Descargar Imprimir esta página

Cambio De Baterías; Technical Parameters; Especificaciones Técnicas - Elko EP iNels RFMD-100 Guia De Inicio Rapido

Publicidad

RFMD-100
Motion detector
EN
Detector de movimiento
ES
Replacement of a battery /
Cambio de baterías
Push a screwdriver into the
1
opening at the top of the
detector and open the cover.
Empuje el destornillador al
agujero en la parte superior
del detector y abra la tapa de
la unidad.
Safe handling /
Manipulación segura con el dispositivo
When handling a device unboxed it is important to avoid contact with liquids. Never
place the device on the conductive pads or objects, avoid unnecessary contact with the
components of the device.

Technical parameters /

Especifi caciones técnicas
Power supply:
Battery life:
Drained battery indicator:
Transmission frequency:
Communication protocol:
Detection angle:
Detection distance:
Recommended working height:
Working temperature:
Protection:
Color:
Dimension:
Weight:
Attention:
When you instal iNELS RF Control system, you have to keep minimal distance 1 cm between
each units.
Between the individual commands must be an interval of at least 1s.
Warning
Instruction manual is designated for mounting and also for user of the device. It is always a part of its packing. Instal-
lation and connection can be carried out only by a person with adequate professional qualifi cation upon under-
standing this instruction manual and functions of the device, and while observing all valid regulations. Trouble-free
function of the device also depends on transportation, storing and handling. In case you notice any sign of damage,
deformation, malfunction or missing part, do not install this device and return it to its seller. It is necessary to treat
this product and its parts as electronic waste after its lifetime is terminated. Before starting installation, make sure
that all wires, connected parts or terminals are de-energized. While mounting and servicing observe safety regula-
tions, norms, directives and professional, and export regulations for working with electrical devices. Do not touch
parts of the device that are energized – life threat. Due to transmissivity of RF signal, observe correct location of
RF components in a building where the installation is taking place. RF Control is designated only for mounting in
interiors. Devices are not designated for installation into exteriors and humid spaces. The must not be installed into
metal switchboards and into plastic switchboards with metal door – transmissivity of RF signal is then impossible.
RF Control is not recommended for pulleys etc. – radiofrequency signal can be shielded by an obstruction, inter-
fered, battery of the transceiver can get fl at etc. and thus disable remote control.
ELKO EP ESPAÑA, S.L. | C/ Josep Martinez 15a, bj | 07007 Palma de Mallorca | e-mail: info@elkoep.es | Tel.: +34 971 751 425 | Fax: +34 971 428 076
Made in Czech Republic
2
Alimentación:
Vida de pilas:
Indicación de batería baja:
Frecuencia de transmisión:
Protocolo de comunicación:
Ángulo de detección:
Distancia de detección:
Altura de montaje recomendada:
Temperatura de funcionamiento:
Protección:
Color:
Dimensiones:
Peso:
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: elko@elkoep.com | Support: +420 778 427 366
www.elkoep.com / www.elkoep.es
Remove the original battery
and insert new batteries into
the battery holder (never
+
mix old and new batteries).
Beware of the polarity.
The blue LED on the detector
will blink.
+
Retire las baterías antiguas y al
soporte de las baterías inserte
las nuevas (nunca mezcle pilas
viejas y nuevas). Tenga cuidado
con la polaridad. El LED azul en
el detector parpadeará una vez.
Al manipular con el dispositivo sin embalaje es importante evitar el contacto con líquidos.
Nunca ponga el dispositivo sobre objetos conductores, no toque los componentes en el
dispositivo de forma innecesaria.
2x 1.5 baterry / pilas AA
min. 1 year, according to the number of activations /
min. 1 año, según el número de activaciones
866 MHz, 868 MHz, 916 MHz
iNELS RF Control
Advertencia:
En la instalación de iNELS RF Control debe haber una distancia mínima entre las diferentes
unidades de un centímetro.
Entre los diferentes ordenes debe pasar al menos 1s.
Advertencia
El manual de uso está dirigido para la instalación y el usuario del dispositivo. Manual siempre está incluido en
embalaje. La instalación y conexión puede realizar sólo personal con adecuadas cualifi caciones profesionales, de
conformidad con todas las regulaciones aplicadas, y que está perfectamente familiarizado con estas instrucciones
y funciones del dispositivo. Función del dispositivo también depende del transporte, almacenamiento y la
manipulación. Si se observa cualquier signo de daño, deformación, mal funcionamiento o pieza que falta, no instale
este producto y devolvelo al vendedor. Con el producto y sus componentes debe ser tratado después de su vida
útil como con residuos electrónicos. Antes de iniciar la instalación, asegúrese de que todos los cables, partes o
terminales conectados están sin la conexión a la red. En el montaje y el mantenimiento se deben observar las
normas de seguridad, normas, directivas y reglamentos para trabajar con equipos eléctricos. No toque las partes
del dispositivo que están conectadas en la red - puede producir peligro de vida. Debido a la transmisibilidad de la
señal RF, observe la correcta ubicación de los componentes RF en un edifi cio donde la instalación se lleva a cabo. RF
Control está diseñado para montaje en interiores, las unidades no están diseñados para la instalación en exteriores
y espacios húmedos, no se pueden instalar en cuadros eléctricos de metal y en cuadros eléctricos plásticos con
puerta de metal - lo que empeora transmisividad de la señal RF. RF Control no se recomienda para el control de
dispositivos que ofrecen funciones vitales o para controlar dispositivos tales como bombas, el. calentadores sin
termostato, ascensores, montacargas, etc. - Señal de radiofrecuencia puede estar bloqueado por una obstrucción,
interferida, la batería del controlador puede estar ya sin energía, etc. y por lo tanto el control remoto puede ser
incapacitado.
3
Click!
+
+
yes / sí
2
(RFIO
2
)
105°
max. / máx.12 m
max. / máx 2.4 m
-10.. 50 °C
IP20
white / blanco
46 x 105 x 43 mm
57 g
02-29/2017 Rev.2
Replace and snap the front
cover.
Encaje y presione la cubierta
frontal.
5/5

Publicidad

loading