Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Challenger
Laufband
Treadmill
Pavimento móvil
Trottoir roulant
Tapis roulant
10035102

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CAPITAL SPORTS Challenger

  • Página 1 Challenger Laufband Treadmill Pavimento móvil Trottoir roulant Tapis roulant 10035102...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Dieses stationäre Trainingsgerät ist nicht für Zwecke mit hoher Genauigkeit geeignet. Das System zur Überwachung der Herzfrequenz kann fehlerhaft sein. Zu starkes Trainieren kann zu gefährlichen Verletzung oder zum Tod führen. Sollte sich Ihre Leistungsfähigkeit ungewöhnlich stark vermindern, beenden Sie das Training sofort.
  • Página 5 • Tragen Sie bei der Verwendung des Geräts adäquate Trainingskleidung und Trainingsschuhe. Vermeiden Sie lose Kleidung, da diese sich im Gerät verfangen oder Kleidung, welche Sie in Ihrer Bewegungsfreiheit einschränken könnte. • Halten Sie Ihren Rücken während des Trainings gerade. •...
  • Página 6: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG Überprüfen Sie vor dem Zusammenbau des Geräts den gesamten Lieferumfang auf Vollständigkeit: Hauptgerät (1x) Displayhalterung (1x) Display (1x) Mittlerer Griff Sicherheitsschlüssel (1x)
  • Página 7 Linke senkrechte Säule (1x) Rechte senkrechte Säule (1x) Linke untere Abdeckung (1x) Rechte untere Abdeckung (1x) MP3-Verbindungskabel (1x) Netzkabel (1x) Werkzeuge S=13 14 15 E02 M8 Kreuzschlitz- Inbusschlüssel Schraubenmutter Schlüssel (1x) (1x) (4x)
  • Página 8: Installation

    M8x70 M8x25 M8x15 Bolzen (4x) Bolzen (4x) Bolzen (10x) M6x10 E20 ST4, 2x25 ST4, 2x12 Bolzen (3x) Schraube (2x) Schraube (6x) Hinweis: Schalten Sie das Gerät erst dann ein, wenn Sie die Installation abgeschlossen haben. Federscheibe (6x) INSTALLATION Schritt 1...
  • Página 9 Schritt 2...
  • Página 10 Schritt 3...
  • Página 11 Schritt 4...
  • Página 12 Schritt 5 Hinweis: Stellen Sie sicher, dass alle Gerätebestandteile vor der Verwendung des Geräts ausreichend festgezogen wurden.
  • Página 13 Schritt 6...
  • Página 14 Schritt 7...
  • Página 15 Schritt 8...
  • Página 16 Schritt 9...
  • Página 17 Das Gerät ist nun fertig montiert!
  • Página 18 Sicherheitsschlüssel installieren 1. Stecken Sie den Sicherheitsschlüssel (E) in die dafür vorgesehene Öffnung und befestigen Sie den Sicherheitsclip an Ihrer Kleidung. 2. Ziehen Sie im Notfall an der Sicherheitsschnur, so dass der Sicherheitsschlüssel aus der Öffnung herausgezogen wird. Das Gerät stoppt dann sofort.
  • Página 19 Gerät ausrichten Passen Sie die Standfüße (B04) so an, dass das Gerät auch dann eben steht, wenn der Fußboden uneben ist.
  • Página 20 Gerät an einen anderen Ort bewegen 1. Schalten Sie das Gerät zunächst aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Halten Sie den Griff (B08) fest und drehen Sie diesen so lange im Uhrzeigersinn, bis die Standfüße (B04) den Boden nicht mehr berühren.
  • Página 21: Bedienfeld, Anzeigen Und Tastenfunktionen

    BEDIENFELD, ANZEIGEN UND TASTENFUNKTIONEN Display-Anzeigen Anzeige Beschreibung TIME Zeit-Anzeigebereich: 0:00 - 8 Stunden; wenn das Zeitlimit (Zeit) erreicht ist, beginnt die Zählung wieder bei „0:00“. Im Countdown-Modus liegt der Bereich bei 99 - 0 Minuten. Wenn „0:00“ erreicht wird, zeigt der Zeitbildschirm „END“ an.
  • Página 22 Anzeige Beschreibung PACE Zeigt an, wie lange es bei der aktuellen Geschwindigkeit (Tempo) dauern würde, einen Kilometer zu laufen (Einheit: min/km). CALORIES Die während des Trainings verbrauchten Kalorien werden (Kalorien) angezeigt. Der Kalorien-Anzeigebereich liegt bei 0,0 - 999. Sobald die maximal anzeigbare Kalorienzahl erreicht ist, beginnt das Gerät automatisch wieder bei „0,0“...
  • Página 23 Anzeige Beschreibung MODE Drücken Sie im Standby-Modus diese Taste, um den Lauf- (Modus) Modus auszuwählen: Enthält den Zeitcountdown „30:00“, den Entfernungscountdown „1,00“, den Kaloriencountdown „50,0“, den Schrittzählercountdown „5000“. Während Sie eine Funktion auswählen, blinkt der Bildschirm kontinuierlich. Drücken Sie zum Einstellen der Daten die Taste -SPEED+ oder -INCLINE+ und drücken Sie START, um mit dem Laufen zu beginnen.
  • Página 24: Modi Und Programme

    MODI UND PROGRAMME Schnellstart 1. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste. Stecken Sie das magnetische Ende des Sicherheitsschlüssels in die dafür vorgesehene Öffnung am Computer. 2. Drücken Sie die Taste START. Das Gerät läuft dann mit einer Geschwindigkeit von 0,8 km/h und der Countdown zählt von 3 auf 1. 3.
  • Página 25 Programm im Laufmodus PROGRAMM (*) ABSCHNITT (Zeitintervall für jeden Abschnitt = Einstellzeit/16) 10 11 12 13 14 15 16 Geschwindigkeit Steigung Geschwindigkeit 10 10 10 10 10 10 10 10 Steigung Geschwindigkeit Steigung Geschwindigkeit 10 10 Steigung Geschwindigkeit 11 11 12 11 11 12 Steigung Geschwindigkeit...
  • Página 26 Programm im Steigungsmodus PROGRAMM (*) ABSCHNITT (Zeitintervall für jeden Abschnitt = Einstellzeit/16) 10 11 12 13 14 15 16 Geschwindigkeit Steigung 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 Geschwindigkeit Steigung 10 10 20 20 30 30 30 30 20 20 20 20 10 10 10 10 Geschwindigkeit Steigung 10 10 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 10 10 10 10...
  • Página 27 2. Starten des manuellen Programms Drücken Sie, um in den manuellen Modus zu gelangen, die Taste MANUAL. Drücken Sie anschließend so lange die Taste PROGRAM, bis auf dem Bildschirm „U1“ angezeigt wird. Drücken Sie nun zum Starten die Taste START. 3.
  • Página 28 Sicherheitsschlüsselfunktion Sobald Sie den Sicherheitsschlüssel herausziehen, stoppt das Gerät automatisch. In der Zwischenzeit zeigen alle Fenster „---“ an und der Alarm piept. Um das Laufband wieder zu starten, stecken Sie das magnetische Ende des Sicherheitsschlüssels in die Konsole und drücken Sie die Taste START. Laden über USB Sie können ein Gerät zum Laden über USB anschließen.
  • Página 29: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG WARNUNG Stromschlaggefahr! Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigung • Entfernen Sie den Staub auf dem Laufband-Riemen, der Laufoberfläche und den seitlichen Fußstützen. Durch übermäßige Staubansammlungen kann zusätzliche Reibung entstehen, die das Gerät beschädigen könnte. Es wird empfohlen, das Gerät mindestens einmal im Monat zu reinigen.
  • Página 30 Lockeren Laufband-Riemen einstellen • Stellen Sie die Bolzen entsprechend des nachfolgend dargestellten Diagramms ein. • Achten Sie darauf, dass die Einstellung auf beiden Seiten gleich ist. • Es wird empfohlen, die Einstellung in Schritten von einer halben Umdrehung vorzunehmen, so lange, bis der Laufband-Riemen nicht mehr verrutscht oder ausweicht.
  • Página 31: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG Hinweis: Sollten bei der Benutzung des Laufbands Probleme auftreten, wenden Sie sich so schnell wie möglich an den Hersteller, den Kundendienst oder einen Fachbetrieb. Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren. Problem Mögliche Lösung Auf dem Display wird Überprüfen Sie den Überlastschutzknopf.
  • Página 32 Fehlermeldung E04: Verbinden Sie das Kabel für den Neigungsmotor Neigungsfehler. neu oder lassen Sie deses ersetzen. Überprüfen Sie das AC-Kabel des Neigungsmotors. Stellen Sie sicher, dass dieses richtig mit der Steuerplatine verbunden ist. Lassen Sie das Verbindungskabel oder den Neigungsmotor austauschen. Lassen Sie die Steuerplatine ersetzen.
  • Página 33: Explosionszeichnungen

    EXPLOSIONSZEICHNUNGEN...
  • Página 35: Teileliste

    TEILELISTE Beschreibung Anz. Beschreibung Anz. Unterer Rahmen Obere Abdeckung mittlerer Handgriff Untere Abdeckung mittlerer Hauptrahmen Handgriff Mittlerer Griff Obere Abdeckung Handgriff Displayrahmen Untere Abdeckung Handgriff Linke senkrechte Säule Linker dekorativer Ring Rechte senkrechte Säule Rechter dekorativer Ring Drehwelle Drehrad Frontwalze Obere Abdeckung Bedienfeld Rückwalze Untere Abdeckung Bedienfeld...
  • Página 36 Beschreibung Anz. Beschreibung Anz. Oberes Kabel Neigungskontrolle Mutter M10 Verlängerungskabel Bolzen M12*25 Neigungskontrolle Unteres Kabel Neigungskontrolle Bolzen M10*62 Oberes Kabel Pulsmesser Bolzen M10*42 Verlängerungskabel Pulsmesser Bolzen M8*65 Unteres Kabel Pulsmesser Bolzen M8*60 Widerstand Bolzen M8*70 Oberes Kabel Sicherheitsschlüssel Bolzen M8*60 Unteres Kabel Sicherheitsschlüssel Bolzen M8*25 Audiokabel...
  • Página 37 Beschreibung Anz. Beschreibung Anz. Fixierungsscheibe seitlicher Griff δ3,0 Bolzen M8*70 Bolzen M3 Motor­Schutzabdeckung δ2,0 OPTIONALE TEILELISTE Beschreibung Besonderheit Anz. Induktivität Filter Optionale Teile Schraube ST4,2*12 für Filter und Induktor gruppe Erdungskabel Einzelkabel 2 BT-Modul Optionale Teile BT-Verbindungs kabel für BT-App- Gruppe Schraube ST2,9*6 HRC-Verbindungs kabel...
  • Página 38: Cardiotraining Im Überblick

    CARDIOTRAINING IM ÜBERBLICK Regelmäßiges Cardiotraining regt das Herz-Kreislauf-System ( Herz und Atmung) an. Man verbessert seine Kondition, verliert an Gewicht und verbrennt Fett. Dies ist also das empfohlene Training, wenn man abnehmen möchte. Während des Trainings wird zuerst Glukose verbrannt, anschließend werden durch die Übungen die im Körper eingelagerten Fette verbrannt.
  • Página 39 Die Cardio-Trainingsphase ist je nach Energieaufwand dem aeroben bzw. anaeroben Trainingsbereich zugeordnet. Diese Bereiche definieren sich wie folgt: Aerober Trainingsbereich In dieser Zone verbessern Sie Ihr Herz- und Kreislaufsystem und verbrennen Fett. Trotz der leichten Anstrengung mit erhöhter Herzfrequenz, tieferer Atmung, Warmwerden und leichtem Schwitzen fühlen Sie sich aber nicht sehr angestrengt, die Atmung ist nicht wesentlich beschleunigt, so dass Sie sich noch gut mit jemandem unterhalten könnten ohne außer Atem zu kommen,...
  • Página 40 3. Erholungsphase Zum Abschluss verbleiben Sie mindestens 5 Minuten in der Erholungsphase und nutzen auch hier wieder geringe Widerstandsstufen ohne hohen Kraftaufwand. Die Erholungs- oder Rekuperationsphase ist außerdem hilfreich, um einen möglichen Muskelkater nach dem Training vorzubeugen. Sehr ratsam ist nach einer intensiven Trainingseinheit ebenfalls eine aktive Regeneration, wie zum Beispiel ein heißes Bad, ein Gang in die Sauna oder eine Massage.
  • Página 41: Aufwärmung Vor Dem Training

    Aufwärmtraining mit Ihrem Arzt bzw. Fitnesstrainer ab. Jede Bewegung sollte einige Wiederholungen erfahren (rechts und links) sodass Sie entspannt ins Cardiotraining starten können. Nehmen Sie sich für die folgende Capital Sports-Trainingsroutine etwa 5 Minuten Zeit: Kopf neigen, langsam abwechselnd von vor und zurück sowie von rechts...
  • Página 42 Hüfte drehen während die Arme Hüfte beugen, ein Arm gestreckt gestreckt sind. Die Füße sind nach oben. Verbleiben Sie in dieser dabei nicht fest am Boden fixiert Position jeweils einige Sekunden pro (die Fußgelenke begleiten die Seite. Körperdrehung). Stellen sie sich auf ein Bein und halten den Spann mit der Hand. Hier mobilisieren Sie ihr Fußgelenk und strecken den Oberschenkel leicht.
  • Página 43 Stellen Sie beim Kniebeugen Setzen Sie sich mit gebeugten die Füße etwa schulterbreit Beinen so hin, dass die Fußsohlen nebeneinander und senken sie mit sich berühren. Federn Sie leicht mit gestreckten Armen die Hüft ab. den Knien. Hierbei mobilisieren Sie Versuchen Sie dabei den Rücken neben den Fußgelenken die gesamte gestreckt zu halten.
  • Página 44: Training Per Kinomap App

    TRAINING PER KINOMAP APP Mit der KINOMAP-App können Sie mehr als 100.000 km Bewegungsvideos auf der ganzen Welt laufen, fahren oder rudern und täglich von den Benutzern selbst aktualisiert werden. Versuchen Sie, ihrem Tempo unter den gleichen Bedingungen zu folgen, wie sie aufgenommen wurden.
  • Página 45 Neue Geräte mit der Taste + hinzufügen Wählen Sie Ihren Gerätetyp aus der Liste aus (Ergometer für das Capital Sports Challenger). Wählen Sie die Marke Capital Sports aus. Wählen Sie das Modell Challenger aus. Wenn das Gerät erkannt wurde, mit einer Berührung auf das Feld bestätigen.
  • Página 46 Vorschau der Daten Mit der Funktion „Vorschau der Daten“ können Sie die vom Gerät gesendeten Daten sofort sehen. Diese Funktion ist besonders nützlich, wenn Sie Probleme beim Starten einer Aktivität haben. Je nach Ausstattung muss die App davon einige Werte erhalten.
  • Página 47 Training Videoauswahl • Es stehen mehrere Listen mit Videos zur Verfügung, auf denen Sie das gewünschte Video auswählen können. • Um während des Trainings darauf zu trainieren. Es gibt eine Filterfunktion, um sicherzustellen, dass Sie Zugriff auf die gesuchten Videos erhalten (Featured, popular, most viewed, most recent, duration, distance, incline..).
  • Página 48 Playlists • Hier gibt es auch viele Playlisten, die von Kinomap oder den Benutzern selbst erstellt wurden. • Jede Playlist hat ein bestimmtes Thema, um z. B. 30 Minuten zu trainieren oder ein Land zu besuchen. • Sie können Ihren Fortschritt auf jeder Wiedergabeliste und jedem Video, das sie erstellt, verfolgen.
  • Página 49 Trainingsbeginn Wählen Sie das Video Wählen Sie den Modus, Beginnen Sie einfach aus, auf dem Sie in dem Sie trainieren mit dem Treten, um das trainieren möchten. möchten. Training zu beginnen.
  • Página 50 Entdeckungs- und Herausforderungsmodus Herausforderungsmodus: Das Video wird mit Ihrer Geschwindigkeit abgespielt, sodass Sie die gleiche Gesamtleistung wie der Videoproduzent erbringen können. Wenn Sie nicht schnell genug sind, verringert das Video langsam die Framerate. Bei guter Leistung kann die Framerate bis auf das Doppelte der ursprünglichen Geschwindigkeit erhöht werden.
  • Página 51 Trainingsanzeige Am oberen Rand des Bildschirms werden relevante Informationen angezeigt: • Die Dauer • Der sofort erzeugte Strom • Die sofortige Geschwindigkeit • Ihr Herzfrequenzschlag (nur wenn Sie einen zusätzlichen Herzsensorgurt hinzufügen oder wenn Ihre Ausrüstung einen integrierten hat) • Die sofortige Trittfrequenz •...
  • Página 52 Training beenden Wenn Sie das Training pausieren oder stoppen wollen, hören Sie einfach auf zu treten oder benutzen Sie die Pause-Taste in der Ecke des Trainings. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Sitzung fortsetzen“, um ein unerreichtes Training fortzusetzen. Wenn Sie diese Aktivität beenden möchten, bestätigen Sie einfach durch Tippen auf ‚Speichern und beenden‘.
  • Página 53 Das Profiltraining ist eine Trainingsform, die eine Reihe von Trainings mit niedriger bis hoher Intensität und Ruhe- oder Entlastungsphasen beinhaltet. Variieren der Intensität Ihrer Anstrengung trainiert den Herzmuskel, bietet ein Herz-Kreislauf-Training, verbessert die aerobe Kapazität und ermöglicht es der Person, länger und/oder intensiver zu trainieren. Das Profiltraining ist noch nicht für alle Geräte verfügbar.
  • Página 54 Auswertungen Trainingsprotokoll • Öffnen Sie das Hauptmenü auf der linken Seite, um auf „Trainingsprotokoll“ zu klicken. • Sie können hier die Historie Ihrer vergangenen Trainingseinheiten sehen, einschließlich des Namens des Videos, das Sie trainiert haben, des Datums des Trainings, der Dauer und der Distanz. •...
  • Página 55 Suche Dieser Button ist immer in der oberen rechten Ecke verfügbar, um Videos zu durchsuchen, egal in welchem Menü Sie sich befinden. Es gibt mehrere Möglichkeiten, das passende Video zu finden: • Sie können suchen, indem Sie auf die Schaltfläche Suchen klicken. Sobald Sie mindestens 3 Zeichen eingegeben haben, wird eine automatische Vervollständigungssuche durchgeführt.
  • Página 56: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Página 57 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Página 58: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING This stationary training device is not suitable for high accuracy purposes. The heart rate monitoring system may be faulty. Excessive exercise may result in dangerous injury or death. If your performance deteriorates abnormally, stop training immediately. Before operating this unit, please read this manual carefully to ensure optimum performance and safety.
  • Página 59 • Before using the equipment, check the handle bar, seat, and the nuts & bolts are securely tightened. • For adjustable parts, bear the maximum position in your mind, do not exceed the mark “stop“, otherwise will cause risk. • Always use the equipment as indicated.
  • Página 60: Scope Of Delivery

    SCOPE OF DELIVERY Please check the package list carefully before assembly. Mainframe (1x) Display frame (1x) Display (1x) Middle handlebar Safety key (1x)
  • Página 61 Left upright column (1x) Right upright column (1x) Left bottom cover (1x) Right bottom cover (1x) MP3 connection wire (1x) Power cable (1x) Assembly tools: S=13 14 15 E02 M8 Cross solid wrench Inner hex wrench (1x) (1x) (4x)
  • Página 62: Installation

    M8x70 M8x25 M8x15 Bolt (4x) Bolt (4x) Bolt (10x) M6x10 E20 ST4, 2x25 ST4, 2x12 Bolt (3x) Screw (2x) Screw (6x) Note: Please do not switch on before the installation is completed. Spring washer (6x) INSTALLATION Step 1...
  • Página 63 Step 2...
  • Página 64 Step 3...
  • Página 65 Step 4...
  • Página 66 Step 5 Note: Make sure each part is securely fastened before operation.
  • Página 67 Step 6...
  • Página 68 Step 7...
  • Página 69 Step 8...
  • Página 70 Step 9...
  • Página 71 The device is now completely mounted!
  • Página 72 Install safety key 1. Please insert the safety key (E) into the safety key slot and nip the safety clip to your cloth. 2. For any emergency, please pull up the safety key rope, and the machine will stop.
  • Página 73 Align the treadmill Please adjust the feet (B04) to make the treadmill more stable in case that the floor is uneven.
  • Página 74 How to move the treadmill 1. First switch off and pull the mains plug from the socket. 2. And then hold the handle (B089, turn it in clockwise until the feet (B04) leave the floor. 3. Hold the handle (B08) firmly and turn it clockwise until the feet (B04) no longer touch the floor.
  • Página 75: Control Panel, Displays And Button Functions

    CONTROL PANEL, DISPLAYS AND BUTTON FUNCTIONS Display windows Display Description TIME Time display range is 0:00 - 18 h, when the maximum time limit is reached, it will not stop and count from 0:00 again. In countdown mode the display range is 99 - 0 min. When 0:00 is reached, time window will show “END“, after 5 seconds it will stop and enter into standby mode.
  • Página 76 Display Description CALORIES Displays runner’s calories worked out. Calories display range is 0.0 - 999. When the maximum calorie limit is reached, it will not stop and count from 0.0 again. In calorie countdown mode it will show from setting data to 0.0. When reach to 0.0, the window will show “END“, after 5 seconds it will enter into standby mode.
  • Página 77 Display Description QUICK You can chose the programs P1 (MANUAL), P2 (INTERVAL), PROGRAM P3 (LOSE WEIGHT), P4 (WALK), P5 (RUN) and P6 (CLIMB) directly by quick program button MANUAL, INTERVAL, LOSE WEIGHT, WALK, RUN, CLIMB. In standby mode, press this button and then the treadmill will enter into RUN mode.
  • Página 78: Modes And Programs

    MODES AND PROGRAMS Quick start 1. Open the power switch. Insert the magnet end of the safety pulling rope to the computer. 2. Press the START button. Then the treadmill will work with speed 0.8 km/h after the beeper countdown counts from 3 to 1. 3.
  • Página 79 Program in RUN mode PROGRAM (*) SECTION (Time interval for each section = setting time/16) 10 11 12 13 14 15 16 SPEED INCLINE SPEED 10 10 10 10 10 10 10 10 INCLINE SPEED INCLINE SPEED 10 10 INCLINE SPEED 11 11 12 11 11 12...
  • Página 80 Program in CLIMB mode PROGRAM (*) SECTION (Time interval for each section = setting time/16) 10 11 12 13 14 15 16 SPEED INCLINE 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 SPEED INCLINE 10 10 20 20 30 30 30 30 20 20 20 20 10 10 10 10...
  • Página 81 2. Start of the MANUAL program Press the MANUAL button to enter into the MANUAL mode, and then keep pressing the PROGRAM button until the display shows “U1“. At this time, you can press the START button to start. 3. MANUAL program setup instructions Each program is divided into 16 time periods.
  • Página 82 Safety key function Pull off the safety key in any time the treadmill will stop immediately. Meanwhile all windows show “---“ and the beeper alarms. To start the treadmill again, insert the magnet end of safety key into the console and press the START button.
  • Página 83: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE WARNING Risk of electric shock! Before cleaning, switch off the treadmill and unplug the power cord from the wall outlet. Cleaning • Wipe away the dust on the belt, running board and side footboard as excess dust may increase the frictional on the belt and cause damage to the machine.
  • Página 84 • It is recommended to adjust by half a turn until the running belt no longer slips or deviates. • Avoid making the belt too tight as this may damage it. Notes on the optimal use of the device • In order to prolong the lifespan of the treadmill, it is recommended to switch off the treadmill for about 10 minutes after 2 hours’...
  • Página 85: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Note: If you encounter any problems while using the treadmill, contact the manufacturer, customer service or a specialist company as soon as possible. Never attempt to repair the treadmill yourself. Problem Possible solution There is no display Check the overload button, if the overload on screen after the protector button bounce, please press this button.
  • Página 86 Error message E05: The treadmill is overloaded, please restart. (after switch-on) Maybe some part is jammed which makes the Overload protection motor too heavy, so the machine cannot work. Please adjust the running belt or lubricate with some oil. Check the motor, whether there is any special smell or overload current.
  • Página 87: Exploded Drawings

    EXPLODED DRAWINGS...
  • Página 89: Parts List

    PARTS LIST Description QTY. NO. Description Bottom frame Middle handlebar top cover Mainframe Middle handlebar bottom cover Middle handlebar Handlebar top cover Display support frame Handlebar bottom cover Left upright column Left decoration ring Right upright column Right decoration ring Rotation shaft Moving wheel Front roller...
  • Página 90 Description QTY. NO. Description Incline control upper wire Nut M10 Incline control extension wire Bolt M12*25 Incline control bottom wire Bolt M10*62 Pulse upper wire Bolt M10*42 Pulse extension wire Bolt M8*65 Pulse bottom wire Bolt M8*60 Resistance Bolt M8*70 Safety key upper wire Bolt M8*60 Safety key bottom wire...
  • Página 91 Description QTY. NO. Description Side rail fixation washer δ3,0 Bolt M8*70 Bolt M3 Motor protective cover δ2.0 OPTIONAL PARTS LIST Description Specification Inductance Filter Optional parts Screw ST4.2*12 for filter and inductor group Earthed wire Single wire 2 BT module Optional parts BT connection wire for BT APP...
  • Página 92: Overview Of Cardio Training

    OVERVIEW OF CARDIO TRAINING Regular cardio training stimulates the cardiovascular (heart and blood vessels) and respiratory system. It improves your general health and helps you to burn fat. It is the recommended workout if you want to lose weight. When exercising, glucose is burned off first, then the fat stored in the body.
  • Página 93 The cardio training phase is considered aerobic or anaerobic training depending on the energy expenditure. These two types of training are defined as follows: Aerobic Training Zone While you are in this zone, you are improving your cardiovascular system and burning fat.
  • Página 94 3. Cool-down Phase At the end of the cardio training phase, you begin the cool-down phase, which should last for at least 5 minutes. Here, you use low levels of resistance. The recovery or cool-down phase is also helpful with regard to preventing possible muscle soreness.
  • Página 95: Warming Up Before A Workout

    Each movement should be repeated (right and left) so that you can start the cardio training relaxed. Take about 5 minutes to do the following Capital Sports training routine: Nod the head slowly, then alternating turn the head to look to the right to...
  • Página 96 Turn the hips while the arms are Bend at the hip with one arm stretched. The feet are not firmly stretched upward. Stay in this fixed to the ground; the ankles follow position for a few seconds on each the body’s rotation. side.
  • Página 97 When squatting, place your feet Sit with your legs bent so that the about shoulder-width apart and soles of your feet touch. Slightly flap lower your hips while keeping your the knees by moving the knees up arms straight. Try to also keep your and down while keeping the feet on back straight.
  • Página 98: Training Via Kinomap App

    TRAINING VIA KINOMAP APP With the Kinomap app you can run, drive or row more than 100,000 km around the world with the help of real-life videos that are updated daily by the users themselves. Try to follow their pace under the same conditions as seen in the video.
  • Página 99 How to connect the device with the KINOMAP app: Go to the “Equipment“ menu. Add new devices with the + button Select your device type from the list (ergometer for the Capital Sports Challenger). Select the brand Capital Sports. Select the model Challenger.
  • Página 100 Data Preview The “Data Preview” feature lets you instantly see the data sent by the device. This feature is especially useful if you have trouble committing when you start a new activity. In accordance with the configuration, the app will receive some values.
  • Página 101 Training Video Selection • There are several lists of videos from which you can select the desired video. • There is a filter function to ensure that you find the videos you wish to train to (featured, popular, most viewed, most recent, duration, distance, incline, among others).
  • Página 102 Playlists • There are also many playlists created by Kinomap or the users of Kinomap themselves. • Each playlist has a specific theme, such as a 30­minute training session or visiting a country. • You can track your progress on any playlist and any video. •...
  • Página 103 Beginning of Training Select the video you Choose the mode in Just start pedaling to would like to train to. which you would like start training. to train.
  • Página 104 Discovery and Challenge Mode Challenge Mode: The video will be played at your speed so that you can achieve the same overall performance as the producer of the video. If you‘re not as fast, the video slows down the frame rate. If you perform better, the frame rate can be increased to twice the original speed.
  • Página 105 Training Display At the top of the screen, the following relevant information is displayed: • The duration • The instantly produced power • The instant speed • Your heart rate (only if you add an extra heart rate monitor belt or if your device has one already integrated) •...
  • Página 106 End of Training If you want to pause or stop exercising, just stop pedaling or use the pause button in the corner. Click the “Resume Session” button to continue the training session. If you want to stop completely, simply confirm by tapping on “Save and Exit”.
  • Página 107 Profile training is a form of training that involves a series of low to high intensity training sessions with periods of rest or relief. Varying the intensity trains the heart muscle, provides cardiovascular training and improves a person’s aerobic capacity and endurance. Profile training is not yet available for all devices.
  • Página 108 Evaluations Activity History • Open the main menu on the left side to find “Activity History“. • You can see the history of your past workouts, including the name of the video you trained with, the date of the workout, the duration and the distance.
  • Página 109 Search This button is always available in the top right corner no matter which menu you are in for you to browse the available videos. There are several ways to find the right video: • You can search by clicking the Search button. Once you have entered at least 3 characters, an auto-complete search will be performed.
  • Página 110: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 111: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Página 112: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE Cet appareil d‘entraînement fixe n‘est pas destiné à des objectifs avec une précision extrême. Le système de suivi de la fréquence cardiaque peut ne pas être précis. Un excès d‘exercice peut entraîner des blessures dangereuses potentiellement mortelles.
  • Página 113 • Avant chaque utilisation, vérifiez que les poignées, la selle et les écrous et boulons sont bien serrés. • Faites attention à la position maximale réglable des pièces de l‘appareil et n‘allez pas au-delà de la marque „Stop“, car cela créerait un risque. •...
  • Página 114: Contenu De L'eMballage

    CONTENU DE L‘EMBALLAGE Vérifiez l‘intégralité du contenu de la livraison avant de monter l‘appareil : Unité principale (1x) Support de l‘écran (1x) Ecran (1x) Guidon central Clé de sécurité (1x)
  • Página 115 Colonne verticale gauche (1x) Colonne verticale droite (1x) Cache inférieur gauche (1x) Cache inférieur droit(1x) Câble de connexion MP3 (1x) Câble secteur (1x) Outils S=13 14 15 E02 M8 Clé cruciforme (1x) Clé Allen (1x) Ecrou (4x)
  • Página 116: Installation

    M8x70 M8x25 M8x15 Boulons (4x) Boulons (4x) Boulons (10x) M6x10 E20 ST4, 2x25 ST4, 2x12 Boulons (3x) Vis (2x) Vis (6x) Remarque : n‘allumez pas l‘appareil avant d‘avoir terminé l‘installation. Rondelle élastique (6x) INSTALLATION Étape 1...
  • Página 117 Étape 2...
  • Página 118 Étape 3...
  • Página 119 Étape 4...
  • Página 120 Étape 5 Remarque: Assurez-vous que toutes les pièces de l‘appareil ont été suffisamment serrées avant d‘utiliser l‘appareil.
  • Página 121 Étape 6...
  • Página 122 Étape 7...
  • Página 123 Étape 8...
  • Página 124 Étape 9...
  • Página 125 Le montage de l‘appareil est terminé !
  • Página 126 Installez la clé de sécurité 1. Insérez la clé de sécurité (E) dans l‘ouverture prévue et fixez le clip de sécurité à vos vêtements. 2. En cas d‘urgence, tirez le cordon de sécurité pour retirer la clé de sécurité de l‘ouverture. L‘appareil s‘arrête alors immédiatement.
  • Página 127 Equilibrez l‘appareil Réglez la hauteur des pieds (B04) pour que l‘appareil soit de niveau même si le sol est inégal.
  • Página 128 Pour déplacer l‘appareil 1. Éteignez d‘abord l‘appareil et retirez la fiche de la prise. 2. Tenez la poignée (B08) et tournez-la dans le sens des aiguilles d‘une montre jusqu‘à ce que les pieds (B04) ne touchent plus le sol. 3. Vous pouvez désormais déplacer facilement l‘appareil à l‘aide des roulettes (C19).
  • Página 129: Panneau De Commande, Affichages Et Fonctions Des Touches

    PANNEAU DE COMMANDE, AFFICHAGES ET FONCTIONS DES TOUCHES Affichages à l‘écran Affichage Description TIME (durée) Plage d'affichage de la durée : 0:00 ­ 8 heures ; lorsque le délai est atteint, le compte recommence à "0:00". En mode compte à rebours, la plage est de 99-0 minutes. Lorsque le compte atteint "0:00", l'écran affiche "END".
  • Página 130 Affichage Description CALORIES Affiche les calories brûlées pendant l'entraînement. La plage d'affichage des calories va de 0,0 à 999. Dès que le nombre maximum de calories pouvant être affiché est atteint, l'appareil recommence automatiquement à compter à "0,0". En mode compte à rebours des calories, l'appareil affiche "END"...
  • Página 131 Affichage Description MODE En mode veille, appuyez sur cette touche pour sélectionner (Modus) le mode de fonctionnement : comprend le compte à rebours "30:00", le compte à rebours "1.00", le compte à rebours "50.0", le compte à rebours du podomètre "5000". L'écran clignote en continu pendant que vous sélectionnez une fonction.
  • Página 132: Modes Et Programmes

    MODES ET PROGRAMMES Démarrage rapide 1. Appuyez sur marche / arrêt. Insérez l‘extrémité magnétique de la clé de sécurité dans l‘ouverture de l‘ordinateur. 2. Appuyez sur START. L‘appareil démarre alors à une vitesse de 0,8 km/h et le compte à rebours compte de 3 à 1. 3.
  • Página 133 Programme en mode course PROGRAMME (*) SECTION (intervalle de temps par section = durée définie/16)) 10 11 12 13 14 15 16 Vitesse Pente Vitesse 10 10 10 10 10 10 10 10 Pente Vitesse Pente Vitesse 10 10 Pente Vitesse 11 11 12 11 11 12...
  • Página 134 Programme en mode pente PROGRAMME (*) SECTION (intervalle durée chaque section = dure définie /16) 10 11 12 13 14 15 16 Geschwindigkeit Steigung 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 Geschwindigkeit Steigung 10 10 20 20 30 30 30 30 20 20 20 20 10 10 10 10...
  • Página 135 2. Démarrage d‘un programme manuel Pour passer en mode manuel, appuyez sur MANUAL. Appuyez ensuite sur PROGRAM jusqu‘à ce que „U1“ apparaisse à l‘écran. Appuyez maintenant sur START pour commencer. 3. Instructions de réglage manuel du programme Chaque programme comprend 16 périodes. Vous devez définir une vitesse, une pente et une durée de course pour les 16 périodes avant d‘appuyer sur START.
  • Página 136 Fonction de la clé de sécurité Dès que vous retirez la clé de sécurité, l‘appareil s‘arrête automatiquement. En attendant, toutes les fenêtres affichent „­­­“ et l‘alarme retentit. Pour redémarrer le tapis de course, insérez l‘extrémité magnétique de la clé de sécurité...
  • Página 137: Nettoyage Et Maintenance

    NETTOYAGE ET MAINTENANCE MISE EN GARDE Risque de choc électrique ! Éteignez l‘appareil avant le nettoyage et retirez la fiche de la prise. Nettoyage • Enlevez la poussière sur la courroie du tapis de course, la bande de roulement et les repose-pieds latéraux. Une accumulation excessive de poussière peut provoquer une friction supplémentaire qui pourrait endommager l‘appareil.
  • Página 138 Réglage d‘une courroie de tapis de course détendue • Réglez les boulons conformément au schéma ci-dessous. • Assurez-vous que le réglage est le même des deux côtés. • Il est recommandé d‘effectuer le réglage par demi-tour jusqu‘à ce que la courroie du tapis de course ne glisse plus ou ne s‘écarte plus.
  • Página 139: Identification Et Résolution Des Problèmes

    IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Remarque : Si vous rencontrez des problèmes lors de l‘utilisation du tapis de course, contactez le fabricant, le service client ou un spécialiste dès que possible. N‘essayez jamais de réparer l‘appareil vous-même. Problème Solution possible L'écran n'affiche rien Vérifiez le bouton de protection contre les après avoir branché...
  • Página 140 Code erreur E04: Rebranchez le câble du moteur d'inclinaison ou erreur de pente. faites-le remplacer. Vérifiez le câble CA du moteur d'inclinaison. Assurez-vous qu'il est correctement connecté à la carte de commande. Faites remplacer le câble de connexion ou le moteur d'inclinaison.
  • Página 141: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE...
  • Página 143: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES N° Description qté N° Description qté Cadre inférieur Cache supérieur du guidon central Cadre principal Cache inférieur du guidon central Guidon central Cache supérieur du guidon Cadre de l'écran Cache inférieur du guidon Colonne verticale gauche Bague décorative gauche Colonne verticale droite Bague décorative droite Arbre rotatif...
  • Página 144 N° Description qté N° Description qté Câble supérieur contrôle de la pente Ecrou M10 Câble rallonge contrôle de la pente Boulons M12*25 Câble inférieur contrôle de la pente Boulons M10*62 Câble supérieur fréquence cardiaque Boulons M10*42 Câble rallonge fréquence cardiaque Boulons M8*65 Câble inférieur fréquence cardiaque Boulons M8*60...
  • Página 145: Liste Des Pièces En Option

    N° Description qté N° Description qté Disque de fixation sur la poignée latérale Boulons M8*70 δ3,0 Capot de protection moteur Boulons M3 δ2,0 LISTE DES PIÈCES EN OPTION N° Description Particularité qté Inductance Pièces Filtre optionnelles Vis ST4,2*12 pour groupe filtre et Fil de terre inductance...
  • Página 146: Aperçu De L'eNtrainement Cardio

    APERÇU DE L‘ENTRAINEMENT CARDIO L‘entraînement cardio régulier stimule le système cardio-vasculaire (cœur et respiration). Vous améliorez votre condition, perdez du poids et brûlez les graisses. C‘est donc l‘entraînement recommandé si vous souhaitez perdre du poids. Pendant l‘exercice, le glucose est brûlé en premier, puis les exercices brûlent les graisses stockées dans le corps.
  • Página 147 La phase d‘entraînement cardio est liée à la zone d‘entraînement aérobie ou anaérobie en fonction de la dépense énergétique. Ces zones sont définies comme suit : Domaine d‘entraînement aérobie Dans cette zone vous améliorez votre système cardio-vasculaire et brûlez des graisses.
  • Página 148 3. Phase de récupération Pour terminer, restez en phase de récupération pendant au moins 5 minutes et utilisez à nouveau de faibles niveaux de résistance sans fournir trop d‘efforts. La phase de détente ou de récupération aide également à prévenir d‘éventuelles courbatures musculaires après l‘effort.
  • Página 149: Échauffement Avant L'eNtrainement

    ÉCHAUFFEMENT AVANT L‘ENTRAINEMENT Effectuez Les mouvements d‘échauffement avant chaque séance d‘entraînement. Vous mobilisez ainsi vos articulations et activez vos muscles. Si vous ne vous sentez pas bien en effectuant certains mouvements ou que vous ressentez des douleurs, n‘effectuez pas cet exercice et convenez avec votre médecin ou votre coach de fitness d‘une méthode d‘échauffement spécifique.
  • Página 150 Tournez les hanches en gardant les Pliez les hanches, un bras tendu vers bras étirés. Les pieds ne doivent pas le haut. Restez dans cette position rester collés au sol (les chevilles une seconde de chaque côté. accompagnent la rotation du corps). Tenez-vous sur une jambe et tenez le cou-de-pied avec votre main.
  • Página 151 En vous accroupissant, placez vos Asseyez-vous avec les jambes pieds à peu près à la largeur des repliées de sorte que les plantes épaules et abaissez vos hanches de vos pieds se touchent. Poussez avec les bras tendus. Pendant ce doucement sur les genoux.
  • Página 152: Entrainement Avec L'aPpli Kinomap

    ENTRAINEMENT AVEC L‘APPLI KINOMAP Avec l‘application KINOMAP, vous pouvez faire plus de 100 000 km de course, de route ou de rame sur des vidéos de déplacement à travers le monde et mises à jour quotidiennement par les utilisateurs eux-mêmes. Essayez de suivre leur rythme dans les mêmes conditions qu‘ils l‘ont enregistré.
  • Página 153 Rendez-vous dans le menu „équipement“. Ajoutez un nouvel appareil avec la touche + Choisissez votre type d‘appareil dans la liste Sélectionnez la marque Capital Sports. Sélectionnez le modèle: Lorsque l‘appareil a été reconnu, confirmez en touchant le champ. Maintenant, appuyez tout simplement sur ENREGISTRER. Vous venez d‘ajouter votre appareil.
  • Página 154 Prévisualisation des données Avec la fonction de „prévisualisation des données“, vous pouvez visualiser immédiatement les données envoyées par l‘appareil. Cette fonction est particulièrement utile si vous avez des difficultés au démarrage d‘une activité. Selon l‘équipement, l‘application reçoit certaines valeurs.
  • Página 155 Entrainement Choix d‘une vidéo • Plusieurs listes de vidéos sont à votre disposition pour vous permettre de sélectionner celle qui vous convient. • Pour vous entraîner avec pendant votre séance. Une fonction de filtrage vous assure que vous avez bien accès aux vidéos que vous recherchez (plébiscité, populaire, le plus vu, le plus récent, la durée, la distance, l‘inclinaison ..).
  • Página 156 Listes de lecture • Vous trouverez également de nombreuses listes de lecture créées par Kinomap ou par les utilisateurs eux-mêmes. • Chaque playlist a un thème spécifique, par exemple 30 minutes pour s‘entraîner ou visiter un pays. • Vous pouvez suivre votre progression sur n‘importe quelle playlist et n‘importe quelle vidéo créée.
  • Página 157 Début de l‘entraînement Sélectionnez la vidéo Choisissez le mode Commencez sur laquelle vous voulez dans lequel vous voulez simplement à vous entraîner. entraîner. pédaler pour débuter l'entraînement.
  • Página 158 Modes découverte et défi Mode défi : La vidéo est lue à votre rythme afin que vous puissiez réaliser la même performance globale que le producteur de la vidéo. Si vous n‘êtes pas assez rapide, la vidéo ralentit la fréquence d‘images. Si vous avez de bonnes performances, la fréquence d‘images peut être augmentée jusqu‘à...
  • Página 159 Affichage de la séance En haut de l‘écran, les informations pertinentes sont affichées : • La durée • Le nombre de watts instantanés • La vitesse instantanée • Votre fréquence cardiaque (seulement si vous ajoutez un capteur cardiaque à la ceinture ou si votre équipement en intègre une) •...
  • Página 160 Terminer la séance Si vous voulez faire une pause ou terminer votre séance, arrêtez simplement de pédaler ou utilisez le bouton pause dans le coin de l‘entraînement. Cliquez sur le bouton Reprendre la session pour continuer une séance non terminée. Si vous souhaitez quitter cette activité, confirmez simplement en appuyant sur „enregistrer et quitter“.
  • Página 161 Le profil d‘entraînement est une forme d‘entraînement qui implique une série de séances de faible à haute intensité avec des périodes de repos ou de détente. Varier l‘intensité de votre effort entraîne le muscle cardiaque, offre un entraînement cardiovasculaire, améliore la capacité aérobie et permet à la personne de faire de l‘exercice plus longtemps et/ou plus intensément.
  • Página 162 Évaluations Historique des exercices • Ouvrez le menu principal sur le côté gauche pour cliquer sur „Historique d‘entraînement“. • Ici, vous pouvez consulter l‘historique de vos entraînements passés, y compris le nom de la vidéo que vous avez visionnée, la date de l‘entraînement, la durée et la distance.
  • Página 163 Recherche Ce bouton est toujours accessible dans le coin supérieur droit pour parcourir les vidéos, quel que soit le menu dans lequel vous vous trouvez. Il existe plusieurs possibilités pour trouver la bonne vidéo : • Vous pouvez effectuer une recherche en cliquant sur le bouton Rechercher.
  • Página 164: Conseils Pour Le Recyclage

    CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci­contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez-vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
  • Página 165: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 166: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Este aparato estacionario de entrenamiento no es adecuado para fines de alta precisión. El sistema de monitoreo de la frecuencia cardíaca puede ser incorrecto. Un entrenamiento demasiado exigente puede causar lesiones peligrosas o la muerte. Si nota un cambio brusco y poco habitual en su rendimiento, finalice el entrenamiento de inmediato.
  • Página 167 • Antes de cada entrenamiento, asegúrese de que los manillares, el sillín y todos los tornillos y tuercas están montados correctamente. • Asegúrese de no superar la posición máxima de las piezas móviles y no exceder la marca «Stop», pues existe riesgo de lesiones. •...
  • Página 168: Envío

    ENVÍO Antes de montar el aparato, compruebe que el suministro de la entrega esté completo: Unidad principal (1x) Soporte de pantalla (1x) Pantalla (1x) Agarre central Llave de seguridad (1x)
  • Página 169 Barra recta izquierda (1x) Barra recta derecha (1x) Cubierta inferior izquierda (1x) Cubierta inferior derecha (1x) Cable de conexión a MP3 (1x) Cable de alimentación (1x) Herramientas S=13 14 15 E02 M8 Llave de punta de Llave Allen (1x) Tuerca (4x) estrella (1x)
  • Página 170: Instalación

    M8x70 M8x25 M8x15 Perno (4x) Perno (4x) Perno (10x) M6x10 E20 ST4, 2x25 ST4, 2x12 Perno (3x) Tornillo (2x) Tornillo (6x) Nota: No encienda el dispositivo hasta que haya completado la instalación. Arandela de muelle (6x) INSTALACIÓN Paso 1...
  • Página 171 Paso 2...
  • Página 172 Paso 3...
  • Página 173 Paso 4...
  • Página 174 Paso 5 Nota: Asegúrese de que todas las partes del aparato estén suficientemente apretadas antes de utilizarlo.
  • Página 175 Paso 6...
  • Página 176 Paso 7...
  • Página 177 Paso 8...
  • Página 178 Paso 9...
  • Página 179 ¡El aparato está montado!
  • Página 180 Instalar la llave de seguridad 1. Inserte la llave de seguridad (E) en la abertura prevista y fije el clip de seguridad a su ropa. 2. En caso de emergencia, tire de la cuerda de seguridad para que la llave de seguridad se saque de la abertura. El aparato se detendrá de inmediato.
  • Página 181 Ajustar el aparato Ajuste los pies (B04) para que el aparato quede nivelado incluso si el suelo es irregular.
  • Página 182 Mover el aparato a otro lugar 1. Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente. 2. Agarre el mango (B08) firmemente y gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que los pies (B04) ya no toquen el suelo. 3.
  • Página 183: Panel De Control, Indicadores Y Teclas

    PANEL DE CONTROL, INDICADORES Y TECLAS Indicadores en la pantalla Pantalla Descripción TIME Rango de tiempo: 0:00 - 8 horas; cuando se alcanza el límite (tiempo) de tiempo, el conteo vuelve a empezar en «0:00». En el modo de cuenta regresiva de distancia, el conteo va desde 99 a 0 minutos.
  • Página 184 Pantalla Descripción CALORIES Muestra las calorías quemadas durante el entrenamiento. El rango de calorías va desde 0,0 a 999. Tan pronto como se alcanza el máximo número de calorías visualizables, el aparato comienza automáticamente a contar de nuevo en «0,0». En el modo de cuenta regresiva de calorías, el aparato muestra «END»...
  • Página 185 Pantalla Descripción MODE En el modo Standby, pulse este botón para seleccionar el (Modo) modo Correr: contiene la cuenta atrás del tiempo «30:00», la cuenta atrás de la distancia «1,00», la cuenta atrás de las calorías «50,0» y la cuenta atrás de pasos «5000». Cuando esta función está...
  • Página 186: Modos Y Programas

    MODOS Y PROGRAMAS Inicio rápido 1. Pulse el botón ON/OFF. Inserte el extremo magnético de la llave de seguridad en la abertura prevista en el ordenador. 2. Presione el botón START. El aparato funciona a una velocidad de 0,8 km/h y la cuenta atrás cuenta de 3 a 1.
  • Página 187 Programas en modo Correr PROGRAMA (*) SECCIÓN (Intervalo de tiempo por sección = Tiempo configurado16) 10 11 12 13 14 15 16 Velocidad Inclinación Velocidad 10 10 10 10 10 10 10 10 Inclinación Velocidad Inclinación Velocidad 10 10 Inclinación Velocidad 11 11 12 11 11 12...
  • Página 188 Programa en modo Ascenso PROGRAMA (*) SECCIÓN (Intervalo de tiempo por sección = Tiempo configurado16) 10 11 12 13 14 15 16 Velocidad Inclinación 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 Velocidad Inclinación 10 10 20 20 30 30 30 30 20 20 20 20 10 10 10 10...
  • Página 189 2. Inicio del programa manual En el modo Manual, pulse el botón MANUAL: A continuación, pulse el botón PROGRAM hasta que aparezca «U1» en la pantalla. Pulse el botón START para iniciar el programa. 3. Indicaciones de ajuste del programa manual Cada programa se divide en 16 secciones.
  • Página 190 Funciones de la llave de seguridad Tan pronto como se retira la llave de seguridad, el aparato se detiene automáticamente. Durante este periodo, todas las ventanas muestran «---» y suena la alarma. Para reiniciar la cinta, inserte el extremo magnético de la llave de seguridad en el ordenador y pulse el botón START.
  • Página 191: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo. Limpieza • • Quite el polvo de la cinta de correr, la superficie de correr y los apoyapiés laterales.
  • Página 192 • Asegúrate de que la configuración es la misma en ambos lados. • Se recomienda que el ajuste se haga en incrementos de media vuelta hasta que la cinta deje de resbalar o desviarse. • Tenga cuidado de no tensar demasiado la cinta de correr, ya que esto puede dañarla.
  • Página 193: Detección Y Reparación De Anomalías

    DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE ANOMALÍAS Nota: Si algo está mal con la máquina, contacte con el fabricante, el servicio técnico o una empresa especializada lo antes posible. No intente reparar el aparato usted mismo. Anomalía Posible solución No aparece nada en la Revise la perilla de protección contra pantalla después de sobrecargas.
  • Página 194 Código de error E04: Vuelva a conectar el cable del motor de Error de inclinación. inclinación o haga que lo reemplacen. Compruebe el cable de CA del motor de inclinación. Asegúrate de que está bien conectado al tablero de control. Haga que le cambien el cable de conexión o el motor de inclinación.
  • Página 195: Visualización De Piezas

    VISUALIZACIÓN DE PIEZAS...
  • Página 197: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS N° Descripción Cant N° Descripción Cant Marco inferior Tapa superior del agarre central Marco principal Tapa inferior del agarre central Agarre central Tapa superior del agarre Marco de la pantalla Tapa inferior del agarre Columna vertical izquierda Anillo decorativo izquierdo Columna vertical derecha Anillo decorativo derecho...
  • Página 198 N° Descripción Cant N° Descripción Cant Cable superior control de inclinación Tuerca M10 Cable alargador control inclinación Perno M12*25 Cable inferior control de inclinación Perno M10*62 Cable superior del pulsómetro Perno M10*42 Cable alargador del pulsómetro Perno M8*65 Cable inferior del pulsómetro Perno M8*60 Resistencia Perno M8*70...
  • Página 199: Piezas Opcionales

    N° Descripción Cant N° Descripción Cant Arandela de fijación del agarre lateral δ3,0 Perno M8*70 Tapa de protección del Perno M3 motor δ2,0 PIEZAS OPCIONALES N° Descripción Especificación Cant Inductividad Piezas Filtro opcionales Tornillo ST4,2*12 para el filtro y la unidad de Cabel a tierra inducción Cable 2...
  • Página 200: Entrenamiento De Cardio En Resumen

    ENTRENAMIENTO DE CARDIO EN RESUMEN El entrenamiento regular de cardio estimula el sistema cardiovascular (corazón y respiración). Uno mejora su condición física, pierde peso y quema grasas. Por ello, es el entrenamiento recomendado cuando uno quiere adelgazar. Durante el entrenamiento, primero se quema la glucosa, a continuación se queman las grasas acumuladas en el cuerpo a través de los ejercicios.
  • Página 201 La fase de entrenamiento de cardio está clasificada, en función del consumo de energía, en entrenamiento aeróbico y anaeróbico. Estos dos tipos se definen del siguiente modo: Entrenamiento aeróbico En esta zona mejorará su sistema cardiovascular y quemará grasas. A pesar del esfuerzo ligero a pulsaciones elevadas, respiración profunda, acaloramiento y sudor ligero, no se sentirá...
  • Página 202 3. Fase de recuperación Para finalizar, realice como mínimo 5 minutos de fase de recuperación y utilice aquí también los niveles de resistencia más bajos sin un esfuerzo requerido elevado. La fase de recuperación también es muy útil para evitar posibles agujetas tras el entrenamiento.
  • Página 203: Calentamiento Antes Del Entrenamiento

    Tómese unos 5 minutos de tiempo para las siguientes rutinas de entrenamiento de Capital Sports: Incline la cabeza lentamente hacia delante y atrás, así como hacia la derecha e izquierda. A continuación, mueva los hombros (movimientos...
  • Página 204 Extienda los brazos y gire las Inclínese a la derecha con el caderas. Las piernas deben estar brazo extendido hacia arriba. relajadas (los tobillos acompañan el A continuación, inclínese a la giro del cuerpo). izquierda. Quédese en esta posición durante unos segundos en cada lado.
  • Página 205 Al hacer sentadillas, separe los Siéntase con las piernas dobladas pies a la misma distancia que los de manera que las plantas de los hombros y baje la cadera con los pies se toquen. Mueva ligeramente brazos estirados. Mantenga la las rodillas.
  • Página 206: Entrenamiento Con La App Kinomap

    ENTRENAMIENTO CON LA APP KINOMAP Con la app KINOMAP puede correr, pedalear o remar por todo el mundo con más de 100.000 km de vídeos en movimiento y son los propios usuarios quienes pueden actualizarlo diariamente. Intente seguir el ritmo en las mismas condiciones en las que se han grabado los vídeos.
  • Página 207 Vaya al menú „Equipo“. Añadir nuevos dispositivos con la tecla + Seleccione el tipo de aparato de la lista. Seleccione la marca Capital Sports. Seleccione el modelo. Si se ha detectado el aparato, confirme tocando la ventana. Pulse en GUARDAR. Se ha añadido el aparato.
  • Página 208 Previsualización de los datos Con la función „Previsualización de los datos“ puede ver enseguida los datos enviados por el aparato. Esta función es especialmente útil si tiene problemas a la hora de iniciar una actividad. En función del equipamiento, la app recibirá los valores correspondientes.
  • Página 209 Entrenamiento Selección de vídeo • Tiene a su disposición varias listas con vídeos en los que puede seleccionar el vídeo deseado para entrenarse con ellos durante el entrenamiento. • Existe una función de filtro para garantizar que accede a los vídeos buscados (Featured, popular, most viewed, most recent, duration, distance, incline...).
  • Página 210 Listas de reproducción • Aquí accederá a muchas listas de reproducción que Kinomap o los usuarios han ido creado. • Cada lista de reproducción tiene un tema determinado, como entrenamiento de 30 min o visita de un país. • Puede realizar el seguimiento de sus avances en todas las listas de reproducción y en cada vídeo que cree.
  • Página 211 Comienzo del entrenamiento. Seleccione el vídeo Seleccione el modo Comience caminando o en el que desea en el que desea pedaleando para iniciar entrenarse. entrenarse. el entrenamiento.
  • Página 212 Modo descubrimiento o reto Modo reto: El vídeo se reproduce a la velocidad que lleve para que pueda rendir lo mismo que el creador del mismo. Si no va lo suficientemente rápido, el vídeo reduce poco a poco la tasa de fotogramas. Si va a buen ritmo, la tasa de fotogramas puede aumentarse hasta el doble de la velocidad original.
  • Página 213 Pantalla de entrenamiento En el marco superior de la pantalla aparece la información relevante: • La duración • La electricidad generada • La velocidad actual • El ritmo cardiaco (solo si añade un cinturón cardiaco original o si su equipamiento tiene uno de fábrica) •...
  • Página 214 Finalizar entrenamiento Si desea pausar o detener el entrenamiento, deje de correr/pedalear o utilice la tecla Pause situada en la esquina de la unidad de entrenamiento. Haga clic en la interfaz „Continuar sesión“ para continuar con un entrenamiento inacabado. Si desea finalizar esa actividad, confirme pulsando en „Guardar y finalizar“.
  • Página 215 El perfil de entrenamiento es una forma de entrenamiento que contiene una serie de entrenamientos de intensidad baja a alta y fases de descanso o reposo. Al variar la intensidad de su esfuerzo, se entrena el corazón, se mejora el entrenamiento cardiovascular, se mejora la capacidad aeróbica y permite a la persona entrenarse durante más tiempo y/o o a mayor intensidad.
  • Página 216 Valoraciones Historial de entrenamiento • Abra el menú principal situado en la parte izquierda para hacer clic en „Historial de entrenamiento“. • Puede ver el historial de sus anteriores sesiones de entrenamiento, incluido el nombre del vídeo con el que se ha entrenado, la fecha del entrenamiento, su duración y distancia.
  • Página 217 Búsqueda Este botón siempre está disponible en la esquina superior derecha para buscar vídeos, independientemente del menú en el que se encuentre. Existen varias opciones para buscar el vídeo que desea: • Puede buscar haciendo clic en la tecla Buscar. En cuanto haya introducido al menos 3 caracteres, se abrirá...
  • Página 218: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado), entonces rige la directiva europea 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 219: Dati Tecnici

    Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 220: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA AVVERTENZA Questo dispositivo di addestramento stazionario non è adatto a scopi di alta precisione. Il sistema di monitoraggio della frequenza cardiaca potrebbe non essere corretto. Un addestramento troppo impegnativo può causare lesioni pericolose o la morte. Se notate un cambiamento improvviso e insolito nelle vostre prestazioni, terminate immediatamente l‘allenamento.
  • Página 221 gli esercizi descritti nel manuale. • Prima di ogni utilizzo, controllare che impugnature, sella, dadi e bulloni siano avvitati saldamente. • Rispettare la posizione massima per i componenti del dispositivo regolabili e non superare mai il segno “Stop”, in quanto potrebbero insorgere rischi.
  • Página 222: Consegna

    CONSEGNA Prima di assemblare il dispositivo, controllare che il volume di consegna sia completo di tutti i componenti: Dispositivo principale (1x) Supporto display (1x) Display (1x) Impugnatura centrale Chiave di sicurezza (1x)
  • Página 223 Colonna verticale sinistra (1x) Colonna verticale destra (1x) Copertura inferiore sinistra (1x) Copertura inferiore destra (1x) Cavo di collegamento (1x) Cavo di alimentazione (1x) Attrezzi S=13 14 15 E02 M8 Chiave con testa a Chiave a brugola (1x) Dadi filettati (4x) croce (1x)
  • Página 224: Installazione

    M8x70 M8x25 M8x15 Bulloni (4x) Bulloni (4x) Bulloni (10x) M6x10 E20 ST4, 2x25 ST4, 2x12 Bulloni (3x) Viti (2x) Viti (6x) Nota: Non accendere l‘apparecchio finché non si è completata l‘installazione. Rondelle (6x) INSTALLAZIONE Passo 1...
  • Página 225 Passo 2...
  • Página 226 Passo 3...
  • Página 227 Passo 4...
  • Página 228 Passo 5 Nota: Assicurarsi che tutte le parti dell‘apparecchio siano ben serrate prima dell‘uso.
  • Página 229 Passo 6...
  • Página 230 Passo 7...
  • Página 231 Passo 8...
  • Página 232 Passo 9...
  • Página 233 Il dispositivo è montato!
  • Página 234 Installare la chiave di sicurezza 1. Inserire la chiave di sicurezza (E) nell’apposita apertura e fissare la clip di sicurezza agli indumenti che si indossano. 2. In caso di emergenza, tirare il cordoncino di sicurezza, in modo che la chiave venga estratta dall’apertura. Il dispositivo si arresta immediatamente.
  • Página 235 Impostazione del dispositivo Regolare i piedi d’appoggio in modo che sia in piano anche se posizionato su un fondo irregolare.
  • Página 236 Spostare il dispositivo in un altro luogo 1. Spegnere il dispositivo e staccare la spina dalla presa elettrica. 2. Tenere saldamente l’impugnatura (B08) e ruotare in senso orario, fino a quando i piedi d’appoggio (B04) non toccano più il pavimento. 3.
  • Página 237: Pannello Di Controllo, Spie E Tasti

    PANNELLO DI CONTROLLO, SPIE E TASTI Spie sul display Indicazione Descrizione TIME Intervallo di indicazione del tempo: 0:00-8 ore; quando si (tempo) raggiunge il limite di tempo, il conteggio ricomincia da “0:00”. In modalità countdown, l’intervallo è compreso tra 99 e 0 minuti. Quando si raggiunge “0:00”, la porzione dello schermo dedicata al tempo mostra “END”.
  • Página 238 Indicazione Descrizione CALORIES Vengono mostrate le calorie bruciate durante l’allenamento. L’intervallo di indicazione delle calorie è compreso tra 0,0 e 999. Quando si raggiunge il valore massimo delle calorie che può essere indicato, il dispositivo riprende automaticamente a contare da “0,0”. In modalità di countdown delle calorie, al termine del conto alla rovescia, il dispositivo mostra “END”...
  • Página 239 Indicazione Descrizione PROGRAM Premere questo tasto per selezionare un programma (programma) adeguato. Sono disponibili i seguenti programmi: P1 (MANUAL/Manuale), P2 (INTERVAL/Intervallo), P3 (LOSE WEIGHT/Perdere peso), P4 (WALK/Camminare), P5, P6, P7, P8, P9, P10, P11, P12 e FAT. In modalità salita, possono essere selezionati solo i canali P1-P6.
  • Página 240: Modalità E Programmi

    MODALITÀ E PROGRAMMI Avvio rapido 1. Premere On/Off. Inserire l’estremità magnetica della chiave di sicurezza nell’apposita apertura sul computer. 2. Premere START. Il dispositivo si attiva con una velocità di 0,8 km/h e il countdown conta da 3 a 1. 3.
  • Página 241 Programma in modalità di corsa PROGRAMMA (*) SEZIONE (Intervallo tiempo per sezione = Tempo configurato16) 10 11 12 13 14 15 16 Pendenza Velocità Pendenza 10 10 10 10 10 10 10 10 Velocità Pendenza Velocità Pendenza 10 10 Velocità Pendenza 11 11 12 11 11 12...
  • Página 242 Programma in modalità salita PROGRAMMA (*) SEZIONE (Intervallo tiempo per sezione = Tempo configurato16) 10 11 12 13 14 15 16 Pendenza Velocità 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 Pendenza Velocità...
  • Página 243 2. Avvio del programma manuale In modalità manuale, premere il tasto MANUAL: poi premere il tasto PROGRAMMA finché sul display non appare „U1“. Premere il pulsante START per avviare il programma. 3. Impostazioni manuali del programma Ogni programma è diviso in 16 sezioni. Per le 16 sezioni di tempo, è necessario regolare la velocità, l‘inclinazione e il tempo di esecuzione prima di premere il tasto START.
  • Página 244 Funzioni dei tasti di sicurezza Non appena la chiave di sicurezza viene rimossa, il dispositivo si arresta automaticamente. Durante questo periodo tutte le finestre mostrano „­­­“ e l‘allarme suona. Per resettare il nastro, inserire l‘estremità magnetica della chiave di sicurezza nel computer e premere il pulsante START. Ricarica via USB È...
  • Página 245: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE AVVERTENZA: Rischio di scossa elettrica. Spegnere l‘apparecchio e rimuovere la spina dalla presa prima della pulizia. Pulizia • Rimuovere la polvere dal tapis roulant, dalla superficie di scorrimento e dai poggiapiedi laterali. Un eccessivo accumulo di polvere può causare un ulteriore attrito che potrebbe danneggiare il dispositivo.
  • Página 246 Impostare la cinghia del nastro di corsa allentata • Regolare i bulloni come nel seguente diagramma. • Assicurarsi che la regolazione sia uguale su entrambi i lati. • Si consiglia di realizzare la regolazione a intervalli di mezzo giro, fino a quando la cinghia smette di spostarsi.
  • Página 247: Ricerca E Correzione Degli Errori

    RICERCA E CORREZIONE DEGLI ERRORI Nota: se compaiono problemi nell’utilizzo del tapis roulant, rivolgersi il prima possibile al produttore, al servizio di assistenza ai clienti o a un’azienda tecnica. Non cercare assolutamente di riparare il dispositivo autonomamente. Problema Possibile soluzione Dopo aver collegato la Controllare il tasto per il sovraccarico.
  • Página 248 Avviso di errore E04: Ricollegare il cavo del motore di controllo della Errore di pendenza. pendenza o farlo sostituire. Controllare che il cavo AC del motore di controllo della pendenza. Assicurarsi che sia collegato correttamente con la scheda di controllo. Far sostituire il cavo di collegamento o il motore di controllo della pendenza.
  • Página 249: Immagini Esplose

    IMMAGINI ESPLOSE...
  • Página 251: Lista Componenti

    LISTA COMPONENTI N° Descrizione N° Descrizione Copertura superiore impugnatura Telaio inferiore centrale Copertura inferiore impugnatura Telaio principale centrale Impugnatura centrale Copertura superiore impugnatura Telaio del display Copertura inferiore impugnatura Colonna verticale sinistra Anello decorativo sinistro Colonna verticale destra Anello decorativo destro Albero rotante Ruota girevole Copertura superiore pannello di...
  • Página 252 N° Descrizione N° Descrizione Cavo superiore controllo pendenza Dado M10 Cavo di prolunga controllo pendenza Bullone M12x25 Cavo inferiore controllo pendenza Bullone M10x62 Cavo superiore Bullone M10x42 cardiofrequenzimetro Cavo di prolunga Bullone M8x65 cardiofrequenzimetro Cavo inferiore cardiofrequenzimetro Bullone M8x60 Resistenza Bullone M8x70 Cavo superiore chiave di sicurezza Bullone M8x60...
  • Página 253 N° Descrizione N° Descrizione Piastra di fissaggio impugnatura laterale Bullone M8x70 δ3,0 Copertura protettiva motore Bullone M3 δ2,0 PEZZI OPZIONALI N° Descrizione Particolarità Induttività Componenti Filtro opzionali per Vite 4,2x12 filtro e gruppo Cavo di messa a terra induttore. Cavo singolo 2 Modulo BT Componenti Cavo di collegamento...
  • Página 254: Descrizione Dell`aLlenamento Cardio

    DESCRIZIONE DELL`ALLENAMENTO CARDIO Un allenamento cardio regolare stimola il sistema cardiovascolare (cuore e respirazione). Si migliora la propria forma fisica, si perde peso e si bruciano i grassi. Questo è l‘allenamento consigliato per perdere peso. Durante l‘allenamento, per prima cosa viene bruciato il glucosio e in seguito vengono bruciati i grassi accumulati nel corpo.
  • Página 255 La fase di allenamento cardio viene assegnata all‘area di allenamento aerobica o anaerobica, a seconda della quantità di energia richiesta. Tali aree sono definite come segue: Zona di allenamento aerobica In questa zona si migliora il sistema cardiovascolare e si bruciano i grassi. Nonostante il battito accelerato, la respirazione più...
  • Página 256 3. Fase di recupero Al termine dell´allenamento cardio rimanere almeno 5 minuti nella fase di recupero usando bassi livelli di resistenza. La fase di recupero è utile anche per prevenire possibili dolori muscolari dopo l‘allenamento. Inoltre dopo una sessione di allenamento intensivo, si consiglia la rigenerazione attiva ad esempio con un bagno caldo, una sauna o un massaggio.
  • Página 257: Riscaldamento Prima Dell'aLlenamento

    RISCALDAMENTO PRIMA DELL’ALLENAMENTO Eseguire gli esercizi di riscaldamento prima di ogni sessione di allenamento. In questo modo verranno mobilitate le articolazioni e attivati i muscoli. Se durante movimenti singoli dovessero sorgere sensazioni di malessere o dolori, saltare l’esercizio in questione e concordare un riscaldamento specifico con il medico o il personal trainer.
  • Página 258 Ruotare i fianchi tenendo le Piegare i fianchi lateralmente braccia distese. I piedi non sono tenendo un braccio disteso verso fissi sul pavimento (le caviglie l’alto. Mantenere la posizione per accompagnano la rotazione del qualche secondo per ogni lato. corpo). Posizionarsi su una sola gamba e mantenere in tensione con la mano.
  • Página 259 Piegarsi sulle ginocchia tenendo i Sedersi con le gambe piegate piedi divaricati in corrispondenza in modo che le suole dei piedi si delle spalle e abbassarsi con le tocchino. Molleggiare delicatamente braccia distese in avanti fino a con le ginocchia. In questo modo quando i fianchi sono all’altezza si mobilizzano le caviglie e la parte delle ginocchia.
  • Página 260: Allenamento Tramite Kinomap App

    ALLENAMENTO TRAMITE KINOMAP APP Con l‘App KINOMAP è possibile percorrere più di 100.000 km in tutto il mondo grazie al sistema Real Life Video ed essere aggiornati quotidianamente dagli utenti stessi. Cercare di seguire il ritmo alle stesse condizioni come mostrato nel video.
  • Página 261 Come collegare il dispositivo all‘App KINOMAP: Andare nel menu “Equipment“. Aggiungere nuovi dispositivi con il tasto +. Selezionare il tipo di apparecchio dall‘elenco: Seleziona il marchio Capital Sports. Selezionare il modello. Una volta che il dispositivo è stato riconosciuto, confermare toccando il campo.
  • Página 262 Anteprima dei dati Con la funzione „Data Preview“ è possibile visualizzare immediatamente i dati inviati dal dispositivo. Questa funzione è particolarmente utile in caso di problemi con l´inizio di una nuova attività. L‘applicazione riceverà alcuni di questi valori in base alla configurazione.
  • Página 263 Allenamento Selezione video • Sono disponibili diversi elenchi dai quali è possibile selezionare il video desiderato. • Per allenarsi con il video: è disponibile una funzione di filtro per essere certi di accedere ai video che si stanno cercando (featured, popular, most viewed, most recent, duration, distance, incline...).
  • Página 264 Playlists • Inoltre sono disponibili molte playlist create da Kinomap o dagli utenti stessi. • Ogni playlist ha un tema specifico, ad esempio per allenarsi per 30 minuti o per visitare un paese. • È possibile seguire i propri progressi su qualsiasi playlist o video creato. •...
  • Página 265 Iniziare l´allenamento Selezionare il video Selezionare la modalità Iniziare a pedalare per con il quale ci si vuole con la quale ci si vuole iniziare l´allenamento. allenare. allenare.
  • Página 266 Modalità sfida e scoperta Modalità Challenge: il video viene riprodotto con la velocità dell´utente in modo da raggiungere la stessa performance mostrata nel video. Se non si è abbastanza veloci, il video ridurrà lentamente il frame rate. Con buone prestazioni, il frame rate può essere aumentato fino al doppio della velocità originale.
  • Página 267 Display allenamento Nella parte superiore del display vengono visualizzate le informazioni rilevanti: • La durata • La potenza prodotta all´istante • La velocità istantanea • La frequenza cardiaca (solo se si aggiunge una fascia con sensori cardiaci o se l‘attrezzatura ne ha una integrata) •...
  • Página 268 Terminare l´allenamento Se si desidera mettere in pausa o interrompere l‘allenamento, è sufficiente interrompere la pedalata o utilizzare il tasto di pausa nell‘angolo. Fare clic sul tasto „Resume session“ per continuare un allenamento non raggiunto. Se si desidera terminare questa attività, è sufficiente confermare toccando „Save and Exit“.
  • Página 269 Il profilo di allenamento è una forma di allenamento che comprende una serie di sessioni di allenamento di bassa o alta intensità e fasi di riposo o di distensione. Variare l‘intensità dello sforzo allena il muscolo cardiaco, offre un allenamento cardiovascolare, migliora la capacità aerobica e permette alla persona di allenarsi più...
  • Página 270 Valutazioni Protocollo allenamento • Aprire il menu principale a sinistra e cliccare su „protocollo di allenamento“. • E´ possibile vedere le sessioni di allenamento passate, incluso il nome del video con il quale ci si è allenati, la data dell´allenamento, la durata e la distanza.
  • Página 271 Ricerca Questo tasto è sempre disponibile nell‘angolo in alto a destra per sfogliare i video, indipendentemente dal menu in cui ci si trova. Ci sono diversi modi per trovare il video idoneo: • È possibile effettuare la ricerca cliccando sul tasto Cerca. Dopo aver immesso almeno 3 caratteri, viene eseguita una ricerca automatica.
  • Página 272: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il bidone dei rifiuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Este manual también es adecuado para:

10035102

Tabla de contenido