Publicidad

Enlaces rápidos

OUTDOOR
BLUETOOTH SPEAKER
GSB 200 NFC
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundig GSB 200 NFC

  • Página 1 OUTDOOR BLUETOOTH SPEAKER GSB 200 NFC...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE ­ - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 3­ PREPARACIÓN­Y­SEGURIDAD ­ A dvertencia de exposición a radiofre- cuencias (RF) Advertencia importante sobre la batería 4­ INFORMACIÓN­GENERAL ­ C ontroles y conectores de los altavoces Bluetooth Compatibilidad del dispositivo Bluetooth Elementos de control Conexiones 6­ CONEXIÓN­Y­PREPARACIÓN­ Conexión del adaptador de corriente Carga del aparato Conexión de dispositivos externos Carga de un dispositivo Bluetooth/USB 8­ FUNCIONAMIENTO ­ Función Bluetooth Desconexión del dispositivo Bluetooth I niciar y conectar un teléfono móvil o una tableta PC (estándar NFC) Manos libres R eproduzca audio desde un dispositivo externo Modo ahorro de energía Apagar 11­...
  • Página 3: Preparación­Y­SEguridad

    PREPARACIÓN­Y­SEGURIDAD ­----------------------------------------------------------- Tenga en cuenta las siguientes instrucciones a la Notas:­ hora de configurar la unidad: N o conecte ningún otro dispositivo mientras la unidad esté encendida. Apague también Esta unidad se ha diseñado para la reproduc- dichos dispositivos antes de conectarlos a la ción de señales de audio. Se prohíbe expresa- unidad. mente cualquier otro uso. E nchufe la unidad a la toma de corriente una Asegúrese de disponer de una ventilación vez conectados los dispositivos externos. Com- adecuada allí donde coloque la unidad. Debe pruebe que el enchufe de corriente quede quedar un espacio de al menos 10 cm detrás accesible.
  • Página 4: Información­GEneral

    INFORMACIÓN­GENERAL ­ - ------------------------------------------------------------------------- Controles­y­conectores­de­los­altavoces­Bluetooth – DC­IN­5V AUX­IN 5­V­500­mA ESPAÑOL 4­...
  • Página 5: Compatibilidad Del Dispositivo Bluetooth

    INFORMACIÓN­GENERAL ­ - ------------------------------------------------------------------------- Compatibilidad­del­dispositivo­ Elementos­de­control­ Bluetooth A ctiva y desactiva el modo en El GSB 200 se conecta con todos los dispositivos espera del dispositivo. Bluetooth que son compatibles con el perfil A lterna entre el modo Bluetooth y el A2DP que incluyen la mayoría de los smartph- de aceptar llamada/colgar. nes, ordenadores portátiles y tabletas. I nicia la reproducción; pausa la reproducción. – B aja el volumen. – S ube el volumen. V isualizador de carga: Adaptador de corriente conectado; l uz naranja encendida – el disposi- tivo está cargando; l uz naranja apagada – el dispositi- vo está cargado.
  • Página 6: Conexión­Y­PReparación

    CONEXIÓN­Y­PREPARACIÓN ­------------------------------------------------------ Conexión­del­adaptador­de­ Uso­y­mantenimiento­de­la­­ corriente batería­recargable Se debe cargar la batería durante 6 horas Nota:­ aprox. antes del primer uso. Compruebe que la tensión indicada en la Se puede guardar la batería durante un pe- placa de características del adaptador de riodo de tiempo prolongado pero recárgue- corriente se corresponda con la de la red la al menos una vez cada dos meses para eléctrica de su domicilio. mantenerla en condiciones óptimas. Si este no es el caso, póngase en contacto con su distribuidor especializado. Una vez que la batería esté completamente 1 Conecte la clavija simple del adaptador de descargada, recárguela inmediatamente, corriente al conector »DC­IN­5V«. independientemente de si la va a utilizar o no, con el fin de maximizar su vida útil. 2 Conecte el adaptador de corriente a la toma La eficiencia de la carga disminuye cuando de la pared.
  • Página 7: Carga De Un Dispositivo Bluetooth/Usb

    CONEXIÓN­Y­PREPARACIÓN ­------------------------------------------------------ Carga­de­un­dispositivo­Bluetoo- th/USB El GSB 200 incluye un puerto USB en la parte de atrás. Esto le permitirá cargar un dispositivo Bluetooth/USB con el GSB 200. 1 Conecte el Bluetooth/USB con el cable USB al conector »5V­500mA«. – E l dispositivo Bluetooth/USB empezará a cargar. Notas: El GSB 200 se apaga automáticamente al cabo de 30 minutos aprox. La potencia de salida del puerto USB es de 500 mA. Si el dispositivo requiere más po- tencia, es posible que no cargue a través de este puerto USB. Es posible que la función de carga no sea compatible con todos los smartphones, ta- bletas o aparatos electrónicos. Atención: Para asegurarse de que el dispositivo es a prueba de salpicaduras, cierre firmemente la cubierta de goma de los conectores. ESPAÑOL 7­...
  • Página 8: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ­ - ------------------------------------------------------------------------------------------------ Conexión­de­un­dispositivo­­ Bluetooth­asociado Notas:­ S ólo tendrá que asociar su dispositivo Blue- Función­Bluetooth tooth con la unidad una vez. Asociar­un­dispositivo­Bluetooth/ L a próxima vez que su dispositivo Bluetooth y la unidad se encuentren dentro del rango de conexión, y la función Bluetooth esté en- 1 Mantenga pulsado el botón » « durante 2 cendida, se conectarán automáticamente. segundos para encender la unidad. La unidad sólo se conectará automática- – E l indicador »B« empezará a parpadear en mente al último dispositivo Bluetooth que se azul. conectó. – A hora ya puede asociar su dispositivo con S i su dispositivo asociado no se conecta la unidad.
  • Página 9: Desconexión Del Dispositivo Bluetooth

    FUNCIONAMIENTO ­ - ------------------------------------------------------------------------------------------------ Desconexión­del­dispositivo­Blue- Iniciar­y­conectar­un­teléfono­ tooth móvil­o­una­tableta­PC­(están- dar­NFC) 1 Desconecte el dispositivo Bluetooth conecta- do actualmente o pulse » « en el GSB 200 y Como alternativa a la conexión de Bluetooth, mantenga pulsado durante 3 segundos. puede conectar un teléfono móvil o una ta- – E l indicador »B« empezará a parpadear en bleta PC que sea compatible con el estándar azul NFC (comunicación de campo cercano) a su GSB 200. Los teléfonos móviles y las tabletas...
  • Página 10: Eproduzca Audio Desde Un Dispositivo Externo

    FUNCIONAMIENTO ­ - ------------------------------------------------------------------------------------------------ Reproduzca­audio­desde­un­ Modo­ahorro­de­energía dispositivo­externo El dispositivo entrará en el modo de ahorro de energía si no se se reproduce audio al cabo de De forma alternativa, puede escuchar a través 30 minutos. de su dispositivo una reproducción de audio de un dispositivo externo que esté conectado (por 1 Mantenga pulsado el botón » « durante 2 se- ej., un reproductor MP3). gundos para encender el dispositivo otra vez. Notas:­ Apagar E l GBS 200 cambiará automáticamente al modo AUX IN desde el modo Bluetooth 1 Pulse » « para apagar la unidad. después de enchufar un cable AUX IN. S i quiere volver al modo Bluetooth, retire el cable AUX IN del conector »AUX­IN«. 1 Utilice un adaptador de audio estándar para conectar las salidas de audio del dispositivo externo al conector »AUX­IN« (ø 3,5 mm).
  • Página 11: Información

    1999/5/EC, 2009/125/EC y Por lo tanto, no arroje el produc- 2011/65/EU. to a la basura junto con los residuos domésticos La placa de datos se encuentra en la parte infe- al final de su vida útil. rior de la unidad. Llévelo a un punto de recogida para el recicla- do de sus componentes eléctricos y electrónicos. Este símbolo, presente en el producto, en el ma- Declaración­de­conformidad­CE nual de funcionamiento y en el embalaje, indica La declaración de conformidad CE para el dispo- tal circunstancia. sitivo está disponible en formato PDF en la web Solicite a la autoridad local la lista de los puntos de Grundig, www.grundig.com/download/doc. de recogida más próximos a su domicilio. Alimentación Ayude a proteger el medio ambiente reciclando Adaptador eléctrico: los productos usados E ntrada: AC 100 - 240V ~ 50/60Hz Salida: 5 V > , 1 A Consumo­máximo­de­potencia En funcionamiento: 5 W En el modo en espera: < 0,5 W Salida­de­potencia­­ DIN 45324, 10% THD Potencia de salida: 2 x 5 W Dimensiones­y­peso La x An x Al: 133,6 x 65,5 x 80,1 mm...
  • Página 12 Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 90471 Nürnberg www.grundig.com 72011 412 4000 14/22...

Tabla de contenido