para todos los elementos de circuito, procesos, Información denominaciones, programas de software y aparatos indicados en este manual� importante • La traducción de estas Instrucciones de mon- taje y uso ha sido realizada según el leal saber 1. Generalidades y entender del traductor� Sin embargo, no asu- mimos responsabilidad alguna en cuanto a eventuales errores en la traducción�...
1.5 Uso previsto terés de un desarrollo seguro del trabajo, tanto el fabricante como el usuario son responsables En el baño ultrasónico Dürr Dental de Hygosonic de que se respeten las reglas y disposiciones se pueden limpiar de forma intensiva tanto instru- correspondientes�...
3. Indicaciones y símbolos de advertencia En este manual para las instrucciones para uso y montaje se emplean las siguientes designaci- ones o símbolos, respectivamente, para las in- formaciones de especial importancia: Indicaciones preceptivas y de pro- hibición, respectivamente, como prevención para evitar daños perso- nales o amplios daños materiales.
Frecuencia de red (Hz) �������������������������� 50 - 60 y de las posibles disposiciones de importación): Corriente nominal (A) ������������������������������������1,2 Frecuencia ultrasónica (kHz) ��������������������������37 Hygosonic ����������������������������������6035-100-50 Max�potencia, total (W) �������������������������������280 Capacidad ultrasonidos efectiva (W) ��������������80 - Instrucciones para montaje y uso Potencia pico ultrasónica (W) ����������������������320...
Dependiendo del ma- terial, de la cantidad y del nivel de suciedad, la preparación en el Hygosonic (1) puede diferir en su duración� En caso de usar un desinfectante, tener en cuenta el tiempo de efecto según las indicaciones del fabricante�...
K5 - Red y calefacción K7 - Ventilador 7.2 Posibilidad de emplazamiento K8 - Sensor de temperatura Colocar el Hygosonic en una superficie de tra- Placa de suelo bajo horizontal, plana y seca cerca de un en- Cuerpo chufe con contacto�...
10. Manejo • Utilizar el aparato únicamente con líquido y con la tapa colocada. • No sobrecargar el aparato con piezas y tener en cuenta que todas estén cubier- tas con líquido. • Tener en cuenta el nivel de líquidos en la bandeja (véase marcación). En caso de un nivel insuficiente de líqui- dos, el aparato puede sobrecalentarse.
Para poder detectar las desviaciones, se debe comprobar y documentar el test de la lámina a intervalos regulares� Antes de limpiar instrumentos en Hygosonic por primera vez, se debe realizar una comprobación de la cavitación típica del procedimiento medi- ante la distribución y la intensidad�...
• Colocar la pieza a desinfectar y a limpiar con las pinzas de instrumentos en la cesta� El peso de la cesta equipada no debe ex- ceder 1 kg, peligro de sobrellenado� • Colocar la cesta en Hygosonic� • Colocar la tapa� • Seguir con punto 10�3 / 10�4 10.2.2 Desinfección y limpieza en el vaso...
(12)� • Colocar la chapa perforada (11) para vasos de limpieza� • Colocar el vaso de limpieza en la cesta de inmersión Hygosonic� • Seguir con punto 10�3 / 10�4 10.3 Panel de mandos Conexión/desconexión las demás funciones solo pueden ser realizadas con el aparato conectado�...
10.4 Desarrollo de la limpieza No colocar piezas o recipientes en el suelo de la bandeja� No sobrecargar el aparato con piezas y tener en cuenta que todas estén cubier- tas con líquido� • Encender el aparato� • En caso de un líquido recién mezclado, activar la función "Auto-Degas"...
• Efectuar el test de la lámina a intervalos regu- lares� Encontrará las instrucciones precisas para el test de la lámina (comprobación rutinaria de Hygosonic) www�duerrdental�com en el Centro de descargas� 11.2 Cuidado cubeta del baño ultrasónico • Para prolongar la vida útil del producto y al cambiar la solución de limpieza, limpiar la...
Página 20
Fabricante: Sonoswiss AG Sonnenstraße 417 CH-8262 Ramsen Suiza Distribuidor: DÜRR DENTAL SE Höpfigheimer Str. 17 74321 Bietigheim-Bissingen España Tel: +49 7142 705-0 www.duerrdental.com info@duerrdental.com...