REVOLUTION MASSAGING
HANDSHOWER™
MODEL 21075 Series
REGADERA MANUAL MASAJEADORA
REVOLUTION™
MODELO Serie 21075
DOUCHE À MAIN-MASSAGE
MC
REVOLUTION
MODÈLE 21075 Série
English
HELP LINE
Please do not return this product to the store.
If you need installation assistance, replacement
parts or have questions regarding our warranty,
please call our Product Consultants at:
U.S. 1-800-289-6636
Mon.-Fri.: 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST
Sat: 8:00 a.m. to 6:30 p.m. EST
Or e-mail us at: moenwebmail@moen.com
Be sure to visit our website at WWW.MOEN.COM
When ordering parts, specify finishes.
CAUTION—TIPS FOR REMOVAL OF OLD
FAUCET: Always turn water supply OFF before
removing existing faucet or disassembling the
valve. Open faucet handle to relieve water
pressure and ensure that complete water shut-off
has been accomplished.
CARE INSTRUCTIONS
To preserve the finish on your Moen product, use
only mild cleaners.
Install this product with a certified backflow
preventer, installed at the shower hose inlet, as
required by the local plumbing code.
Backflow preventer shall be installed per the
manufacturers installation instructions.
Consult a plumbing professional for backflow
preventers and the local plumbing code
requirements.
Complies with ASME A112.18.1M and CSA B125.
Retail Models Only: Components of this model are
not intended to be sold or used separately.
Español
LíNEAS TELEFóNICAS DE SERVICIO
Por favor no devuelva este producto al lugar
donde lo adquirió.
si necesita ayuda con la instalación, piezas de
repuesto, o tiene preguntas acerca de nuestra
garantía, por favor llame a nuestros asesores de
productos:
En México: (84) 88-08-26, 88-08-27,
o 91-800-84-345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs. (Costa Este) Sáb.
8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
Puede ponerse en contacto con nosotros por e-
mail: moenwebmail@moen.com
Asegúrese de visitar nuestro sitio en el web:
WWW.MOEN.COM
Cuando solicite repuestos, especifique el acabado.
ADVERTENCIA—SUGERENCIAS PARA RETIRAR
LA VIEJA MEZCLADORA: Desconecte siempre el
agua antes de retirar la mezcladora existente o
desarmar la válvula. Abra el comando de la
mezcladora para desahogar la presión del agua y
asegurarse de que se ha logrado un corte completo
de la misma.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y CUIDADO
Para preservar el acabado de su producto Moen,
utilice solamente limpiadores suaves.
Instale este producto con un elemento certificado
de prevención de contraflujo, instalado a la entrada
de la manguera de la regadera, de acuerdo a los
requisitos del código de plomería local.
Dicho elemento de prevención de contraflujo debe
ser instalado de acuerdo a las instrucciones de
instalación del fabricante.
Consulte a un plomero profesional sobre elementos
de prevención de contraflujo y los requisitos de los
códigos locales.
En cumplimiento de ASME A112.18.1M y CSA B125.
Sólo para Modelos al Detalle: Los componentes de
este modelo no deben venderse ni utilizarse por
separado.
INS700A - 2/03
Français
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Prière de ne pas retourner ce produit
au magasin.
Pour obtenir de l'aide pour l'installation, le
remplacement de pièces ou pour toute question
concemant notre garantie, appeler un de nos
spécialistes des produits :
Toronto : 1-905 829-3400
Ailleurs au Canada: 1-800-465-6130
7h 30 à 17 h HNE
Ou communiquer par courriel à
moenwebmail@moen.com
Visitez notre site Web à l'adresse :
www.moen.com
Pour toute commande de pièces, préciser le fini.
ATTENTION - SUGGESTIONS POUR ENLEVER
L'ANCIEN ROBINET
Toujours COUPER l'alimentation en eau avant
d'enlever l'ancien robinet ou de démonter la
soupape. Ouvrir la poignée du robinet pour
libérer la pression d'eau et pour s'assurer que
l'alimentation en eau a bien été coupée.
DIRECTIVES D'ENTRETIEN
Pour préserver la beauté du fini de votre produit
Moen, n'utiliser que des nettoyants doux.
Installer ce produit avec un dispositif anti-
refoulement homologué, placé à l'entrée d'eau du
tuyau de la douche tel que requis par le code de
plomberie local.
Le dispositif anti-refoulement devra être installé
selon les directives d'installation du fabricant.
Consulter un professionnel en plomberie pour
installer un dispositif anti-refoulement ainsi que
les exigences de votre code de plomberie local.
Conforme à ASME A112.18.1M et CSA B125.
Modèles de détail seulement : Les composants de
ce modèle ne doivent pas être vendus ni utilisés
séparément.