Durr Dental Hygosonic Instrucciones De Montaje Y Uso

Durr Dental Hygosonic Instrucciones De Montaje Y Uso

Ocultar thumbs Ver también para Hygosonic:

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de montaje y uso
Hygosonic
2007/11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Durr Dental Hygosonic

  • Página 1 Instrucciones de montaje y uso Hygosonic 2007/11...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Montaje Informaciones Importantes 7. Emplazamiento e instalación ....9 1. Generalidades ........4 7.1 Sala de emplazamiento e instalación ..9 1.1 Evaluación de conformidad ....4 7.2 Posibilidad de instalación y 1.2 Indicaciones generales ......4 ubicación ..........9 1.3 Eliminación ecológica del aparato ..4 1.4 Indicaciones sobre el producto 8.
  • Página 4: Informaciones Importantes

    de su primer lanzamiento al mercado. Nos reservamos todos los derechos de protección Informaciones en cuanto a los circuitos, procesos, denomi- naciones, programas de software y aparatos Importantes indicados. • La traducción de estas Instrucciones de mon- taje y uso ha sido realizada según el leal saber 1.
  • Página 5: Empleo Conforme A La Destinación

    1.5 Empleo conforme a la destinación • El usuario tiene que estar familiarizado con el En el Dürr Hygosonic se limpian a fondo rápida servicio y manejo del aparato. y cuidadosamente, sirviéndose de una tecno- • El producto no está previsto para un funcio- logía ultrasónica, instrumentos sofisticados de...
  • Página 6: Placa De Características

    3. Indicaciones de aviso y símbolos En las instrucciones de montaje y uso encuen- tran aplicación las siguientes denominaciones o símbolos, respectivamente, para las indicaci- ones de especial importancia: Indicaciones preceptivas y de prohibición como prevención contra daños personales o extensos daños materiales.
  • Página 7: Volumen De Suministro

    Potencia absorbida, total (W) ......280 prótesis Potencia ultrasónica efectiva (W) ....80 Instrucciones de montaje y uso Potencia pico ultrasónica (W) ......320 Hygosonic ........9000-616-14/30 Potencia calefactora (W) ......200 Folleto Dürr System Hygiene (D) ..P007-080-01 Folleto Dürr System Hygiene (D) ..P007-080-02 Cubeta volumen, útil (l) ..........2,0...
  • Página 8: Descripción Del Funcionamiento

    En función del material, cantidad y grado de ensuciamiento, puede variar la duración de la fase de preparación en el Hygosonic (1). Cuando se utilice un desinfectante se deberá tener en cuenta el tiempo de acción, según lo indicado por el fabricante.
  • Página 9: Montaje

    K4 - Ultrasonido 7.2 Posibilidad de instalación y ubicación K5 - Red y calefacción Instalar el Hygosonic sobre una encimera horizon- K7 - Ventilador tal y seca y a la altura de trabajo y cerca de una K8 - Sensor de temperatura toma de corriente con contacto de puesta a tierra.
  • Página 10: Uso

    10. Manejo • ¡El aparato solamente debe ser operado con líquido en su interior y con la tapa puesta! • No sobrecargar el aparato con piezas y cuidar que todas las piezas estén total- mente cubiertas por el líquido. • ¡No sobrepasar el nivel máximo del líquido en la cubeta! • Como medida de protección de la cubeta ultrasónica de acero fino es imprescindi- ble tener en cuenta lo siguiente: - Los objetos a limpiar no deben entrar en contacto con el fondo de la cubeta, por ello, la limpieza solamente se debe...
  • Página 11: Desinfección Y Limpieza En La Cesta Insertable

    • Introducir la solución correspondiente (p.ej. MD 530), en el vaso de vidrio. • Colocar la piezas en el vaso (12). • Aplicar la cobertera perforada (11) para vasos de vidrio. • Alojar en el Hygosonic el vaso con su tapa. La capacidad de limpieza del baño se puede elevar aumentando su tempera- tura (hast 50 °C como máximo). • Continuar con los párrafos 10.2 / 10.3 10.1.3 Desinfección y limpieza en la cesta metálica de inmersión...
  • Página 12: Panel De Mandos

    Con ayuda de las teclas (2) a (5) se pue- den conectar (encender) o desconectar (apagar), respectivamente, las diversas funciones después de haber conectado antes el aparato. 10.2 Panel de mandos Conexión /Desconexión ¡todas las demás funciones solamente pueden ser llevadas a cabo estando conectado el aparato! Tras iniciar el servicio ultrasónico: 1.
  • Página 13: Desarrollo De La Limpieza

    10.3 Desarrollo de la limpieza ¡Evitar todo contacto de las piezas o recipientes con el fondo de la cubeta! No sobrecargar el aparato con piezas y cuidar que todas las piezas estén totalmente cubiertas por el líquido. • Conectar el aparato. • Después de haber preparado un nuevo líquido, conectar la función de desgasificación automática "Auto-Degas"...
  • Página 14: Agentes Desinfectantes Y Detergentes Recomendados

    10.6 Agentes desinfectantes y deter- gentes recomendados Vea la figura 16 Desinfectante para instrumentos Para instrumentos quirúrgicos corrientes, así como para instrumentos rotatorios sensibles frente a sustancias alcalinas y alcohólicas: Dürr ID 212, ID 212 forte, ID 213 (concentrados exentos de aldehídos y no fijadores) Baño para fresas Para la eliminación de depósitos orgánicos (resi- duos de tejidos) o inorgánicos (pasta de pulido)
  • Página 16 DÜRR DENTAL AG Höpfigheimer Straße 17 · 74321 Bietigheim-Bissingen, Germany Tel: +49 7142 705 -0 · Fax: +49 7142 705-500 info@duerr.de · www.duerr.de...

Tabla de contenido