El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. freeU HT, freeU PT...
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
Información general Procedimientos Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva. El efecto de la acción descrita se resalta gráficamente con una flecha y sangrando esa línea del texto. Ejemplo: Encienda el equipo. Pulse [Auto]. ð...
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡AVISO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños materiales y ambientales.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para la radiotransmisión de señales acústicas entre micrófonos o instrumentos musicales y mezcladores, amplificadores y altavoces activos. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente externa La corriente es suministrada al equipo mediante una fuente de alimentación externa. Antes de conectar la fuente de alimentación externa, asegúrese de que los datos de tensión del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Posibles daños por fugas de las baterías Las baterías y acumuladores con fugas pueden dañar permanentemente el equipo. Retire las baterías o acumuladores del equipo si no lo utiliza durante un largo periodo de tiempo. freeU HT, freeU PT...
Características técnicas Características técnicas Este sistema inalámbrico UHF ha sido diseñado particularmente para su integración en el con‐ cepto acústico profesional de escenarios, teatros, discotecas, etc. El sistema inalámbrico freeU HT integra los siguientes componentes: Receptor tipo Diversity de 9,5 pulgadas –...
Página 15
Características técnicas El sistema inalámbrico freeU PT integra los siguientes componentes: Receptor tipo Diversity de 9,5 pulgadas – Dos antenas para asegurar la máxima calidad de recepción posible – Interfaz IR para transmitir la información de frecuencia del receptor al emisor –...
Instalación y puesta en funcionamiento Instalación y puesta en funcionamiento 4.1 Generalidades Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Para más información, visite nuestro sitio web http://www.thomann.de. Procure que se correspondan los canales del emisor y del receptor utilizados.
Página 18
Instalación y puesta en funcionamiento Alimentación de tensión ¡AVISO! Alimentación de corriente externa La corriente es suministrada al equipo mediante una fuente de alimentación externa. Antes de conectar la fuente de alimentación externa, asegúrese de que los datos de tensión del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Página 19
Instalación y puesta en funcionamiento Montar las antenas Monte las antenas suministradas en la cara posterior del emisor. Con el fin de optimizar la calidad de transmisión, así como para asegurar la debida distancia con otros objetos, Vd. puede girar e inclinar las antenas en todas las direcciones. Si procede, por ejemplo cuando no se dispone del espacio necesario en el rack de montaje, conecte las antenas por medio del cable coaxial que forma parte del suministro para posicio‐...
Instalación y puesta en funcionamiento 4.3 Micrófono de mano (serie HT) Insertar las baterías Abra la carcasa del micrófono portátil. Inserte las baterías. Respete los símbolos de polaridad que se encuentran en el compartimiento. La disposición correcta se indica en el comparti‐ miento de baterías.
Página 21
Instalación y puesta en funcionamiento Conectar el micrófono o el ins‐ Compruebe que el emisor está apagado. trumento Conecte el cable del instrumento/micrófono con la entrada del emisor (inserto XLR mini). Encienda el emisor y compruebe la transmisión de las señales del instrumento/micrófono. Si es necesario, ajuste el nivel de amplificación del emisor con la señal de su mezclador o amplificador.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando 5.1 Receptor Parte delantera sistema inalámbrico UHF...
Página 23
Conexiones y elementos de mando 1 [POWER] Para encender o apagar el equipo, pulse el interruptor. El equipo memoriza todos los ajustes anteriormente válidos aunque desconecte la alimentación de tensión. 2 Display 3 [IR] Receptor de infrarrojos Botón para aumentar el valor indicado por el factor 1. 5 [SET] Pulsando este botón, se abre el menú...
Página 24
Conexiones y elementos de mando 7 [VOLUME] Regulador de volumen para el ajuste del nivel de salida de señales audio. 11 Antenas UHF. sistema inalámbrico UHF...
Página 25
Conexiones y elementos de mando Parte trasera 8 [DC INPUT 12-18V] Terminal para la conexión de la fuente de red suministrada. Si prefiere utilizar otra fuente de red, asegúrese de que suministre la tensión requerida y compruebe la polaridad del conector así como el consumo. 9 [UNBALANCED OUTPUT] Terminal jack de 6,35 mm que funciona como salida de señales audio no balanceada para la conexión directa con un mezclador, una etapa de potencia o un equipo de grabación.
Página 26
Conexiones y elementos de mando 10 [BALANCED OUTPUT] Conector XLR que funciona como salida de señales audio balanceada para la conexión directa con un mezclador, una etapa de potencia o un equipo de grabación. 11 [ANT A], [ANT B] Conexiones para las antenas UHF. sistema inalámbrico UHF...
Página 27
Conexiones y elementos de mando Display 12 [AF] Indicador del nivel de la señal de audio. 13 [RF] Indicador para la señal de radio recibida. 14 [GROUP] Indicador del grupo de frecuencias. 15 [CHANNEL] Señaliza el canal seleccionado. 16 [IR] Indica que se transmiten los datos a través de la interfaz de infrarrojos.
Página 28
Conexiones y elementos de mando 17 [ANT-A], [ANT-B] Indicador de la antena que se utiliza actualmente para la transmisión de señales. 18 [FREQ] Indicador de la frecuencia asignada a la combinación del grupo de frecuencias y el canal. sistema inalámbrico UHF...
Conexiones y elementos de mando 5.2 Micrófono de mano freeU HT, freeU PT...
Página 30
Conexiones y elementos de mando 21 Display 22 Rejilla protectora del micrófono (protección contra daños, disminución de ruidos extraños). 23 Sensor IR 24 Interruptor principal Para conectar el micrófono, empuje el interruptor completamente hacia adelante. Para apagarlo, empújelo comple‐ tamente hacia atrás. Para silenciar el micrófono, ponga el interruptor en la posición media. 25 Segmento inferior de la carcasa.
Página 31
Conexiones y elementos de mando Display 28 Indicador del estado de las baterías. Una vez alcanzado el mínimo nivel de carga (una sola barra), cambie las baterías. De lo contrario, bajando aun más la tensión de baterías, se desconecta el emisor automáticamente. 29 [GROUP] Indicador del grupo de frecuencias.
Conexiones y elementos de mando 5.3 Emisor portátil sistema inalámbrico UHF...
Página 33
Conexiones y elementos de mando 41 Display 42 Antena Botón para aumentar el valor indicado por el factor 1. Pulsando este botón, se abre el menú principal. Botón para disminuir el valor indicado por el factor 1. 46 [IR] Sensor IR 47 Compartimiento para dos pilas Mignon (AA LR06) de 1,5 V o baterías recargables adecuadas.
Página 34
Conexiones y elementos de mando 50 Interruptor principal Para encender/apagar el equipo, accione el interruptor durante algunos instantes. 51 Soporte Display 52, 53, [NAME], [BANK], [CH] Sin función. 55 [FREQ] Indicador de la frecuencia ajustada que ha sido asignada a la combinación del grupo de frecuencias y el canal.
Manejo Manejo 6.1 Receptor Determinar la frecuencia Pulse . ð El indicador de [GROUP] aparece parpadeando. Seleccione el grupo de frecuencias deseado por medio de las teclas de las flechas. Confirme la selección pulsado . ð El indicador de [CHANNEL] aparece parpadeando. Seleccione el canal del grupo de frecuencias por medio de las teclas de las flechas.
Página 36
Manejo Confirme la selección pulsado . ð Se han finalizado los ajustes. Sincronizar las unidad de emi‐ sión y recepción Conecte el emisor y abre el compartimiento de baterías para retirar el sensor de infra‐ rrojos. Pulse en el receptor hasta que el display muestre "SCAN"...
Manejo 6.2 Emisor portátil Los botones de manejo del equipo se encuentran debajo de la tapa en la cara frontal. Determinar la frecuencia En vez de sincronizar el emisor a través de la interfaz IR, se puede determinar manualmente la frecuencia de emisión.
Datos técnicos Datos técnicos 7.1 Receptor Conexiones de entrada Alimentación de tensión Terminal para adaptador de la fuente de ali‐ mentación Conexiones de salida Salida de la señal de audio 1 × terminal jack de 6,35 mm, no balanceado Salida de la señal de audio 1 ×...
Página 39
Datos técnicos Dimensiones (ancho × alto × profun‐ 210 mm × 44 mm × 170 mm didad, sin antenas) Peso 865 g Condiciones ambientales Rango de temperatura 0 °C…40 °C Humedad relativa 50 %, sin condensación El receptor ofrece la misma frecuencia portadora, banda de frecuencia, número de canales, ancho de banda, frecuencia de maniobras, así...
HT 863 (referencia 405083): 2 MHz Total canales the t.bone freeU HT 600 (referencia 405081): 100 (10 grupos de frecuencias preprogra‐ mados, cada uno de ellos con 10 canales disponibles) the t.bone freeU HT 823 (referencia 405079): 100 (10 grupos de frecuencias preprogra‐...
Página 41
Datos técnicos Número máx. des los sistemas utilizados the t.bone freeU HT 600 (referencia 405081): 6 sistemas en paralelo the t.bone freeU HT 823 (referencia 405079): 4 sistemas the t.bone freeU HT 863 (referencia 405083): 3 sistemas Modo de modulación Modulación de frecuencia (FM)
Página 42
Datos técnicos Guía de información Tipo de cápsula Dinámico sistema inalámbrico UHF...
Datos técnicos 7.3 Emisor portátil Frecuencia portadora Banda UHF (600 MHz…952 MHz) Banda de frecuencia the t.bone freeU PT 600 (referencia 405082): 606 MHz…630 MHz the t.bone freeU PT 823 (referencia 405080): 823 MHz…832 MHz the t.bone freeU PT 863 (referencia 405084): 863 MHz…865 MHz Ancho de banda the t.bone freeU PT 600 (referencia 405082): 14 MHz the t.bone freeU PT 823 (referencia 405080): 19 MHz...
Página 44
Datos técnicos Modo de modulación Modulación de frecuencia (FM) Máx. potencia de emisión 10 mW Desviación ± 48 kHz Alimentación de tensión 2 × pila Mignon (AA, LR06 de 1,5 V) o acumuladores del mismo tamaño Servicio continuo > 10 h (con baterías alcalinas) Dimensiones (ancho ×...
Página 45
Datos técnicos Guía de información Máx. número de trayectos de radio the t.bone freeU PT 600 (referencia 405082): 8 the t.bone freeU PT 823 (referencia 405080): 6 the t.bone freeU PT 863 (referencia 405084): 3 freeU HT, freeU PT...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 47
Cables y conectores Por esta razón, a nivel profesional se prefieren líneas balanceadas que aseguran la transmisión de la señal acústica a través de grandes distancias sin ningún tipo de interferencias. Aparte de los conductores de masa y de la señal acústica, las líneas balanceadas utilizan otro conductor tercero que también transmite la señal acústica pero con fase invertida 180°.
Página 48
Cables y conectores Conector jack de 6,35 mm, tres polos (mono, balanceado) señal (fase normal, +) señal (fase invertida, –) masa Conector XLR (balanceado) masa, apantallamiento señal (fase normal, +) señal (fase invertida,–) apantallamiento en la carcasa del conector (opcional) sistema inalámbrico UHF...
Página 49
Cables y conectores XLR mini Masa señal positiva (+) señal negativa (–) freeU HT, freeU PT...
Eliminación de fallos Eliminación de fallos En este apartado, se describen algunos fallos que pueden ocurrir durante el uso y las medidas adecuadas para poner en funcionamiento el equipo. sistema inalámbrico UHF...
Página 51
Eliminación de fallos Síntoma Medidas a adoptar No se percibe ninguna señal acústica 1. Compruebe la alimentación de tensión del emisor y del receptor. 2. Procure que el emisor y el receptor funcionen en una misma gama de fre‐ cuencias. En cada equipo se indica el rango de frecuencias. 3.
Página 52
Eliminación de fallos Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. sistema inalámbrico UHF...
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
Página 54
Protección del medio ambiente Reciclaje del producto Este equipo está sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) en su versión vigente. ¡No echar a la basura doméstica! Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todas las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.