8B
T
◊
W
Insert Waste Plug (T) ◊ into Waste Seat (W) ◊ .
Inserte el tapón del desagüe (T) ◊ en el asiento del desagüe (W) ◊ .
Insérer le bouchon de bonde (T) ◊ dans le siège de bonde (W) ◊ .
11B
◊
EE
◊
DD
2
1
Go to Step
12
Vaya al paso
12
Passer à l'étape
12
Tighten the Pivot Rod Nut (EE) ◊ .
1.
Push Pivot Rod (DD) ◊ down.
2.
Place Pivot Rod Clip (V) ◊ over closest hole on Lift Rod Strap
3.
(FF) ◊ and squeeze Pivot Rod Clip (V) ◊ .
4.
Slide Pivot Rod through clip and strap holes. Go to step 12.
Apriete la tuerca del pivote (EE) ◊ .
1.
Empuje el pivote (DD) ◊ hacia abajo.
2.
Coloque el clip del pivote (V) ◊ sobre el agujero más cercano en
3.
el tirante de la barra de cierre vertical (FF) ◊ y apriete el clip del
pivote (V) ◊ .
4.
Deslice el pivote a través de a través de los agujeros del clip del
pivote y del tirante. Vaya al paso 12.
Serrer l'écrou de la tige de pivotement (EE) ◊ .
1.
Pousser la tige de pivotement (DD) ◊ vers le bas.
2.
Placer la bride de tige de pivotement (V) ◊ sur le trou le plus
3.
près sur l'étrier de tige de levage (FF) ◊ et serrer la bride de
tige de pivotement (V) ◊ .
4.
Faire glisser la tige de pivotement dans les trous de la bride et
de l'étrier. Passer à l'étape 12.
9B
◊
Insert Lift Rod (U) ◊ into Lift Rod Strap (FF) ◊ .
1.
Tighten Lift Rod Strap (FF) ◊ by hand.
2.
Inserte la barra de cierre vertical (U) ◊ en el tirante de la barra
1.
de cierre vertical (FF) ◊ .
Apriete a mano el tirante de la barra de cierre vertical (FF) ◊ .
2.
V
◊
Insérer la tige de levage (U) ◊ dans la bride de la tige de levage
1.
(FF) ◊ .
Serrer la bride de la tige de levage (FF) ◊ à la main.
2.
12
FF
◊
◊
T
3
3
or
o
ou
I
(13mm)
4
Loosen nut on Lift Rod Strap (H) or (FF) ◊ to allow lift rod to rest in faucet.
1.
Verify Lift Rod (G) or (U) ◊ is still pushed down, and Waste Plug (I) or (T) ◊ is open in the sink 1/2".
2.
3.
Tighten bolt with wrench.
Afloje la tuerca en el tirante de la barra de cierre vertical (G) o (T) ◊ para permitir que la barra de cierre vertical descanse en la mezcladora.
1.
Verifique que la barra de cierre vertical (F) o (S) ◊ esté empujada hacia abajo y el tapón de desagüe (Y) o (L) ◊ esté abierto 1.27 cm en el
2.
fregadero.
3.
Apriete el perno con una llave.
Desserrer l' é crou sur l'étrier de la tige de levage (G) ou (T) ◊ pour permettre à la tige de levage de reposer sur le robinet.
1.
Vérifier que la tige de levage (F) ou (S) ◊ est toujours poussée vers le bas et que le bouchon de bonde (Y) ou (L) ◊ est ouvert à 1,3 cm (1/2 po)
2.
dans l'évier.
3.
Serrer le boulon avec une clé.
U
◊
1
2
FF
◊
1
or
H
FF
o
◊
ou
2
or
G
U
◊
o
ou
1/2"
3
2
6
10B
CC
◊
Option / Opción / Option
Anti-vandal option
T
◊
Opción antivandalismo
Option antivandalisme
Verify white plastic Pivot Rod Seat (BB) ◊ is in place with
beveled side facing out. The Pivot Rod (DD) ◊ can be installed
in two ways. Circle illustration shows the Pivot Rod (DD) ◊ next
to hole in Waste Plug (T) ◊ . This allows the Waste Plug (T) ◊
to be pulled out for cleaning. Box illustration shows the Pivot
Rod (DD) ◊ inserted into the hole in the Waste Plug (T) ◊ . This
prevents the Waste Plug (T) from being easily removed after
installation. Attach Pivot Rod Nut (BB) ◊ onto Pivot Rod (DD) ◊
and onto Tailpiece (CC) ◊ .
Verifique que el asiento del pivote de plástico blanco (BB) ◊
esté en su lugar con el lado biselado hacia afuera. El pivote
(DD) ◊ puede ser instalado de dos maneras. La ilustración en el
círculo muestra el pivote (DD) ◊ cerca del agujero en el tapón
del desagüe (T) ◊ . Esto permite retirar el tapón del desagüe
(T) ◊ para limpiar. La ilustración en el recuadro muestra el
pivote (DD) ◊ insertado en el agujero en el tapón del desagüe
(T) ◊ . Esto impide que se pueda sacar fácilmente el tapón del
desagüe (T) ◊ después de su instalación. Conecte la tuerca del
pivote (BB) ◊ al pivote (DD) ◊ y a la sección final (CC) ◊ .
Vérifier que le siège de tige de pivotement en plastique blanc
(BB) ◊ est en place avec le côté biseauté orienté vers l' e xtérieur.
La tige de pivotement (DD) ◊ peut être installée de deux façons.
L'illustration figurant dans le cercle montre la tige de pivote-
ment (DD) ◊ placée à côté du trou dans le bouchon de bonde
(T) ◊ . Cela permet au bouchon de bonde (T) ◊ d' ê tre retiré aux
fins de nettoyage. L'illustration figurant dans le carré montre la
tige de pivotement (DD) ◊ insérée dans l' o uverture du bouchon
de bonde (T) ◊ . Cela empêche le bouchon de bonde (T) ◊ de
s' e nlever facilement après l'installation. Attacher l'écrou de tige
de pivotement (BB) ◊ sur la tige de pivotement (DD) ◊ et sur
l'about (CC) ◊ .
BB
◊
DD
◊
T
◊