.php EE. UU.: 1-888-922-8482 Fuera de EE. UU.: 1-262-953-5155 GUARDE ESTE MANUAL COMO REFERENCIA FUTURA...
Página 26
Índice Sección 1 Introducción y Transporte/inclinación de seguridad ........1 la unidad ........15 Introducción ........1 Arranque de motores de arranque Normas de seguridad ...... 1 retráctil ...........15 Símbolos de seguridad y Arranque de motores de arranque significados ........1 eléctrico (si están equipados) ..15 Peligros de gases de escape y Sistema de cierre por nivel bajo...
Sección 1 Introducción y seguridad Introducción En esta publicación y en las etiquetas y adhesivos pegados en la unidad, los bloques Gracias por comprar un producto Powermate. PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y Esta unidad fue diseñada para proporcionar NOTA se utilizan para alertar al personal...
PELIGRO ADVERTENCIA Lesiones personales. No inserte objetos a través de las Asfixia. Los motores funcionando producen monóxido de carbono, un gas incoloro, inodoro, y ranuras de enfriamiento de aire. El generador puede arrancar venenoso. El monóxido de carbono, si no se evita, en cualquier momento y provocar la muerte, lesiones graves ocasionará...
Peligros de incendio • Si siente náuseas, mareos o debilidad después del funcionamiento del generador, salga INMEDIATAMENTE al aire fresco. PELIGRO Busque atención médica ya que podría Explosión e incendio. El combustible y los vapores son estar intoxicado con monóxido de carbono. extremadamente inflamables y explosivos.
Etiquetas de peligro de repuesto Las siguientes etiquetas de peligro de repuesto están disponibles de manera gratuita en Powermate: • A0000134026 (Llenado de combustible/ Advertencia) • A00000129151 - Dirección del escape 009547 • A00000136284 - Etiqueta de acción del usuario (si COsense está...
Sección 2 Información general y configuración 009535 009536 009537 Figura 2-1. Controles y funciones Componentes del generador Receptáculo doble de GFCI de 120 V CA, COsense rojo (Peligro) (si está equipado) 20 A (NEMA 5-20R) COsense amarillo (Falla) (si está Receptáculo de bloqueo por torsión de equipado) 120/240 V CA, 30 A (NEMA L14-30R)
No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves. (000100a) Hay manuales del propietario de repuesto disponibles en www.powermate.com. Emisiones La US EPA (United States Environmental 009539 Protection Agency, Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos) (y CARB Figura 2-3.
14,5 / 11,1 horas 13,5 / 10 horas 25 % / 50 % de la carga * Visite www.powermate.com o comuníquese con un IASD (Independent Authorized Service Dealer, concesionario independiente de servicio autorizado) para obtener repuestos. Contador horario Clavijas de conexión El contador horario registra las horas de Receptáculo doble de GFCI de...
potencia a 30 A o cargas monofásicas de Consulte la Figura 2-9. A medida que el 240 V CA, 60 Hz, que requieran hasta usuario acerca generador para 7200 vatios (7,2 kW) de potencia a 30 A. El investigar un apagado, una luz ROJA tomacorriente...
009547 009413 Figura 2-8. Etiqueta de instrucciones de acción 009414 Figura 2-9. Calcomanía de instrucciones Retire el contenido de la caja Garantía de mantenimiento 1. Corte cada esquina de la caja desde Garantía de emisiones arriba hasta abajo para abrirla. Cargador de batería (modelos con 2.
3. Llame a Servicio al Cliente de Powermate Consulte la Figura 2-11. al 1-800-445-1805 con el número de Instale la manilla de la siguiente manera: modelo y de serie de la unidad si falta algo 1. Deslice los pernos largos (M) a través del del contenido de la caja.
5. Consulte la Figura 2-13. Conecte la conexión rápida de la batería (C). SAE 30 10W-30 5W-30 sintético °F °C Intervalo de temperatura de uso esperado 000399 009636 NOTA: Verifique constantemente el nivel de aceite durante el proceso de llenado para Figura 2-13.
Página 38
Los requisitos de combustible son los siguientes: • Gasolina limpia, nueva y sin plomo. • Clasificación mínima de 87 octanos/87 AKI (91 RON). • Hasta un 10 % de etanol (gasohol) es aceptable (donde esté disponible; se recomienda combustible prémium etanol).
Preguntas sobre la operación y PRECAUCIÓN el uso Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las Llame a Servicio al Cliente de Powermate al cargas eléctricas antes de poner en marcha o parar la unidad. No hacer esto puede provocar daños al 1-800-445-1805...
sistema eléctrico de un edificio, deben *Secadora de ropa (eléctrica) 5750 cumplirse estrictamente las normativas y la *Secadora de ropa (a gas) legislación sobre instalaciones eléctricas *Lavadora de ropa 1150 locales y nacionales, y esta conexión debe realizarla un electricista cualificado. Cafetera 1750 *Compresor (1 HP)
Transporte/inclinación de la unidad No opere, almacene o transporte la unidad en un ángulo superior a 15 grados. Arranque de motores de arranque retráctil COLD START ADVERTENCIA Riesgo del arranque con cuerda. El arranque 009415 con cuerda puede reaccionar inesperadamente. El contragolpe puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
Apagado del generador (si está motor con los pasos que se indican en Arranque manual para motores de arranque equipado con arranque eléctrico) eléctrico (si están equipados). CAUTION Arranque manual para motores de Equipment and property damage. Disconnect electrical arranque eléctrico (si están loads prior to starting or stopping unit.
NOTA IMPORTANTE: Verifique que los niveles de combustible y aceite del motor son correctos antes de usar el generador. Carga de la batería (solo unidades de arranque eléctrico) ADVERTENCIA Explosión. Las baterías emiten gases tóxicos mientras se cargan. Mantenga alejados el fuego y las chispas. Use equipo de protección al trabajar con baterías.
• Use un paño húmedo para limpiar las superficies exteriores. NOTA: Llame a Servicio al Cliente de • Use un cepillo de cerdas suaves para Powermate 1-800-445-1805 tiene soltar las costras de suciedad, el aceite, preguntas acerca del reemplazo de los etc.
5. Agregue el aceite de motor recomendado según sea necesario. Consulte Adición de aceite del motor. SAE 30 6. Instale la varilla de nivel y la tapa de llenado de aceite y apriete manualmente. 10W-30 NOTA: Algunas unidades tienen más de una ubicación de llenado de aceite.
Servicio al Cliente de prolongados. Si la batería no puede virar el Powermate al 1-800-445-1805. motor, conecte el cargador de 12 V que se incluye en la caja de accesorios (consulte la sección Carga de una batería).
7. Deslice la funda de goma sobre las piezas metálicas de conexión. ADVERTENCIA Peligro ambiental. Siempre recicle las baterías en un centro de reciclado oficial de acuerdo con todas las leyes y reglamentos locales. No hacerlo puedo ocasionar daños ambientales, la muerte o lesiones graves. (000228) Revisión del silenciador y el parachispas...
• Almacene la unidad en un área limpia y seca. • Siempre almacene el generador y el combustible lejos de fuentes de encendido y calor. Preparación del sistema de combustible para el almacenamiento El combustible almacenado por más de 30 días puede estar en mal estado y dañar los componentes del sistema de combustible.
Solución de problemas PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor está en 1. El disyuntor está ABIERTO. 1. Restablezca el disyuntor. funcionamiento, pero no 2. La conexión es deficiente o el 2. Revise y repare. hay salida de CA juego de cables está 3.
Página 50
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor se apaga 1. No hay combustible. 1. Llene el tanque de durante el 2. El nivel del aceite es bajo. combustible. funcionamiento. 3. Hay una falla en el motor. 2. Llene el cárter hasta el nivel 4.
Página 51
Notas Manual del propietario del generador portátil...
Página 53
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. (000209b) Enregistrez votre produit Powermate à : http://www.powermate.com/register.php États-Unis : 1-888-922-8482 Hors États-Unis : 1-262-953-5155 CONSERVER CE MANUEL POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE...
Página 54
Table des matières Section 1 Introduction et Transport et inclinaison de la sécurité .......... 1 machine .........15 Introduction ........1 Démarrer un moteur à lanceur Règles de sécurité ......1 à rappel ..........15 Symboles de sécurité et Démarrer un moteur à démarreur significations ........
Section 1 Introduction et sécurité Introduction Tout au long de ce manuel, ainsi que sur les étiquettes autocollants apposés Merci d’avoir acheté un produit Powermate. l’appareil, encadrés DANGER, Cet appareil a été conçu pour offrir des AVERTISSEMENT, MISE EN GARDE et résultats...
DANGER AVERTISSEMENT Asphyxie. Le moteur en marche produit du Risques de blessure. Attention à ne jamais introduire monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore et d’objets via les fentes de refroidissement. Le générateur toxique. Le monoxyde de carbone, s’il n’est pas peut démarrer à...
Risques d’incendie AVERTISSEMENT Dommages à l’équipement et aux biens. Ne modifiez pas la DANGER construction ni l’installation du générateur et ne bloquez pas Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont la ventilation. Le non-respect de cette consigne pourrait extrêmement inflammables et explosifs.
Remplacement des étiquettes de mise en garde Les étiquettes de mise en garde de rechange suivantes sont disponibles gratuitement auprès de Powermate : • A0000134026 (Remplissage de carburant/ Avertissement) • A00000129151 Direction l’échappement 009547 • A00000136284 - Étiquette d’action de l’utilisateur (modèles équipés de COsense)
Section 2 Généralités et configuration 009535 009536 009537 Figure 2-1. Caractéristiques et commandes Éléments de la génératrice Prise double GFCI 120 V c.a. 20 A Voyant rouge COsense (danger) (sur (NEMA 5-20R) certains modèles) Prise Twist Lock 120/240 V 30 A (NEMA Voyant jaune COsense (erreur) (sur L14-30R) certains modèles)
Une mauvaise compréhension du manuel ou de l’appareil consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000100a) Des manuels de l’utilisateur de rechange sont disponibles à www.powermate.com. Émissions 009539 L’United States Environmental Protection Agency (US EPA) (et le California Air Figure 2-3.
Autonomie à à 25 % / 50 % de 14,5 / 11,1 heures 13,5 / 10 heures charge * Aller à www.powermate.com ou s’adresser à un IASD (Independent Authorized Service Dealer, fournisseur de services d’entretien agréé indépendant) pour obtenir des pièces de rechange. Compteur horaire Prises de raccordement Le compteur horaire comptabilise les heures Prise double GFCI 120 V c.a.
au moins cinq minutes après un arrêt causé par le CO. Déplacer la génératrice dans un endroit extérieur dégagé diriger l’échappement à l’écart des personnes et des bâtiments occupés. Une fois placé dans une zone sécuritaire, la génératrice peut être redémarrée et les raccordements électriques nécessaires peuvent être effectués pour fournir l’alimentation électrique.
009547 009413 Figure 2-8. Étiquette d’instructions d’action 009414 Figure 2-9. Autocollant d’instructions Sortir le contenu de l’emballage Garantie de service après-vente 1. Pour ouvrir l’emballage, le couper de haut Garantie sur les émissions en bas aux quatre coins. Chargeur de batterie (modèles à 2.
Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et assurez-vous d’en comprendre le contenu avant d’utiliser l’appareil. Une mauvaise compréhension du manuel ou de l’appareil consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000100a) Appeler le Service après-vente Powermate au 009690 1-800-445-1805 pour tout problème préoccupation...
5. Voir Figure 2-13. Brancher le raccord rapide de batterie (C). SAE 30 10W-30 5W-30 synthétique °F °C Plage de température de l’utilisation prévue 000399 009636 REMARQUE : Vérifier le niveau d’huile fréquemment durant le remplissage pour ne Figure 2-13. Raccord rapide de batterie pas déborder.
Página 66
• Une teneur en éthanol (essence-alcool) jusqu’à 10 % est acceptable (le cas échéant, un supercarburant sans éthanol est recommandé). • NE PAS utiliser d’E85. • NE PAS utiliser un mélange d’essence et d’huile. • NE PAS modifier le moteur pour le faire fonctionner avec carburant...
MISE EN GARDE fonctionnement et l’utilisation Dommages à l’équipement et aux biens. Débranchez les charges électriques avant de démarrer ou d’arrêter Appeler le Service après-vente Powermate au l’appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait 1-800-445-1805 pour toute question ou causer des dommages à l’équipement et aux biens.
Connaître les limites de la *Compresseur (3/4 HP) 1800 génératrice *Compresseur (1/2 HP) 1400 surcharge d’une génératrice peut Fer à friser endommager la génératrice et les appareils électriques raccordés. Pour éviter *Déshumidificateur surcharges, respecter ce qui suit : Ponceuse à disque (9 po) 1200 •...
Transport et inclinaison de la machine Ne pas faire fonctionner, entreposer ni transporter cette machine à angle supérieur à 15 degrés. Démarrer un moteur à lanceur à rappel COLD START AVERTISSEMENT 009415 Risque lié au lanceur à rappel. Le cordon du lanceur à...
Mettre la génératrice à l’arrêt REMARQUE : La fonction de démarrage électrique du moteur ne fonctionne pas si la (modèles équipés d’un démarreur batterie est déchargée. Dans ce cas, le électrique) moteur peut être démarré suivant procédure de la section Démarrage manuel MISE EN GARDE d’un moteur à...
REMARQUE IMPORTANTE : Vérifiez les niveaux d'huile moteur et de carburant avant toute utilisation. Recharger la batterie (modèles à démarreur électrique seulement) AVERTISSEMENT Risque d’explosion. Les batteries émettent des gaz explosifs pendants qu’elles se chargent. Gardez-le loin du feu et des étincelles.
REMARQUE : Pour toute question concernant surfaces extérieures. le remplacement de pièces, appeler le Service • Utiliser une brosse à poils souples pour après-vente Powermate au 1-800-445-1805. détacher la saleté séchée, l’huile, etc. • Utiliser un aspirateur pour éliminer la saleté Calendrier d’entretien et les débris.
huile, un filtre à air, des bougies d’allumage, un chiffon et un entonnoir. Ces trousses sont disponibles auprès d’un IASD. SAE 30 10W-30 5W-30 synthétique °F 000116 °C Figure 4-2. Plage de niveau sécuritaire Plage de température de l’utilisation prévue 5.
Service après-vente débranchez le câble négatif de la batterie, puis le câble positif. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner Powermate au 1-800-445-1805. la mort ou des blessures graves. (000130) 1. Voir Figure 4-5. Débrancher le raccord rapide de batterie (C).
Jeu des soupapes 7. Enfiler le manchon en caoutchouc sur la cosse de raccordement. Important : Veuillez communiquer avec un AVERTISSEMENT IASD pour de l’assistance. Un jeu de soupape approprié est essentiel pour prolonger la Risque environnemental. Recyclez toujours les batteries dans un centre de recyclage officiel, conformément aux lois durée de vie du moteur.
Préparer le circuit de carburant 3. Verser une cuillère à soupe (5 à 10 cc) d’huile moteur propre ou vaporiser une pour l’entreposage huile à brumiser dans le cylindre. L’essence entreposée plus de 30 jours peut AVERTISSEMENT se détériorer et endommager les éléments du circuit de carburant.
Página 77
PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur ne 1. Robinet d’arrêt de carburant 1. Ouvrir le robinet d’arrêt du démarre pas ou fermé. carburant. démarre et a des 2. Filtre à air sale. 2. Nettoyer ou changer le filtre à air. ratés. 3.
Página 78
Notes Manuel de l’utilisateur de la génératrice portable...
Página 79
Manuel de l’utilisateur de la génératrice portable...