CTEK D250S DUAL Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para D250S DUAL:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL
CONGRATULATIONS
on the purchase of your new CTEK professional battery
management unit. This unit is part of a range of professional
battery chargers from CTEK SWEDEN AB. It represents the
latest technology in battery charging. Using the CTEK D250S
DUAL and SMARTPASS products, you can maximize the per-
formance of your 12 V DC source.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
CALIFORNIA PROPOSITION 65
WARNING: This product contains chemical known to the state
of California to cause cancer or reproductive toxicity.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1.
– This manual contains important safety and operating
instructions for battery charger Models D250S DUAL
(1044) and SMARTPASS (1058).
2. Use of an attachement not recommended or sold by the
CTEK may result in a risk of fire, electric shock, or injury to
persons.
3. When charging, batteries can emit explosive gases,
therefore it is essential to prevent flames and sparks. The
charger is designed for charging 12 V lead-acid batteries.
Do not use for any other purpose.
4. Always provide good ventilation when charging.
5. Make sure that cables used have sufficient cable area,
see CABLE DIMENSIONS.
6. Never operate the charger if it has received a sharp blow,
been dropped or otherwise damaged in any way; take it
to a CTEK representative.
7.
Do not disassemble charger; take it to the retailer when
service or repair is required. Incorrect reassembly may
result in a risk of electrical shock or fire.
8. Disconnect the products before attempting any mainte-
nance or cleaning
WARNING - RISK OF
9.
EXPLOSIVE GASES
WORKING IN VICINITY OF
a)
A LEAD-ACID BATTERY IS
DANGEROUS. BATTERIES
GENERATE EXPLOSIVE GASES
 EN • 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CTEK D250S DUAL

  • Página 1 WORKING IN VICINITY OF (1044) and SMARTPASS (1058). 2. Use of an attachement not recommended or sold by the A LEAD-ACID BATTERY IS CTEK may result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons. DANGEROUS. BATTERIES GENERATE EXPLOSIVE GASES...
  • Página 2: Personal Precautions

    Disconnect battery poles before installation property. d) D250S DUAL is not reverse polarity protected. i) Never charge a frozen battery. PERSONAL PRECAUTIONS PREPARING TO CHARGE...
  • Página 3: Charger Location

    BATTERY MAY CAUSE BATTERY c) Clean battery terminals. Be careful to keep corrosion from coming in contact with eyes. EXPLOSION. TO REDUCE RISK d) Add distilled water in each cell until battery acid reaches level specified by battery manufacturer. Do not overfill. OF A SPARK NEAR BATTERY: For a battery without removable cell caps, such as valve regulated lead acid batteries, carefully follow manufac-...
  • Página 4 FOLLOW THESE STEPS WHEN SAFETY • D250S DUAL is not reverse polarity protected. BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE. • Disconnect battery poles before installation A SPARK NEAR BATTERY MAY All installations on boats must follow ISO 10133. Please note! CAUSE BATTERY EXPLOSION.
  • Página 5 Vehicle ground/ Solar panel + Solar panel – The D250S Dual has 2 inputs. The Service battery will be charged from the alternator, solar panel, or both in combina- Temperature sensor tion. The solar panel adjusts itself to the Starter battery voltage.
  • Página 6 6 • EN...
  • Página 7  EN • 7...
  • Página 8 - Trailer coupling - Solar panel - Alternator - Wind power - SMARTPASS Alternator + DEFINITIONS SERVICE BATTERY D250S DUAL LAMPS Depending on the application, it could also be referred to as - House battery - Domestic battery - Consumer battery CONNECTIONS...
  • Página 9 Alternator battery maintained by the Solar panel lamp Solar panel in operation solar panel Steady lamp Flashing lamp D250S DUAL LAMP ERROR INDICATION ExPLANATION RECOMMENDATION High temperature detected at either unit or ser- Consider relocationg unit and/or service battery vice battery...
  • Página 10 The CTEK SMARTPASS is designed to work together with solar, wind or shore power will charge both the Service and 1-2 CTEK D250S DUAL, but can also be used alone. the Starter batteries through the SMARTPASS. Service batteries that are overheated due to age, high ambient temperature or...
  • Página 11 - Trailer coupling - Electrical equipment - Solar panel - Wind power SMARTPASS LAMPS - Alternator - D250S DUAL Alternator battery + DEFINITIONS SERVICE BATTERY Depending on the application, it could also be referred to +OUT - House battery - Domestic battery 1.
  • Página 12 SMARTPASS LAMP INDICATION DURING NORMAL OPERATION ExPLANATION High current from alternator to service battery. Consumer powered by alternator Reduced current from alternator to service battery. Consumer powered by alternator Consumer powered by alternator. Battery charged by D250S DUAL charger Pulse maintenance of starter battery 12 • EN...
  • Página 13 Too high current through or temperature Check service battery. Reduce alternator size or at internal relay. Too high Service bat- add one more D250S DUAL in parallel. Service bat- tery charge current. tery bank too deeply discharged. Too high current through or temperature Consider relocation of unit.
  • Página 14: Installation Of Unit

    See picture 1. Mount the unit with M4 or ST4.2 screws. The required torque depends on the surface INSTALLATION OF CABLES for mounting. Fig. 1 shows a CTEK D250S. The same proce- dure is used for all devices. Figure 2 Allen key 5.
  • Página 15 DRILL TEMPLATE 168mm/6,61 inches  EN • 15...
  • Página 16: Solar Panel

    SOLAR PANEL SITUATION SOLUTION TIP 1 Solar panel. The D250S DUAL searches for the Mount the temperature sensor on the Maximum Power Point and charges Service battery. the battery perfectly with very high PROBLEM Boat: All installation should be done in efficiency.
  • Página 17 SMALL SERVICE BATTERY SITUATION SOLUTION TIP 2 One alternator feeding a Starter battery The D250S DUAL charges the Service Refer to Tip 1. and a small Service battery. battery quickly and very efficiently. The battery will be fully charged, produce Alternators with voltage sensor cables more and last significantly longer.
  • Página 18 LARGE BATTERY BANK SITUATION SOLUTION TIP 3 One alternator feeding a Starter battery The D250S DUAL recharges the Starter Mount the temperature sensor on the and a large Service battery bank. battery quickly to 100 %, which guar- Starter battery. antees trouble-free engine starts. The...
  • Página 19 SOLAR PANEL SITUATION SOLUTION TIP 4 One alternator and a Solar panel feed- The D250S Dual charges the Service See Tip 1 and Tip 2. ing a Starter battery and a small Service battery quickly and very efficiently battery. from both the Alternator and the Solar panel.
  • Página 20 The Solar panel is are easily integrated and synchronized if difficult to synchronize with the alterna- WARNING! a D250S Dual is used together with the tor. Due to these issues, the battery will SMARTPASS. underperform and die prematurely.
  • Página 21 Service and the Starter bat- the SMARTPASS. tery, and be synchronized with all other WARNING! energy sources. •Max 22 V input •Do not connect two solar panels in series INSTALLATION ShEET 6 RECOND MODE NORMAL RECOND NIGHT D250S DUAL +OUT +OUT SMARTPASS +OUT  EN • 21...
  • Página 22 WARNING! emergency lights. •Max 22 V input •Do not connect two solar panels in series INSTALLATION ShEET 7 RECOND MODE NORMAL RECOND NIGHT D250S DUAL +OUT +OUT SMARTPASS +OUT 22 • EN...
  • Página 23 ChARGING PROGRAM D250S DUAL The charger starts charging the target battery when the supply voltage exceeds 13.1 V for 5 sec (engine on). The charger stops charging the target battery when the supply voltage drops below 12.8 V for 10 sec (engine off).
  • Página 24 CABLE DIMENSIONS Recommended minimum cable dimensions in mm² MIN CABLE DIMENSIONS UNIT CABLE 0.5 m/2 ft. 1 m /3 ft. 2 m /6 ft. 5 m /15 ft. 10 m /30 ft. 4 mm /AWG12 4 mm /AWG12 4 mm /AWG12 6 mm /AWG10 10 mm /AWG8 4 mm /AWG12 6 mm /AWG10 10 mm /AWG8...
  • Página 25: Technical Specifications

    *) The quality of the charging voltage and charging current are very important. High current ripple heats the battery and ages the positive electrode. High voltage ripple can damage other equipment connected to batteries. The battery chargers from CTEK produce very high-quality voltage and current with low ripple **) MPPT (Maximum Power Point Tracking) finds the best combination of supply current and voltage to maximize the power out-  EN • 25...
  • Página 26: Temperature Protection

    US7005832B2 RCD 081418 CTM 830545751 pending EP1716626 pending RCD 001119911-0001 CTM 1475420 pending CTEK SWEDEN AB, issues this limited warranty to the original SE526631 RCD 001119911-0002 CTM 1935061 pending purchaser of this product. This limited warranty is not trans- US7638974B2...
  • Página 27  EN • 27...
  • Página 28 28 • EN...
  • Página 29: Instrucciones De Seguridad Importantes

    SWEDEN AB e incorpora los últimos avances de la tecnolo- 3. Durante la carga, disponga siempre de una buena gía en este campo. Al utilizar los productos D250S DUAL y ventilación. SMARTPASS de CTEK podrá maximizar el rendimiento de su 4.
  • Página 30: Precauciones Personales

    VITAL IMPORTANCIA SEGUIR a un representante autorizado de CTEK. No desmonte el cargador; cuando requiera manteni- LAS INSTRUCCIONES CADA miento, llévelo a un representante autorizado de CTEK. Un reensamblaje incorrecto podría producir descargas VEZ QUE SE UTILICE EL eléctricas o un incendio.
  • Página 31: Preparación De La Carga

    d) Si el ácido de la batería entrase en contacto con la piel o a) Si fuera necesario retirar la batería de un vehículo para las ropas, lávelas inmediatamente con abundante agua y cargarla, siempre quite primero el terminal de tierra de la jabón.
  • Página 32: Medidas De Seguridad Para La Conexión De Cc

    PODRÍA HACER EXPLOTAR LA b) Nunca coloque el cargador directamente sobre la batería que está cargando; los gases de la batería podrían BATERÍA. PARA REDUCIR EL corroer y estropear el cargador. c) Nunca permita que gotee el ácido de la batería mientras RIESGO DE CHISPAS CERCA lee el peso específico del electrólito o rellena la batería.
  • Página 33 partes de chapa de la carrocería. Conecte la pinza a una 2. Conecte la pinza positiva del cargador (roja) a una pieza metálica de gran calibre del bastidor o del bloque buena masa metálica del motor lejos de la batería. motor.
  • Página 34 PARA REDUCIR EL RIESGO h) Las baterías de barco (marinas) se deben retirar para des- pués cargarlas en tierra. Si requiere cargarlas a bordo, DE CHISPAS CERCA DE LA es preciso utilizar equipos especialmente diseñados para uso marino. BATERÍA: El cargador de baterías debe estar conectado a la batería según las ins- a) Compruebe la polaridad de los terminales de la batería.
  • Página 35 • Evite cubrir la unidad. totalmente. Por consiguiente, no deje el cargador encendido • D250S DUAL no está protegido contra polaridad inversa. o sin vigilancia durante periodos largos sin comprobar • Antes de la instalación, desconecte los polos de la batería.
  • Página 36: Características

    D250S DUAL Masa del vehículo/ CARACTERíSTICAS: Panel solar + Panel solar – • Carga y mantenimiento de baterías (20 A) y compensación de temperatura multietapa. Sensor de temperatura L:2 m • Separación de baterías de arranque y de servicio. • Seguimiento del Punto de máxima energía de los paneles solares que cargan la batería de servicio.
  • Página 37: Definiciones - Panel Solar

    - Panel solar - Alternador - Energía eólica - SMARTPASS Alternador + DEFINICIONES - BATERíA DE SERVICIO D250S DUAL - PILOTOS Dependiendo de la aplicación, también se podría denominar - Batería de casa - Batería doméstica - Batería de consumo CONExIONES - Equipo eléctrico...
  • Página 38: Encendido Con Brillo Estable

    Batería del alternador mantenida por el panel solar Piloto fijo Piloto intermitente D250S DUAL - INDICACIONES DE ERROR DE LOS PILOTOS ExPLICACIÓN RECOMENDACIÓN Temperatura alta detectada en la unidad o en la Considere el cambio de ubicación de la unidad batería de servicio...
  • Página 39 El dispositivo SMARTPASS de CTEK está diseñado para funcionar junto con 1 ó 2 cargadores CTEK D250S Dual, pero también se puede usar independientemente. SMARTPASS CARACTERíSTICAS:...
  • Página 40: Definiciones Consumidores

    - Acoplamiento de remolque - Equipo eléctrico - Panel solar - Energía eólica SMARTPASS - PILOTOS - Alternador - D250S DUAL Batería del alternador + DEFINICIONES - BATERíA DE SERVICIO Dependiendo de la aplicación, también se podría +OUT denominar - Batería de casa - Batería doméstica...
  • Página 41: Intermitente

    Corriente alta del alternador a batería de servicio. Consumidor alimentado por el alternador Corriente reducida del alternador a batería de servicio. Consumidor alimentado por el alternador Consumidor alimentado por el alternador. Batería cargada por cargador D250S Dual Mantenimiento con impulsos de la batería de arranque...
  • Página 42 Compruebe la batería de servicio. Reduzca demasiado altas. Corriente de carga de la el tamaño del alternador o agregue uno batería de servicio demasiado alta. más D250S DUAL en paralelo. Banco de baterías de servicio descargado demasiado profundamente. Corriente o temperatura en el relé interno Considere el traslado de la unidad.
  • Página 43: Instalación De La Unidad

    Figura 2 Llave Allen depende de la superficie de montaje. Fig. 1 muestra un CTEK D250S. Se utiliza el mismo procedimiento para todos los dispositivos. 5. Acople los cables y monte los tornillos de los cables con un par de 7 Nm. Use una herramienta, solamente con la fuerza de la mano no es suficiente.
  • Página 44: Plantilla De Taladrar

    PLANTILLA DE TALADRAR 168mm/6,61 inches 16 • ES...
  • Página 45: Panel Solar

    PANEL SOLAR SITUACIÓN SOLUCIÓN SUGERENCIA 1 Panel solar. El D250S DUAL busca el Punto de Monte el sensor de temperatura en la máxima energía y carga la batería per- batería de servicio. fectamente con muy alto rendimiento. PROBLEMA Barcos: Toda la instalación se deberá...
  • Página 46: Batería De Servicio Pequeña

    + a la patilla nº 9. baja tensión del alternador. Por este Conecte la patilla nº 13 a D250S DUAL- motivo, la batería rendirá menos de lo masa del vehículo –.
  • Página 47: Banco De Baterías Grande

    SITUACIÓN SOLUCIÓN SUGERENCIA 3 Un alternador alimenta una batería de El D250S DUAL recarga rápidamente Monte el sensor de temperatura en la arranque y un gran banco de baterías al 100 % la batería de arranque, con lo batería de arranque.
  • Página 48 SITUACIÓN SOLUCIÓN SUGERENCIA 4 Un alternador y un panel solar alimen- El D250S Dual carga la batería de Véase Sugerencia 1 y Sugerencia 2. tan una batería de arranque y una servicio de modo muy rápido y eficiente, batería de servicio pequeña.
  • Página 49: Batería De Servicio Grande

    El panel solar resulta difícil ¡ATENCIÓN! solares se integran y sincronizan fácil- de sincronizar con el alternador. Debido mente si se utiliza un D250S Dual junto a esos problemas, la batería rendirá • Entrada máx. 22 V con SMARTPASS.
  • Página 50: Conexión De Cargadores De Ca/Cc

    ¡ATENCIÓN! SMARTPASS. todas las demás fuentes de energía. • Entrada máx. 22 V • No conecte en serie dos paneles solares hOjA DE INSTALACIÓN 6 RECOND MODE NORMAL RECOND NIGHT D250S DUAL +OUT +OUT SMARTPASS +OUT 22 • ES...
  • Página 51: Conexión De Consumidores

    • Entrada máx. 22 V emergencia. • No conecte en serie dos paneles solares hOjA DE INSTALACIÓN 7 RECOND MODE NORMAL RECOND NIGHT D250S DUAL +OUT +OUT SMARTPASS +OUT  ES • 23...
  • Página 52: Programa De Carga - D250S Dual

    PROGRAMA DE CARGA - D250S DUAL El cargador comienza a cargar la batería correspondiente cuando la tensión de alimentación supera 13,1 V durante cinco segundos (motor en marcha). El cargador detiene la carga de la batería correspondiente cuando la tensión de alimentación es inferior a 12,8 V durante 10 segundos (motor parado).
  • Página 53: Dimensiones De Los Cables

    DIMENSIONES DE LOS CABLES Grosores de cable mínimos recomendados en mm² GROSOR MíN. DE CABLE UNIDAD CABLE 0.5 M 1 M 2 M 5 M 10 M 4 mm 4 mm 4 mm 6 mm 10 mm +ENTRADA 4 mm 6 mm 10 mm +SALIDA 1.5 mm 1.5 mm 1.5 mm 1.5 mm 1.5 mm Conductor a masa Conexión a la unidad* 4 mm 6 mm...
  • Página 54: Especificaciones Técnica

    Una tensión de ondulación alta puede dañar otros equipos conectados a las bate- rías. Los cargadores de baterías de CTEK suministran una tensión de muy alta calidad y una corriente con una ondulación muy baja.
  • Página 55: Protección De Temperatura

    SE525604 RCD 001705138 pending ha sido abierto, manejado descuidadamente o reparado US D29/378528 pending por personal no perteneciente a CTEK SWEDEN AB o a sus RCD 201030618223.7 pending US RE42303 representantes autorizados. Uno de los agujeros de tornillo US RE42230 en el fondo del cargador está...
  • Página 56 28 • ES...
  • Página 57: Consignes De Sécurité - Important

    à la neige. des batteries CTEK. Cet appareil fait partie d’une gamme de 3. Prévoyez toujours une bonne ventilation lors de la charge. chargeurs de batterie professionnels de CTEK SWEDEN AB.
  • Página 58: Précautions Personnelles

    8. N’utilisez jamais le chargeur s’il a reçu un coup violent, s’il est tombé ou endommagé d’une autre façon, portez-le à IL EST EXTRÊMEMENT une representant de CTEK. Ne démontez pas le chargeur, portez-le à un technicien IMPORTANT DE RESPECTER d’entretien qualifié...
  • Página 59: Position Du Chargeur

    d) Si l’acide de la batterie est projeté sur la peau ou les a) Si vous devez déposer la batterie du véhicule pour la vêtements, lavez immédiatement à l’eau et au savon. Si charger, débranchez toujours la borne de masse de la l’acide est projeté...
  • Página 60 PEUT PROVOQUER SON b) Ne placez jamais le chargeur directement au-dessus de la batterie chargée, les gaz de la batterie corroderont et EXPLOSION. POUR RÉDUIRE endommageront le chargeur. c) Ne laissez jamais l’acide de batterie goutter sur le char- LE RISQUE D’UNE ÉTINCELLE geur lors d’une lecture de la densité...
  • Página 61 les canalisations de carburant ou des parties en tôle de la 2. Branchez la pince positive du chargeur (rouge) sur carrosserie. Branchez-la sur une partie métallique épaisse une bonne masse métallique du moteur à distance du châssis ou du bloc moteur. de la batterie.
  • Página 62: Précautions Importantes

    EXPLOSION. POUR RÉDUIRE h) Une batterie marine (de bateau) doit être déposée et chargée à terre. La charge à bord requiert un équipement LE RISQUE D’UNE ÉTINCELLE spécifiquement conçu pour l’usage marin. Le chargeur de batterie doit être PRÈS DE LA BATTERIE : connecté...
  • Página 63 Consultez un médecin. • Veillez à ce que les câbles ne soient pas pincés ou en Le D250S Dual possède 2 entrées. La batterie de service sera contact avec des surfaces chaudes ou des arêtes vives. chargée par l’alternateur, un panneau solaire ou les deux •...
  • Página 64 • Coordination des deux entrées permettant un fonctionne- Sonde de température L:2 m ment en parallèle. • L’entrée auxiliaire charge et entretient également la batterie de démarrage. D250S DUAL +OUT Batterie d’al- Batterie de ternateur + service +...
  • Página 65 - Panneau solaire Alternateur - Énergie éolienne - Alternateur + batterie + SMARTPASS DÉFINITIONS BATTERIE DE SERVICE TÉMOINS DU D250S DUAL Selon l'application, peut être également appelée : - Batterie de zone de vie - Batterie domestique - Batterie des consommateurs CONNExIONS - Équipement électrique...
  • Página 66 Batterie d'alternateur chargée par solaire le panneau solaire Témoin fixe Témoin clignotant INDICATIONS DE DÉFAUT DES TÉMOINS DU D250S DUAL ExPLICATION RECOMMANDATION Température élevée détectée dans l'unité ou la Envisagez de déplacer l'unité et/ou la batterie de batterie de service service Problème de connexion de batterie de service...
  • Página 67 Le SMARTPASS peut fonctionner en tant qu’unité autonome, durée de vie. La surveillance de la batterie protège éga- mais il est plus efficace avec le D250S Dual. Le SMARTPASS lement la navigation, la radio et l’éclairage d’un manque crée un circuit de charge prioritaire pour charger la batterie de d’alimentation électrique.
  • Página 68 3. Témoin de charge de la 6. Témoin de consommation batterie de service de la batterie de service - Équipement électrique 4. Témoin de consom- - Banc de batteries - Batterie de service + du D250S DUAL mation de la batterie SMARTPASS d’alternateur +OUT 12 • FR...
  • Página 69 Forte intensité de l'alternateur vers la batterie de service. Consommateur alimenté par l'alternateur. Intensité réduite de l'alternateur vers la batterie de service. Consommateur alimenté par l'alternateur. Consommateur alimenté par l'alternateur. Batterie chargée par le chargeur D250S Dual. Entretien par impulsions de la batterie de démarrage.
  • Página 70 SMARTPASS - INDICACIONES DE ERROR DE LOS PILOTOS Témoin fixe Témoin clignotant ExPLICATION RECOMMANDATION Surchauffe de la batterie de service. Contrôlez l'état et/ou l'installation. Intensité ou température trop élevée au Contrôlez la batterie de service. Réduisez la niveau du relais interne. Intensité de charge taille de l'alternateur ou ajoutez un D250S de la batterie de service trop élevée.
  • Página 71: Installation De L'UNité

    Voir l’image 1. Montez l’unité avec des vis M4 ou ST4.2. Le couple nécessaire dépend de la surface de montage. La INSTALACIÓN DE LOS CABLES figure 1 représente un CTEK D250S. La même procédure s’applique à tous les appareils. Figure 2 Clé...
  • Página 72: Gabarit De Perçage

    GABARIT DE PERÇAGE 168mm/6,61 inches 16 • FR...
  • Página 73: Panneau Solaire

    PANNEAU SOLAIRE SITUATION SOLUTION CONSEIL 1 : Panneau solaire. Le D250S DUAL recherche le point de Montez la sonde de température sur la puissance maximum et charge parfaite- batterie de service. ment la batterie avec un rendement très Bateau : Toute l’installation doit respec- PROBLÈME...
  • Página 74: Petite Batterie De Service

    Ceci à la broche 9. Connectez la broche 13 au entraînera une réduction des performan- - de masse du véhicule du D250S DUAL. ces et de la durée de vie de la batterie. AVERTISSEMENT! • Entrée 22 V maximum SChÉMA D’INSTALLATION 2...
  • Página 75: Grand Banc De Batteries

    SITUATION SOLUTION CONSEIL 3 : Un alternateur alimente une batterie de Le D250S DUAL recharge la batterie de Montez la sonde de température sur la démarrage et un grand banc de batte- démarrage rapidement à 100 %, ce qui batterie de démarrage.
  • Página 76 PANNEAU SOLAIRE SITUATION SOLUTION CONSEIL 4 : Un alternateur et un panneau solaire Le D250S Dual charge la batterie de Voir les conseils 1 et 2. alimentent une batterie de démarrage et service rapidement et très efficacement une petite batterie de service.
  • Página 77: Grosse Batterie De Service

    Il est diffi- AVERTISSEMENT! solaires s’intègrent et se synchronisent cile synchroniser le panneau solaire et facilement si un D250S Dual est utilisé l’alternateur. Ces problèmes entraîneront • Entrée 22 V maximum avec le SMARTPASS. une réduction des performances et de la •...
  • Página 78 être synchronisé avec toutes les AVERTISSEMENT! SMARTPASS. autres sources d’énergie. • Entrée 22 V maximum • Ne pas brancher deux panneaux solaires en série SChÉMA D’INSTALLATION 6 RECOND MODE NORMAL RECOND NIGHT D250S DUAL +OUT +OUT SMARTPASS +OUT 22 • FR...
  • Página 79 éclaira- • Entrée 22 V maximum ges de secours. • Ne pas brancher deux panneaux solaires en série SChÉMA D’INSTALLATION 7 RECOND MODE NORMAL RECOND NIGHT D250S DUAL +OUT +OUT SMARTPASS +OUT  FR • 23...
  • Página 80 PROGRAMME DE ChARGE DU D250S DUAL Le chargeur démarre la charge de la batterie concernée quand la tension d’alimentation dépasse 13,1 V pendant 5 sec (moteur en marche). Le chargeur arrête la charge de la batterie concernée quand la tension d’alimentation chute sous 12,8 V pendant 10 sec (moteur arrêté).
  • Página 81 DIMENSIONS DES CÂBLES Dimensions minimum recommandées des câbles en mm² DIMENSIONS MIN. DES CÂBLES UNITÉ CÂBLE 0.5 M 1 M 2 M 5 M 10 M 4 mm 4 mm 4 mm 6 mm 10 mm ENTRÉE+ 4 mm 6 mm 10 mm SORTIE+ 1.5 mm 1.5 mm 1.5 mm 1.5 mm 1.5 mm Fil de masse Connexion d’unités* 4 mm 6 mm 10 mm...
  • Página 82: Caractéristiques Techniques

    Une forte ondulation de la tension peut endommager les autres équipements connectés aux batteries. Les chargeurs de batterie de CTEK produisent une tension et une intensité de très haute qualité avec très peu d’ondulations. **) Le MPPT (Maximum Power Point Tracking , recherche du point de puissance maximum) trouve la meilleure combinaison d’intensité...
  • Página 83: Protection Thermique

    US12/564360 pending D596126 SE528232 D596125 CTEK SWEDEN AB ou ses représentants agréés. Un des trous SE525604 RCD 001705138 pending de vis du fond du chargeur est scellé. Le retrait ou l’altération US D29/378528 pending RCD 201030618223.7 pending...
  • Página 84 28 • FR...

Tabla de contenido