Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LX-STRUT
Stabilisierungsstrebe
(Original Betriebsanleitung)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lukas LX-Strut

  • Página 1 LX-STRUT Stabilisierungsstrebe (Original Betriebsanleitung)
  • Página 2 6. Bedienung Kopfschutz tragen Fachgerechtes Recycling Seite 15 7. Wartung und Inspektion Gesichtschutz tragen Seite 15 8. Technische Daten Sicherheitsschuhwerk tragen Seite 16 - 17 Schutzhandschuhe tragen nach DIN EN388:2019-03 Betriebsanleitung lesen und beachten LUKAS Betriebsanleitung LX-Strut LUKAS Betriebsanleitung LX-Strut...
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    2. Produktsicherheit Führen Sie keine Veränderungen (An- oder Umbauten) an dem Gerät ohne LUKAS-Produkte werden entwickelt und gefertigt, um die beste Leistung und Qualität Genehmigung der Fa. LUKAS durch. für die bestimmungsgemäße Verwendung zu gewährleisten. Die Sicherheit des Bedieners ist die wichtigste Betrachtung des Produkt-Designs.
  • Página 4 Sorgen Sie beim Arbeiten für ausreichende Beleuchtung. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung immer griffbereit am Einsatzort in der Nähe des Geräts auf. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Ausführung des LX-Strut Stabilisierungssystems jederzeit den neuesten technischen Entwicklungen und Anforderungen anzupassen.
  • Página 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße Verwendung WARNUNG / VORSICHT! Die LX-Strut wurde als leichtes Stabilisierungssystem für das Stabilisieren von Fahrzeu- gen nach Verkehrsunfällen entwickelt. Die LX-Strut kann ein Kräftedreieck bilden. Die LX-Strut ist nicht zum Stützen und Verlagern von Lasten geignet! Das System nutzt das Eigengewicht des zu stabilisierenden Fahrzeugs. Dadurch kann Beim Spannen der Bänder darf das Fahrzeug nicht angehoben...
  • Página 6 Beschädigungen überprüfen und ggf. austauschen. 4. Funktionsbeschreibung PKW auf PKW Die LX-STRUT ist ein Stabilisierungssystem, welches über das Spannen eines Gurtban- des mittel Ratsche ein biegesteifes Dreieck bildet. Mit der Teleskopstange wird das Arbeitsgerät an ein zu stabilisierendes Objekt an- geschlagen.
  • Página 7 1,5-fache Sicherheit max. Tragfähigkeit 0,5 to. auf Bruchkraft WARNUNG / VORSICHT! Die LX-Strut wird bei fachgerechter Anwendung durch die Ratsche mit einer max. Vorspannkraft von 0,05 to. belastet Daraus ergibt sich bei voll ausgefahrener Stütze ein Sicherheitsfaktor von 10. 10-fache Sicherheit auf Vorspannkraft max.
  • Página 8 Sicherheitsregeln zur Explosionsvermeidung uneingeschränkt zu beachten! WARNUNG / VORSICHT! Die LX-Strut sollte nicht mit Säuren oder Laugen in Kontakt kommen. Die lichtgrauen Kunststoffbauteile der LX-Strut sind bedingt beständig gegen, Glykol - Wasser 1:1 Mischung / Ethanol- technisch rein / Aceton -technisch rein Abbildung zeigt FAP4040 erhätlich bei www.stablox.de...
  • Página 9 6. Bedienung WARNUNG / VORSICHT! 6.1 Aufbau Die LX-Strut sollte nicht mit Säuren oder Laugen in Kontakt kommen. 1. Das Stabilisierungssystem in Stellung bringen - Höhe einstellen. 2. Gurtband (Haken) in vorhandene Öffnung am Fahrzeug einhängen. Die lichtgrauen Kunststoffbauteile der LX-Strut sind nicht beständig gegen, 3.
  • Página 10: Technische Daten

    Gurtband Prüfung nach: Prüfprotokoll LX-Strut Download Prüfprotokoll www.lukas-lx-strut.com Reinigung Bei Verschmutzung der LX-Strut mit warmen Seifen- wasser reinigen.Die Teleskopstange mit Druckluft aus- blasen. Die nassse LX-Strut nicht bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt stehen lassen. Trocknen mittels Föhn o.ä. Heißluftgebläsen ist zu unterlassen! Stellen Sie eine ordnungsgemäße Entsorgung aller abgebauten...
  • Página 11 Page 15 7. Maintenance and inspection Wear face protection Page 15 8. Technical data Wear safety footwear Page 16 - 17 Wear protective gloves DIN EN388:2019-03 Read and observe the operating instructions LUKAS Operating Instructions LX-Strut LUKAS Operating Instructions LX-Strut...
  • Página 12: Product Safety

    The safety of the operator is the most important consideration of product design. In addition, the operating instructions should help to ensure that LUKAS products are Observe all safety and danger notices on the device and from safe to use the operating instructions.
  • Página 13 Always keep these operating instructions handy at the place of use in the proximity of the device. The manufacturer reserves the right to change the design of the LX-Strut stabilisation system to make sure it is always up to date with the latest technical developments and requirements.
  • Página 14: Intended Use

    3. Intended use WARNING / BEWARE! The LX-Strut was developed as a lightweight stabilisation system for stabilising vehicles after traffic accidents. The LX-Strut can form a triangle of forces. The LX-Strut is not suitable for supporting and shifting loads! The system uses the dead weight of the vehicle to be stabilised. This allows the stabili- Do not lift the vehicle when tightening the straps.
  • Página 15 4. Functional description Passenger car on another passenger car The LX-STRUT is a stabilisation system which forms a bending stiffness triangle by tensioning a webbing with a ratchet. The telescopic rod is used to attach the implement to an object to be stabilised. The telescopic rod can be adjusted by pulling it out to achieve an angle of attack of 45°-65°.
  • Página 16 0.50 to. WARNING / BEWARE! The LX-Strut is inserted through the ratchet when used correctly with a max. pre-load force of 0,05 to. This results in a safety factor of 9 when the prop is fully extended.
  • Página 17 The responsibility for the explosion prevention or the exclusion of the work with the LX-Strut lies with the operator of the working device and / or the responsible person at the place of employment.
  • Página 18 6. Operation WARNING / BEWARE! 6.1 Structure The LX-Strut should not come into contact with acids or alkaline substances 1. Bring the stabilisation system into position - adjust the height. 2. Hook the webbing (hook) into the existing opening on the vehicle.
  • Página 19: Technical Specifications

    Cleaning If the LX-Strut is dirty, clean it with warm soapy water and blow out the telescopic rod with compressed air. Do not leave the wet LX-Strut under the Griefpunkt at temperature below. Drying by means of a hairdryer or similar. Do not use a hot air gun! Ensure that all dismantled parts are disposed of properly.
  • Página 20 Porter un masque de protection Page 15 8. Données techniques Porter des chaussures de sécurité Pages 16 - 17 Porter des gants de protection DIN EN388:2019-03 Lire et respecter le mode d'emploi LUKAS - Mode d'emploi LX-Strut LUKAS - Mode d'emploi LX-Strut...
  • Página 21: Sécurité Du Produit

    2. Sécurité du produit N'effectuez pas de modifications (pièces ajoutées ou transformations) sur Les produits LUKAS sont développés et fabriqués pour garantir les meilleures perfor- l'appareil sans l'approbation de la société LUKAS. mances et la meilleure qualité pour l'usage auquel ils sont destinés. La sécurité de l'opérateur est la considération la plus importante dans la conception du produit.
  • Página 22 Le fabricant se réserve le droit d'adapter à tout moment la conception du système de stabilisation LX-Strut en fonction des derniers développements et exigences techniques. Le système de stabilisation LX-Strut est conçu exclusivement pour une utilisation par BOS. Outre les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi, il convient de respecter et d'instruire toutes les prescriptions générales, légales et autres prescrip-...
  • Página 23: Utilisation Conforme

    AVERTISSEMENT / ATTENTION ! Le LX-Strut a été développé comme système de stabilisation léger pour stabiliser les véhicules après un accident de la circulation. Le LX-Strut peut former un triangle de Le LX-Strut n'est pas adapté pour soutenir et déplacer des charges ! forces.
  • Página 24 4. Description fonctionnelle Voiture sur autre voiture Le LX-STRUT est un système de stabilisation qui forme un triangle de rigidité en flexion par tension d'une sangle avec un cliquet. L'outil est fixé à l'objet à stabiliser à l'aide de la tige télescopique. La tige télescopique peut être réglée en la tirant vers l'extérieur pour obtenir un angle d'attaque de 45°-...
  • Página 25: Charges Admissibles

    0,50 t. AVERTISSEMENT / ATTENTION ! En utilisation correcte, le LX-Strut est chargé via le cliquet avec une force de précontrainte max. de 0,05 t. Il en résulte un facteur de sécurité de 9 lorsque le support est complètement déployé.
  • Página 26 être res pectées ! AVERTISSEMENT / ATTENTION ! Le dispositif LX-Strut ne doit pas être mis en contact avec des acides ou des solutions alcalines. Les pièces en plastique gris clair de LX-Strut sont résistantes sous certaines réserves, au mélange glycol - eau :1:1 / à...
  • Página 27 6. Manipulation AVERTISSEMENT / ATTENTION ! 6.1 Montage Le dispositif LX-Strut ne doit pas être mis en contact avec des acides ou des solutions alcalines. 1. Mettre le système de stabilisation en position - régler la hauteur. 2. Accrocher la sangle (crochet) à l'ouverture existante du véhicule.
  • Página 28: Données Techniques

    Source protocole de contrôle: www.lukas-lx-strut.com Nettoyage Si le LX-Strut est sale, le nettoyer avec de l'eau chaude savonneuse. Souffler la tige télescopique avec de l'air comprimé. Ne pas laisser le LX-Strut mouillé à des températures inférieures au point critique. Ne pas sécher à l'aide d'un sèche-cheveux ou autre pistolet à...
  • Página 29: Clases De Peligro

    Use protección para la cara Página 15 8. Datos técnicos Use calzado de seguridad Página 16 - 17 Use guantes de protección DIN EN388:2019-03 Lea y observe las instrucciones de funcionamiento Instrucciones de uso LUKAS LX-Strut Instrucciones de uso LUKAS LX-Strut...
  • Página 30: Seguridad Del Producto

    La seguridad del operador es la consideración más importante del diseño del producto. Además, el manual de instrucciones debe ayudar a garantizar que los productos LUKAS sean seguros de usar. Además de las instrucciones Tenga en cuenta todas las indicaciones de seguridad y de peligro del aparato de uso, deben observarse e indicarse todas las disposiciones legales y demás dispo-...
  • Página 31 Tenga siempre a mano este manual de instrucciones en el lugar de uso, cerca del aparato. El fabricante se reserva el derecho de adaptar el diseño del sistema de estabilización LX-Strut a los últimos avances técnicos y requisitos en cualquier momento. El sistema de estabilización LX-Strut está destinado exclusivamente al uso por parte de servicios de emergencia.
  • Página 32: Uso Previsto

    3. Uso previsto ¡ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN! El LX-Strut se desarrolló como un sistema de estabilización ligero para estabilizar vehículos después de accidentes de tráfico. El LX-Strut puede formar un triángulo de ¡El LX-Strut no es adecuado para soportar y desplazar cargas! fuerzas.
  • Página 33: Aplicaciones Permitidas

    4. Descripción de las funciones Coche sobre coche El LX-STRUT es un sistema de estabilización que forma un triángulo de torsión al tensar una correa con un trinquete. La barra telescópica se utiliza para fijar el instrumento a un objeto a estabilizar. La barra telescópica se puede ajustar tirando de ella hacia fuera para conseguir un ángulo de...
  • Página 34: Cargas Admisibles

    0,50 t ¡ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN! El trinquete carga el LX-Strut con una fuerza de precarga máxima de 0,05 t si se utiliza correctamente Esto da como resultado un factor de seguridad de 9 cuando el soporte está completamente extendido.
  • Página 35 En pendientes, se debe fijar el LX-Strut con clavos. Al utilizar el LX-Strut en áreas con peligro de explosión, debe evitarse que: - el sistema cause una explosión. - se desencadene una explosión al trabajar con el dispositivo.
  • Página 36: Montaje

    El LX-Strut no debe entrar en contacto con ácidos o álcalis. 1. Coloque el sistema de estabilización en posición; ajuste la altura. Los componentes de plástico gris claro del LX-Strut no son resistentes contra: 2. Enganche la correa (ganchos) en la abertura existente en el vehículo.
  • Página 37: Datos Técnicos

    Fuente Informe de pruebas: www.lukas-lx-strut.com Limpieza Si el LX-Strut se ensucia, límpielo con agua tibia y jabón. Sople la barra telescópica con aire comprimido. No deje el LX-Strut mojado a temperaturas por debajo de cero. Seque con secador o similar. ¡No utilice pistolas de aire caliente! Asegúrese de que todas las piezas desmontadas...
  • Página 39 Lukas Hydraulik GmbH A Unit of IDEX Corporation Weinstraße 39, D-91058 Erlangen Tel.: (+49) 0 91 31 / 698 - 0 Fax.: (+49) 0 91 31 / 698 - 394 e-mail: lukas.info@idexcorp.com www.lukas.com...