Lea esto primero No apunte directamente al sol. Si lo hace, puede Uso de este producto ocasionar fallas en la unidad. Tome fotografías No sujete este producto por las partes siguientes del sol sólo en condiciones de baja intensidad, ...
Las líneas horizontales aparecen en la pantalla Los tipos de discos o soportes en los cuales se durante grabaciones bajo luces fluorescentes. pueden guardar imágenes dependen del ajuste Los fenómenos pueden reducirse ajustando la de [ Modo grabación] que se seleccionó velocidad de obturación (pág.
Es posible que los accesorios originales de Además, debe revisar el manual de Sony no estén disponibles en algunos países o instrucciones de cualquier otro dispositivo o regiones. soporte utilizado con este producto. La visión de niños pequeños (especialmente Acerca de este manual, ilustraciones e menores de seis años de edad) todavía se está...
Al utilizar la cinta para el cuello, no lleve este Necesita Adobe Reader para leer “Guía de producto en su espalda. Si lo hace puede sufrir Binoculares con grabación digital”. Si no está lesiones. Además, no permita que este producto instalado en la computadora, puede descargarlo se golpee contra otro objeto.
Índice Lea esto primero..................2 Visualización de imágenes de vídeo 3D.
Página 7
Almacenamiento de películas y fotos con una computadora Selección del método para crear un disco (computadora)....... 38 Importación de películas y fotos a una computadora..
Página 8
Uso de este producto en el extranjero............87 Visualización de películas grabadas en un televisor..
Al abrir la caja por primera vez, asegúrese de que incluya todos los elementos suministrados que se indican a continuación. Los números entre ( ) indican la cantidad suministrada. Elementos DEV-3 DEV-5 DEV-5K Binoculares con grabación digital (1) ...
Elementos DEV-3 DEV-5 DEV-5K CD-ROM Video Camera Application Software (1) “PMB” (software, incluye la “Ayuda de PMB”) Guía de Binoculares con grabación digital (PDF) “Guía de operaciones” (1) Puede utilizar este producto con la tapa del Uso de los elementos objetivo puesta.
Paso 2: Carga de la batería Cuando no la esté usando, puede poner Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” la tapa del visor en la cinta para el cuello (serieV). como se muestra en la imagen. Notas No puede utilizar ninguna batería ...
LOCK. Toma DC IN Clavija de cc Al tomacorriente DEV-3/5: de pared Conecte el adaptador de Cable de alimentación de ca y el cable de alimentación alimentación a este producto y al tomacorriente de pared.
Cuando la batería esté cargada, Inserte la batería en el adaptador desconecte el adaptador de de alimentación de ca/cargador alimentación de ca de la toma de deslizándola en la dirección de la DC IN de este producto. flecha. El indicador CHARGE se ilumina y se inicia el proceso de carga.
Puede cargar la batería en cualquier país o región con el adaptador de alimentación de ca (suministrado con DEV-3/5) o el adaptador de alimentación de ca/cargador (suministrado con DEV-5K) dentro de un rango de ca entre 100 V y 240 V 50 Hz/60 Hz...
Paso 3: Encendido y configuración del producto Ajuste el ancho entre el visor Notas izquierdo y derecho para que No encienda el producto con el cable USB se adapte a sus ojos usando el conectado. selector IPD ADJ. No conecte el cable USB hasta completar el ...
Página 16
La línea horizontal está extremadamente inclinada. Si no puede visualizar imágenes en forma correcta, es posible que el producto esté dañado. Póngase en contacto con su distribuidor Sony o centro de servicio técnico local autorizado de Sony.
Tipos de motivos que se deben ver en la pantalla para [Aj. Auto Objetivo 3D] Seleccione [Ejecutar]. La escala indicada varía según el motivo que se muestra en la pantalla. Motivos que indican una escala superior: Motivos brillantes, como objetos al aire libre ...
Paso 4: Inserción de una tarjeta de memoria Para apagar la videocámara Ajuste interruptor POWER en la posición Tipos de tarjeta de memoria que puede OFF (CHG). usar con este producto El indicador (Película) parpadea durante varios segundos y el producto se apaga. “Memory Stick Tarjeta de ...
Notas Notas Este producto no es compatible con tarjetas Si aparece [Error al crear un nuevo archivo de MultiMediaCard. base de datos de imágenes. Es posible que no Las películas grabadas en tarjetas de exista suficiente espacio libre.], formatee la ...
Presione el botón verde para ajustar Acerca del zoom el interruptor POWER en ON. Los tipos de ampliaciones son los El producto está encendido. siguientes. Aumento de los binoculares (aprox.) DEV-3 DEV-5/5K Grabación de 0,8 hasta 0,8 hasta películas (modo 10 ...
Página 21
Para ajustar el enfoque manualmente Sugerencias El aumento de los binoculares indica qué tan Seleccione (MENU) [Cámara/ grande luce el motivo con los binoculares en Micrófono] [ Ajustes manuales)] comparación con un motivo que ve a simple utilizando los botones ...
Grabación En el ajuste predeterminado, las imágenes del visor se muestran en 3D (pág. 21), pero Presione START/STOP para iniciar las películas se graban en 2D. la grabación. Ajuste el interruptor POWER en la posición ON presionando el botón verde.
Tras encender el producto, transcurrirán varios Distancia óptima entre el motivo y el segundos antes de que pueda comenzar a nivel de zoom grabar. No puede utilizar el producto durante La distancia a la cual puede obtener este tiempo. películas 3D de buena calidad varía según Los siguientes estados se indicarán si todavía se ...
Nota Captura de fotos No puede capturar fotos en 3D. Seleccione (MENU) [Calidad img/Tamaño] Presione MODE para encender el [Selecc. modo 2D/3D] [2D]. indicador (Foto). Sugerencias La pantalla cambia al modo de Consulte la página 86 para conocer la cantidad ...
Reproducción en este producto Puede reproducir imágenes grabadas con Cambiar al modo de grabación de este producto. película/foto Título de evento Sugerencias Tiempo total de películas/número Si desea reproducir imágenes 3D, ajuste [Selecc. total de fotos en el evento modo 2D/3D] en [3D].
Reproducción de imágenes en un televisor Borrar Los métodos de conexión, el tipo de imagen Contexto (3D o 2D) y la calidad de la imagen (alta Es posible que algunos botones no aparezcan, definición o definición estándar) que se según la imagen de reproducción.
La película se detiene y aparece una Lista de conexión advertencia de [Ajuste Profundid. 3D]. Seleccione [Sig.] para ver la pantalla que Conexión a un televisor 3D permite ajustar la dirección vertical. Las películas grabadas en 3D se reproducen Seleccione para ajustar la en 3D.
Conexión a un televisor que no sea de Cuando use el cable HDMI alta definición 16:9 (panorámico) o 4:3 Utilice un cable HDMI con el logotipo HDMI. Utilice un mini conector HDMI en un extremo Las películas se reproducen con calidad de ...
Notas Notas Si utiliza el cable de conexión de A/V para Es posible que no pueda realizar algunas emitir películas, éstas se transmitirán con operaciones con el control remoto. calidad de imagen de definición estándar. Para ajustar este producto, seleccione ...
Funciones avanzadas Funciones útiles para la grabación de películas Detección de escena y fotos (Contraluz), (Paisaje), (Escena nocturna), (Escenario), Los elementos disponibles en el menú (Poca luz), (Macro) difieren entre el modo de película ( ) y el El producto selecciona automáticamente el modo de foto ( ajuste más eficaz, dependiendo de la escena.
Los modos de grabación disponibles Sugerencias Este producto puede grabar imágenes con el dependen de la selección de [ Imág. formato de grabación siguiente. El formato de p. segundo] (pág. 65). grabación varía según el ajuste de [Seleccionar aparece en un icono de soporte si 60i/50i].
Cuando el producto recibe señales GPS que se Información sobre la han reflejado de edificios adyacentes. ubicación (GPS) (DEV-5/5K) Cuando la señal GPS es demasiado débil. Para mostrar la información de ubicación Este producto guarda información sobre (MENU) ...
Gire el selector MANUAL y seleccione el Presione MANUAL para que el elemento que desea asignar. producto ajuste la profundidad Presione MANUAL. de la imagen 3D. Notas Si presiona MANUAL varias Los ajustes manuales se conservarán incluso ...
Uso correcto de este producto Si graba imágenes bajo una lámpara fluorescente, lámpara de sodio o lámpara Eliminación de las imágenes de mercurio, es posible que aparezcan rayas horizontales, parpadeos o cambios en el Puede liberar espacio en la tarjeta de color.
Seleccione y presione Enter Para seleccionar y eliminar para seleccionar el evento deseado y películas, seleccione [Múltiples seleccione imágenes] [ PELÍCULA]/ Presione PHOTO mientras selecciona la miniatura deseada para confirmar la FOTO]/[ PELÍC./FOTO]*. imagen. Seleccione para volver a la pantalla anterior.
Presione PHOTO mientras selecciona División de una película la miniatura deseada para confirmar la imagen. Seleccione para volver a la Puede dividir una película para borrar las pantalla anterior. partes innecesarias. Seleccione [Dividir] en Seleccione la pantalla de reproducción de películas con los botones...
Página 37
Notas Una vez divididas, las películas no se pueden restaurar. No es posible dividir una película protegida. Antes de intentar dividir una película, cancele la protección de la película (pág. 36). No extraiga la batería ni el adaptador de ...
Reproductor Dispositivos de Importación de películas y reproducción de discos fotos a una computadora Blu-ray (un reproductor (pág. 40) de discos Blu-ray de Sony, PlayStation 3, etc.) Para guardar Creación de un disco Blu-ray imágenes en un disco...
Página 39
Discos que puede usar con “PMB” Puede usar discos de 12 cm del siguiente tipo con “PMB”. Para obtener información sobre los discos Blu-ray, consulte la página 43. Tipo de disco Funciones DVD-R/DVD+R/DVD+R DL No regrabable DVD-RW/DVD+RW Regrabable Notas Siempre mantenga su PlayStation ...
Importación de películas y fotos a una computadora Haga clic en [Importar]. Las películas y fotos grabadas en este Consulte “Ayuda de PMB” para obtener producto se pueden importar a una detalles. computadora. Encienda la computadora previamente. Notas Conecte el producto al tomacorriente de pared ...
Creación de un disco con una pulsación (Disc Burn) La función Disc Burn permite guardar Encienda el producto y conéctelo automáticamente en un disco las películas a la computadora con el cable y fotos de este producto que aún no haya USB (suministrado).
Almacenamiento de imágenes en un disco Puede seleccionar películas que se hayan [Crear discos formato AVCHD (HD)]: importado a una computadora y guardarlas Puede guardar películas con calidad de en un disco. imagen de definición estándar en un disco DVD. [Crear discos formato DVD-Video Encienda la computadora y (STD)]:...
Página 43
Utilice un dispositivo compatible con el formato Notas AVCHD, versión 2,0 para reproducir un disco Es posible que las películas no se reproduzcan Blu-ray creado con películas grabadas en de manera uniforme según el entorno de la [Calidad 60p ] ([Calidad 50p ]) o 3D.
Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo Selección de un método para guardar imágenes con un dispositivo externo Puede guardar películas en un dispositivo externo. Seleccione el método que desea usar según el dispositivo. Películas Dispositivos externos Conexión del cable Página Dispositivo de soporte externo...
Dispositivos en los que se puede reproducir el disco creado Disco Blu-ray Dispositivos de reproducción de discos Blu-ray, como un reproductor de discos Blu-ray de Sony o PlayStation Disco DVD con calidad de imagen de alta definición Dispositivos de reproducción de formato AVCHD, como un reproductor de discos Blu-ray de Sony o PlayStation ...
Para obtener más detalles sobre los soportes externo. externos disponibles, visite el sitio Web de Sugerencias soporte de Sony correspondiente a su país o Puede guardar películas 3D en un dispositivo región. de soporte externo tal y como están.
Conecte el cable adaptador USB a Al finalizar la operación, la toma (USB) del producto. seleccione en la pantalla del producto. Asegúrese de no desconectar el cable USB mientras [Preparando archivo base datos imagen. Espere por favor.] aparece en la pantalla. Si [Rep.arch. Al conectar un dispositivo de soporte b.dat.im.] aparece en la pantalla de este externo...
La cantidad de escenas puede ser menor Presione PHOTO al seleccionar la dependiendo de la configuración del producto y miniatura que desea para confirmar la del tipo de imágenes grabadas. imagen. Seleccione para volver a la pantalla anterior. Si selecciona [Todo en evento], seleccione ...
Vuelva a conectar el cable adaptador USB al No puede guardar películas 3D. producto. Es posible que la grabadora de Sony DVD no Si el dispositivo de soporte externo tiene un esté disponible en algunos países o regiones.
seleccione en la suministrado para esta operación (pág. 14). pantalla del producto. Es posible que la grabadora de Sony DVD no esté disponible en algunos países o regiones. Las películas con calidad de imagen de alta Desconecte el cable USB.
Página 51
Conector remoto de A/V Introduzca el soporte de grabación en el dispositivo de grabación. Si el dispositivo de grabación tiene un selector de entrada, ajústelo en el modo de entrada. Entrada Conecte el producto al S VIDEO dispositivo de grabación (grabadora de discos, etc.) con VIDEO un cable de conexión de A/V...
Página 52
Para copiar información de fecha y hora, datos de la cámara y coordenadas (DEV-5/5K), (MENU) [Configuración] seleccione [ Ajustes reproducción)] [Código datos] el ajuste deseado Si el tamaño de la pantalla del dispositivo de ...
Personalización del producto Uso de los menús Puede disfrutar más este producto al hacer un buen uso de las funciones del menú. Este producto posee diversos elementos de menú bajo cada una de las 6 categorías de menú. Modo toma (Elementos para seleccionar un modo de captura) pág. 58 Cámara/Micrófono (Elementos para toma de imágenes personalizada) ...
Listas de menú Los elementos disponibles del menú difieren entre el modo de película ( ) y el modo de foto ( ). Modo toma Graba películas. Película Captura fotos. Foto Cámara/Micrófono Ajustes manuales) Ajusta el balance cromático según el brillo del Balance blancos entorno de grabación.
Página 55
Micrófono) Reduce el ruido del viento. Reducc. ruido viento Ajusta el nivel de referencia del micrófono. Nivel referencia mic Ajusta el tiempo de salida del audio que desea Tiempo Salida Audio utilizar al grabar películas. Asistencia de toma) Muestra el marco para que pueda asegurarse de Guía fotográfica que el motivo aparezca horizontal o vertical.
Página 56
Ajustes reproducción) Muestra datos de grabación detallados durante la Código datos reproducción. Ajusta el volumen de la reproducción y el volumen Ajuste de volumen de salida en los audífonos de monitoreo durante la grabación. Conexión) Ajusta la relación aspecto según el televisor Tipo de TV conectado.
Página 57
Ajustes del reloj) Ajusta la [Formato fecha y hora], [Hora verano] o Config.fecha y hora [Fecha y hora]. Ajustar una diferencia horaria sin detener el reloj. Configuración área Compensa la hora automáticamente al adquirir Aj. reloj automático* información de la ubicación mediante el sistema GPS.
Modo toma Cámara/Micrófono (Elementos para seleccionar (Elementos para toma de un modo de captura) imágenes personalizada) Consulte “Uso de los menús” (pág. 53) para Consulte “Uso de los menús” (pág. 53) para conocer el funcionamiento. conocer el funcionamiento. Los ajustes predeterminados llevan la Película marca .
(Pulsación única) Auto El balance de blancos se ajusta según la Ajusta la exposición automáticamente. iluminación ambiente. Manual Seleccione [ Ajusta la exposición manualmente. Filme un objeto de color blanco como, por ejemplo, un trozo de papel que llene Cuando ajuste [Exposición] en [Manual], la pantalla bajo las mismas condiciones de seleccione...
Resultará más sencillo enfocar el motivo si Auto mueve la palanca del zoom motorizado hacia Ajusta la velocidad de obturación el lado T (telefoto) para ajustar el enfoque y, a automáticamente. continuación, hacia el lado W (gran angular) Manual para ajustar el zoom para la grabación.
Sugerencias Sugerencia Cuando el balance de blancos está ajustado en Si [No se pudo ajustar.] aparece durante el un valor menor, las imágenes aparecen más alejamiento, seleccione [Ejec d nuevo]. azuladas y si se ajusta en un valor mayor, las imágenes lucen más rojizas.
Tele macro (Escenario)** Evita que las caras de Esta función resulta de utilidad para grabar las personas aparezcan motivos pequeños, como flores o insectos. excesivamente blancas Es posible desenfocar los fondos para que cuando los motivos están iluminados con una luz el motivo aparezca resaltado con mayor intensa.
Sugerencias Activo Puede cambiar el ajuste solo en el modo 2D. Proporciona un efecto SteadyShot más [Zoom digital] se fija en [Activar] durante la potente. grabación de fotos. Estándar Proporciona un efecto SteadyShot, al Contraluz automática realizar una grabación de gran angular bajo condiciones de grabación relativamente El producto ajusta automáticamente la...
Notas Bajo ( ) El marco no aparece en las caras, incluso si el Graba el sonido ambiental fielmente. producto las detecta. Seleccione [Bajo] cuando desee grabar Según las condiciones de grabación, las el sonido emocionante y potente de un condiciones del motivo y el ajuste del producto, concierto, etc.
Calidad img/ Tamaño (Elementos para ajustar Sugerencias la calidad y tamaño de la Si dirige el motivo hacia el punto de cruce de la guía de encuadre, conseguirá una composición imagen) equilibrada. El marco exterior [Guía fotográfica] muestra ...
Sugerencias x.v.Color] no se puede ajustar en [Activar] La velocidad de cuadros indica el número de durante la grabación de una película. imágenes que se actualizan en un cierto período de tiempo. Tamaño imagen Selecc. modo 2D/3D Puede seleccionar el tamaño para las fotos que va a tomar.
Configuración Editar/Copiar (Otros elementos de ajuste) (Elementos para la edición) Consulte “Uso de los menús” (pág. 53) para Consulte “Uso de los menús” (pág. 53) para conocer el funcionamiento. conocer el funcionamiento. Los ajustes predeterminados llevan la marca . Borrar Consulte la página 34.
Fecha/hora Rep.arch.b.dat.im. Consulte las páginas 79 y 82. Número archivo Puede seleccionar la manera de asignar el número de archivo de las fotos. Fecha Series Hora Asigna los números de archivo de las fotos en secuencia. Datos cámara El número de archivo se incrementa cada vez Película que se graba una foto.
Coordenadas(DEV-5/5K) Seleccione este ajuste para visualizar las películas y fotos en un televisor estándar. Las películas y fotos grabadas se reproducen como se muestra a continuación. Películas y fotos Películas y fotos grabadas en modo grabadas en modo 16:9 (panorámico) ...
Notas Ajuste 3D HDMI Cuando [ Imág. p. segundo] está ajustado en [60p] ([50p]) y [Resolución HDMI] está Seleccione el formato de salida de las ajustado en [720p] o [480p] ([576p]), no se imágenes derecha e izquierda cuando pueden transmitir las señales HDMI durante la conecte este producto a un televisor 3D con grabación.
El producto inicia el modo de prioridad de inclinada, deje de usar el producto y póngase en triangulación. Debido a que este producto contacto con su distribuidor Sony o el servicio desactiva otras funciones para buscar técnico local autorizado de Sony.
Notas Notas La información de ubicación no se Cuando conecta el producto a una toma de registrará hasta que la triangulación finalice pared, éste no se apaga automáticamente. correctamente después de cambiar [Ajuste GPS] a [Activar]. Language Setting Puede seleccionar el idioma que desea usar Indicador grabación...
Consulte la No mantiene la hora exacta utilizando el información de diferencia horaria de todo sistema GPS. el mundo en la página 89. DEV-3 Notas Es necesario que ajuste la fecha y la hora en este ...
Esta función ajusta el reloj automáticamente cuando el producto recibe señales GPS y termina la triangulación correctamente mientras está encendido. Una vez que el reloj está ajustado, no se ajustará hasta la próxima vez que encienda el producto. En función del país o región que se seleccione ...
(Al presionar RESET, se restablecen todos los ajustes, incluido el del Póngase en contacto con su reloj.) distribuidor Sony o con un centro de La temperatura del producto es servicio técnico local autorizado de extremadamente alta. Apague el producto y Sony.
Visor Las imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria no se pueden eliminar. El número máximo de imágenes que pueden Los elementos de menú aparecen borrarse a la vez en la pantalla de índice es atenuados. 100. La situación actual de grabación/reproducción ...
Página 78
No es posible grabar fotos. Existe una diferencia entre el momento en que presiona START/STOP y el punto No puede grabar fotos mientras graba una en que se inicia o se detiene realmente la película. Presione MODE para cambiar al grabación de la película.
Aparecen franjas negras cuando se graba se muestra en una miniatura de la la pantalla de un televisor o de una imagen. computadora. Es posible que el archivo de base de datos de Ajuste [ SteadyShot] en una opción que no ...
Reproducción en el televisor Aparecen franjas negras en la parte superior e inferior de la pantalla del televisor de 4:3. No se ven las imágenes ni es escucha el Esto ocurre al visualizar una imagen grabada sonido en el televisor conectado. ...
Si el problema persiste aun después de relacionado con la temperatura de la intentar solucionarlo varias veces, póngase batería) en contacto con su distribuidor Sony o La temperatura de la batería está muy alta. con un centro de servicio técnico local Cambie la batería o colóquela en un lugar frío.
(Indicador de advertencia de formateo (Indicador de advertencia de la de la tarjeta de memoria) grabación de fotos) La tarjeta de memoria está dañada. La tarjeta de memoria está llena. La tarjeta de memoria no está formateada No es posible grabar fotos durante el ...
Página 83
Encontrado inconsistencias en archivo No se pueden recuperar los datos. base datos imagen. Hacer copia y Se ha producido un error al grabar datos recuperar. en el soporte del producto. Se ha intentado Recuperar, luego importar usando el recuperar los datos, pero no ha sido posible. software PC incluido.
Página 84
El soporte externo no puede ejecutar funciones. Compruebe el archivo de base de datos (MENU) seleccionando [Configuración] [ Ajustes de soporte)] [Rep.arch.b.dat.im.]. Si el mensaje aún aparece, vuelva a conectar el dispositivo de soporte externo y luego formatéelo.
Tiempo de grabación de películas/número de fotos que puede Tiempo de reproducción grabar Tiempo aproximado disponible cuando utiliza una batería completamente cargada. (unidad: minuto) Tiempo esperado de Batería funcionamiento con cada batería NP-FV70 Tiempo de grabación NP-FV100 Tiempo aproximado disponible cuando Cada tiempo de funcionamiento en el modo 2D ...
La exclusiva matriz de píxeles del sensor grabación] y [ Imág. p. segundo] (pág. 55). ClearVid de Sony y el sistema de procesamiento Los números entre paréntesis ( ) indican el de imágenes permiten una resolución para las ...
Uso de este producto en el extranjero Fuente de alimentación Los píxeles de grabación de fotos y el formato. Modo de grabación de fotos: Puede utilizar el producto en cualquier país 3 072 2 304 puntos/4:3 o región con el adaptador de alimentación 3 072 ...
Ajuste de la hora local Visualización de películas grabadas Cuando utilice el producto en el extranjero, en un televisor podrá ajustar fácilmente el reloj a la Para ver las películas grabadas en un hora local con solo ajustar la diferencia televisor, grabe las películas después de (MENU) ...
Mantenimiento y precauciones Diferencia horaria en cada país/región Acerca del formato AVCHD Diferencias horarias Ajuste de la zona Lisboa, Londres ¿Qué es el formato AVCHD? +01:00 Berlín, París El formato AVCHD es un formato para +02:00 Helsinki, El Cairo, Estambul videocámaras digitales de alta definición +03:00 Nairobi...
Señal de audio: Dolby Digital 2ch lleguen al producto, como las que se indican a continuación. Soportes de grabación: tarjeta de memoria En túneles, en interiores o bajo la sombra de Los datos grabados en un formato AVCHD los edificios. diferente del mencionado anteriormente no Entre edificios altos o en calles estrechas ...
Acerca de las restricciones de uso del No inserte ningún objeto distinto al tamaño de la tarjeta de memoria compatible en la ranura para la tarjeta de memoria. Si lo hace, puede Utilice el GPS según las normas de la situación, ...
Acerca de “Memory Stick” Para cargar la batería Asegúrese de cargar la batería antes de empezar Tipos de “Memory Stick” Grabación/ a utilizar el producto. reproducción Se recomienda cargar la batería a una “Memory Stick Duo” — temperatura ambiente de 10 C a 30 C hasta ...
Si dentro del producto entra algún objeto o Sony, y es una marca comercial de Sony. líquido, desconéctelo y haga que lo revise un xvYCC es un estándar internacional para el ...
Póngase en contacto con un centro de servicio y séllelo bien. Retírela de la bolsa cuando la técnico local autorizado de Sony. temperatura dentro de la misma haya alcanzado Límpiese con agua cualquier líquido que haya la temperatura ambiente (transcurrida 1 hora ...
de Sony Corporation. siempre que no se esté grabando la fecha. “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation. Carga de la batería recargable “DVDirect” es una marca comercial de Sony ...
LICENCIA DE CARTERA DE PATENTES AVC http://www.sony.net/Products/Linux/ QUE PERMITE AL CONSUMIDOR EL USO Le rogamos no se ponga en contacto con Sony si PERSONAL, PERO NO COMERCIAL, PARA tiene dudas o comentarios acerca del contenido (i) CODIFICAR VIDEO QUE CUMPLA CON del código fuente.
Referencia rápida Indicadores de la pantalla Indicador Significado Central Advertencia (81) Izquierda Derecha Modo de reproducción (25) Derecha Indicador Significado Velocidad de cuadros (60p (50p)/60i (50i)) y modo Parte inferior de grabación (PS/FX/FH/ HQ/LP) (30) Izquierda Batería restante (tiempo de 60min grabación y reproducción Indicador...
Piezas y controles Los números entre ( ) corresponden a las Parte inferior páginas de referencia. Indicador Significado Botón Ver Imágenes (25) Nivel referencia mic bajo (64) Low Lux (61) Exposición (59) Cambio AE (60) Velocidad obturador (60) IRIS (60) Auto inteligente (30) Botón de presentación de diapositivas...
Página 99
Botón MODE (22) Botón FINDER 2D/3D (pantalla) (21) Palanca del zoom motorizado (20) Indicador de grabación de la cámara (72) Botón PHOTO (24) El indicador de grabación de la cámara se Botón START/STOP (22) enciende de color rojo durante la grabación.
Índice Cambio bal blancos ....60 Frame Packing ......70 Símbolos Cargada por completo ....11 Fuegos artificiales .......61 1080i ..........69 Carga de la batería ......11 Función reproducc.....25 1080p ..........69 Carga de la batería en el FX ..........30 480i ..........69 extranjero .......14, 87 576i ..........69 Código datos ..17, 26, 32, 52, 68 60i/50i Sel ........72...
Página 101
Modo toma ........58 Tiempo de grabación de películas/número de fotos que MPEG-4 AVC/H.264 ....89 puede grabar ........85 Tiempo de grabación y reproducción .......85 Nieve ..........62 Tiempo de salida del audio ..64 Nivel referencia mic ....64 Tipo de TV ........69 Número archivo ......68 Tomacorriente de pared .....11 Triangulación ......32 Paisaje ...........61...
Página 102
Puede encontrar más información sobre este producto y respuestas a las preguntas más frecuentes en nuestro sitio Web de atención al cliente. http://www.sony.net/...