Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or Replacement Parts
WWW.MOEN.COM
1-800-BUY-MOEN
Mon.-Fri.8:00a.m.to8:00p.m.EasternTime
Sat. 9:00 a.m. to 5:30 p.m. Eastern Time
Contacto por favor Moen Primero
Para la ayuda de Instalación, los Desaparecidos o
VeuillezentrerencontactavecMoend'abord
Pour l'aide d'installation, les Disparus ou les
SLIDE BAR INSTRUCTIONS
MODELS 25025
INSTRUCCIONES DE LA BARRA DE DIAPOSITIVA
MODELOS 25025
INSTRUCTIONS DE BARRE COULISSANTE
MODÈLES 25025
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD
FAUCET: Always turn water supply OFF before
removing existing faucet or disassembling the
valve. Open faucet handle to relieve water
pressure and ensure that complete water shut-
off has been accomplished.
CARE INSTRUCTIONS
To preserve the finish on the metallic parts of
your Moen faucet, apply non-abrasive wax, such
as car wax. Any cleaners should be rinsed off
immediately. Mild abrasives are acceptable on
Platinum and LifeShine
®
finishes.
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen
recommends the use of these helpful tools.
(USA)
las Piezas de Recambio
WWW.MOEN.MX
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 18:00 hs. (Costa Este)
Pièces de Rechange
WWW.MOEN.CA
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi : 7 h 30 à 20 h, HE
PRECAUCIÓN – CONSEJOSPARA
CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA.
Siempre CIERRE la toma de agua antes
de quitar la llave existente o desmontar la
válvula. Abra la llave para liberar la presión, y
asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
Para conservar el acabado que cubre
las partes metálicas de su llave mezcladora Moen,
aplique cera que no sea abrasiva, como una cera
para autos. Si usa algún tipo de limpiador, deberá
enjuagarlo inmediatamente. Los abrasivos suaves
son aceptables en acabados Platinum y LifeShine®.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro,
Moen le recomienda usar estas útiles herramientas.
(Canada)
WWW.MOEN.CA
1-800-465-6130
Mon. - Fri. 7:30 a.m.-8:00 p.m.,
Eastern Time
INS10056 - 9/11
ATTENTION —SUGGESTIONSPOUR ENLEVER
L' A NCIEN ROBINET:Toujours couper
l'alimentation en eau avant d' e nlever ou de
démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour
libérer la pression d' e au et pour s'assurer que
l'alimentation en eau a bien été coupée.
DIRECTIVES D'ENTRETIEN
Pour préserver le fini des pièces métalliques
du robinet Moen, appliquer une cire non
abrasive comme une cire à voiture. Rincer
immédiatement le robinet après l'avoir
nettoyé avec un agent nettoyant. Les finis
Platinum et LifeShine
®
peuvent être nettoyés à
l'aide de produits abrasifs doux.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation,
Moen suggère l'utilisation des outils suivants
.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Moen 25025

  • Página 1 Para conservar el acabado que cubre To preserve the finish on the metallic parts of du robinet Moen, appliquer une cire non las partes metálicas de su llave mezcladora Moen, your Moen faucet, apply non-abrasive wax, such abrasive comme une cire à voiture. Rincer aplique cera que no sea abrasiva, como una cera as car wax.
  • Página 2 REMOVE SHOWER HEAD. h o w e r A r m RETIRE LA CABEZA DE DUCHA. (not included) ENLEVER LA POMME DE DOUCHE. Brazo para ducha (no se incluye) Bras de douche (non inclus) Shower head Cabeza de ducha i v e r t e r Pomme de douche Desviador para ducha Inverseur...
  • Página 3 FOR INSTALLING ON SMOOTH SURFACE PARA INSTALARLA SOBRE UNA SUPERFICIE LISA POUR UNE INSTALLATION SUR UNE SURFACE LISSE POSITION SUCTION CUP ON SLIDE BAR. LOCK SUCTION CUP AT DESIRED HEIGHT. CLEAN SHOWER SURFACE. POSICIONE LA VENTOSA SOBRE LA BLOQUEE LA VENTOSA A LA ALTURA DESEADA. LIMPIE LA SUPERFICIE DE LA DUCHA.
  • Página 4 INS10056 - 9/11 FOR INSTALLING ON TEXTURED OR UNEVEN SURFACE PARA INSTALARLA SOBRE UNA SUPERFICIE TEXTURIZADA O DESIGUAL POUR UNE INSTALLATION SUR UNE SURFACE TEXTURÉE OU INÉGALE POSITION SUCTION CUP TO DESIRED HEIGHT ON THE BAR. CLEAN SHOWER SURFACE. APPLY ADHESIVE DISC TO SUCTION CUP POSICIONE LA VENTOSA A LA ALTURA DESEADA LIMPIE LA SUPERFICIE DE LA DUCHA.
  • Página 5 Fini Soft Grip™: Moen recommande de nettoyer le fini Soft Grip à l'eau tiède avec un chiffon doux et d'essuyer aussi avec un chiffon doux propre. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage contenant des abrasifs (y compris éponges abrasives ou laine de verre), ammoniaque, eau de javel ou hypochlorite de sodium, solvants organiques (par ex. alcool) ou autres produits chimiques durs (par ex.
  • Página 6 Esta garantía permettent aucune exclusion, ni limitation nation to nation. Moen will advise you of the le otorga derechos legales específicos y usted puede también tener otros derechos que suite aux dommages indirects ou consécutifs.