Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Cargador de batería de
vehículos con pantalla LC
Carregador de bateria de
automóvel com visor LCD
Prostownik samochodowy z
wyświetlaczem LCD
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
MD 13323

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Top Craft MD 13323

  • Página 1 Cargador de batería de vehículos con pantalla LC Carregador de bateria de automóvel com visor LCD Prostownik samochodowy z wyświetlaczem LCD Manual de instrucciones MD 13323 Manual de instruções Instrukcja obsługi...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Sobre este Manual................4 Símbolos y palabras de advertencia utilizados en este manual de instrucciones ................4 Uso correcto ....................5 Paquete de suministro ..............5 Indicaciones de seguridad ...............6 Fallos ......................7 ¡Riesgo de explosión! ................7 ¡Peligro de explosión y de incendio! ............7 ¡Protéjase contra una descarga eléctrica! ...........
  • Página 3: Sobre Este Manual

    Sobre este Manual Antes de la puesta en marcha, lea atentamente las advertencias de seguridad. Tenga en cuenta las advertencias en el aparato y en el manual de instrucciones. Mantenga siempre a su alcance el manual de instrucciones. Si ven- de o cede el aparato a otra persona, entréguele sin falta también las presentes instrucciones y la tarjeta de garantía.
  • Página 4: Uso Correcto

    Uso correcto Este aparato es un cargador conectado del lado primario con carga de man- tenimiento por pulsos de corriente. Es apropiado para la recarga y carga de mantenimiento de las siguientes baterías de plomo de 6 V ó 12 V con solución de electrólitos o gel, así...
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Antes de la puesta en marcha, lea atentamente las advertencias de seguridad. Tenga en cuenta las advertencias en el aparato y en el manual de instrucciones. Mantenga siempre a su alcance el manual de instrucciones. Si vende o cede el aparato a otra persona, entréguele sin falta tam- bién este manual.
  • Página 6: Fallos

    Fallos  En caso de desperfectos en el cable de red, aparato o cable de conexión, extraiga inmediatamente el enchufe de la toma de corriente.  No intente en ningún caso abrir y/o arreglar Ud. mismo el aparato. Diríjase a nuestro centro de servicio o a otro taller es- pecializado adecuado.
  • Página 7: Manejo De Baterías Recargables

    la posición de aparcamiento, p. ej., con el freno de estaciona- miento (turismo) o con un cabo fijado (embarcación)!  Evite un cortocircuito eléctrico al conectar el cargador a la ba- tería. ¡Conecte el cable de conexión del polo negativo úni- camente al polo negativo de la batería.
  • Página 8 Está prohibido el fuego, las chispas, la luz abierta y fumar. Asegúrese de que durante el uso de cables y aparatos eléctri- cos no se produzca una formación de chispas ni una descarga electroestática. ¡Evite cortocircuitos.  ¡Cuidado peligro de causticación! El ácido para baterías es fu- ertemente cáustico.
  • Página 9: Sobre Este Aparato

    Sobre este aparato 88.8 Orificios de fijación M O D E Tecla Pantalla Cable de red con clavija de red Modo de carga 1 activo Modo de carga 4 activo Modo de carga 3 activo Modo de carga 2 activo Indicador de carga Cuando el símbolo de la batería parpadea, la batería se está...
  • Página 10: Manejo

    Manejo Indicadores de estado Durante el funcionamiento se pueden iluminar las siguientes indicaciones: Modo Modo 1: Proceso de carga para batería de 6 V Capacidad de acumulador recomendada 1,2-14 Ah, corriente de carga 0,8 A Modo 2: Proceso de carga para batería de motocicleta de 12 V o batería de coche de 12 V Capacidad de acumulador recomendada 1,2-120 Ah, corriente de carga 0,8 A...
  • Página 11: Conectar El Cargador A La Batería

    Conectar el cargador a la batería ¡ATENCIÓN! Elementos del aparato conductores de corriente Existe riesgo de descarga eléctrica. ¡Desenchufe siempre el aparato de la red antes de cada traba- jo de montaje, mantenimiento y limpieza! Extraiga siempre la clavija de la red de la toma de corrien- te antes de conectar o desconectar los bornes de conexión a la batería.
  • Página 12 rante el proceso de conexión.  Para seleccionar un modo de carga pulse varias veces la tecla M O D E . El símbolo del correspondiente modo se mostrará en la pantalla.  El cargador reconoce el modo adecuado para el tipo de batería. Por tal mo- tivo no se puede seleccionar cualquier modo para cualquier batería.
  • Página 13 Modo 3 (proceso de carga rápida para baterías de 12 V, a partir de 1,2 Ah hasta 120 Ah) Ajuste este modo para cargar las baterías de una capacidad superior a 1,2 Ah y una temperatura ambiental normal. El cargador reconoce normalmente el modo adecuado para el tipo de batería. Si la batería no es reconocida, siga los siguientes pasos: NOTA Consulte el tipo de la batería en la placa de características de su ba-...
  • Página 14: Regenerar/Recargar Baterías De 12 V Completamente Descargadas (Modo De Reanimación)

    Regenerar/recargar baterías de 12 V completamente descargadas (modo de reanimación)  Conecte la batería completamente descargada (totalmente vacía) al carga- dor e inicie el proceso de carga. En este modo de reanimación se carga la batería hasta que el cargador mide una tensión de los bornes que sea lo suficientemente alta para un modo de carga regular.
  • Página 15: Montaje Sobre La Pared

    Montaje sobre la pared El aparato dispone de unos agujeros de fijación para poder fijarlo en una pa- red. ¡ADVERTENCIA! Cables conductores de corriente Existe peligro de descarga eléctrica. No taladre nunca en lugares ocultos en los que podrían encon- trarse instalaciones eléctricas, de gas o de agua.
  • Página 16: Desecho

    Datos técnicos Modelo: MD 13323 Entrada: 220 - 240 V ~ 50/60 Hz; 0,6 A Salida para las baterías con tensiones de medición: 6 V ó...
  • Página 18 Índice Sobre este manual ................4 Símbolos e palavras-chave utilizadas neste manual ........4 Utilização correta ..................5 Volume de fornecimento ..............5 Instruções de segurança ..............6 Avarias ....................... 7 Perigo de explosão! .................. 7 Perigo de explosão e de incêndio! ............7 Proteja-se do choque elétrico!..............
  • Página 19: Sobre Este Manual

    Sobre este manual Antes da colocação em funcionamento, leia as indicações de segu- rança com atenção. Tenha em atenção os avisos no aparelho e no manual de instruções. Mantenha o manual de instruções sempre à mão. Se vender ou en- tregar o aparelho a terceiros, junte também, sem falta, este manual e o cartão de garantia.
  • Página 20: Utilização Correta

    Utilização correta Este aparelho é um carregador comutado do lado primário com carga de ma- nutenção por impulso. O aparelho é apropriado para carregar e para cargas de manutenção das seguintes baterias de chumbo de 6 V ou de 12 V recarre- gáveis com solução eletrolítica ou gel eletrolítico, bem como baterias AGM: −...
  • Página 21: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança Antes da colocação em funcionamento, leia as instruções de se- gurança com atenção. Tenha em atenção os avisos no aparelho e no manual de instru- ções. Mantenha o manual de instruções sempre à mão. Se vender ou entregar o aparelho a terceiros, entregue obrigatoriamente este manual junto com o aparelho.
  • Página 22: Avarias

    Avarias  Em caso de danos do cabo de rede, do carregador ou do cabo de ligação, retire imediatamente a ficha de rede da tomada.  Nunca tente abrir e/ou reparar o aparelho por iniciativa pró- pria. Dirija-se ao nosso serviço de assistência técnica ou a uma oficina especializada.
  • Página 23: Manuseamento Com Baterias Recarregáveis

    sição de estacionamento, por exemplo com travão de mão puxado (veículo) ou corda amarrada (barco)!  Evite um curto-circuito elétrico durante a ligação do carrega- dor à bateria. Ligue o cabo de ligação do polo negativo ex- clusivamente ao polo negativo da bateria. Ligue o cabo de li- gação do polo positivo exclusivamente ao polo positivo da bateria! ...
  • Página 24 uma mistura gasosa de oxigénio e hidrogénio altamente ex- plosiva. Em caso de um manuseamento incorreto existe peri- go de explosão. Por isso, tenha em atenção: fogo, faíscas, luz aberta e fumar são proibidos. Durante a utilização de cabos e aparelhos elétricos certifique- se de que não ocorra uma formação de faíscas nem um des- carregamento eletrostático.
  • Página 25: Relativamente A Este Aparelho

    Relativamente a este aparelho 88.8 Furos de fixação M O D E Botão Visor Cabo de rede com ficha de rede Modo de carregamento 1 ativo Modo de carregamento 4 ativo Modo de carregamento 3 ativo Modo de carregamento 2 ativo Indicador de carga Se o símbolo da bateria piscar, a bateria é...
  • Página 26: Utilização

    Utilização Indicações do estado Durante o funcionamento podem acender as seguintes indicações: Modo Modo 1: Processo de carga para bateria de 6 V Capacidade receb. da bateria 1,2-14 Ah, 0,8 A corrente de carga Modo 2: Processo de carga para bateria de motociclo de 12 V ou bateria de veículos de 12 V Capacidade receb.
  • Página 27: Ligar O Carregador À Bateria

    Ligar o carregador à bateria ATENÇÃO! Peças do aparelho condutoras de corrente Existe perigo de um choque elétrico. Antes dos trabalhos de montagem e de manutenção, bem como antes da limpeza do aparelho, deve retirar a ficha de rede da tomada! Retire sempre a ficha de rede da tomada, antes de conectar/ desconectar os bornes de ligação à/da bateria.
  • Página 28 M O D E . O símbolo do respetivo modo é apresentado no visor.  O carregador reconhece o modo adequado para o tipo de bateria. Por isso, não é possível em cada bateria selecionar cada modo.  Depois de ter selecionado o modo, o carregador executa-o. Se a bateria ficar conectada ao carregador após o carregamento completo, o aparelho comu- ta automaticamente para a carga de manutenção.
  • Página 29 Modo 3 (processo de carga rápido para baterias 12 V, a partir de 1,2 Ah até 120 Ah) Configure este modo para carregar baterias com uma capacidade superior a 1,2 Ah e temperaturas ambiente normais. Normalmente o carregador reconhece o modo adequado relativamente ao tipo de bateria.
  • Página 30: Regenerar/Carregar Baterias De 12 V Completamente Descarregadas (Modo De Revitalização)

    Regenerar/carregar baterias de 12 V completamente descarregadas (modo de revitalização)  Conecte a bateria completamente descarregada (completamente vazia) ao carregador e inicie o processo de carga. Neste modo de revitalização, a bateria é carregada até o carregador medir uma tensão em carga que seja elevada suficientemente para um modo de car- regamento regular.
  • Página 31: Montagem Na Parede

    Montagem na parede O aparelho dispõe de furos de fixação de forma a poder fixá-lo na parede. AVISO! Cabos condutores de corrente Existe perigo de choque elétrico. Não realize furos em áreas escondidas nas quais se podem en- contrar tubos elétricos, de gás ou de água. Utilize detetores adequados para localizar esses tubos.
  • Página 32: Eliminação

    As embalagens são de ma- teriais reutilizáveis ou podem ser entregues na reciclagem de maté- ria-prima. Dados técnicos Modelo: MD 13323 Entrada: 220 - 240 V ~ 50/60 Hz; 0,6 A Saída para baterias com tensões admissíveis:...
  • Página 34 Spis treści O instrukcji obsługi ..................4 Użyte w instrukcji obsługi symbole i słowa hasłowe ........4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ............5 Zawartość opakowania ................... 5 Zasady bezpieczeństwa .................. 6 Usterki ......................7 Niebezpieczeństwo wybuchu! ..............7 Niebezpieczeństwo wybuchu i pożaru! ............7 Chroń...
  • Página 35: O Instrukcji Obsługi

    O instrukcji obsługi Przed uruchomieniem urządzenia uważnie przeczytaj zasady bez- pieczeństwa. Stosuj się do ostrzeżeń na urządzeniu i w instrukcji obsługi. Zawsze przechowuj instrukcję obsługi w pobliżu urządzenia. Sprze- dając urządzenie albo przekazując je innej osobie, zawsze przeka- zuj razem z nim tę instrukcję obsługi i kartę gwarancyjną. Użyte w instrukcji obsługi symbole i słowa hasłowe NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ostrzega przed bezpośrednim zagrożeniem życia!
  • Página 36: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem To urządzenie jest uzwojoną pierwotnie ładowarką z funkcją impulsowego ła- dowania zachowawczego. Jest przystosowane do ładowania i ładowania za- chowawczego następujących przeznaczonych do wielokrotnego ładowania akumulatorów ołowiowych 6 V albo 12 V, elektrolitowych lub żelowych, oraz akumulatorów AGM: −...
  • Página 37: Zasady Bezpieczeństwa

     Instrukcja obsługi i dokumenty gwarancyjne Zasady bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia uważnie przeczytaj zasady bezpieczeństwa. Stosuj się do ostrzeżeń na urządzeniu i w instrukcji obsługi. Zawsze przechowuj instrukcję obsługi w pobliżu urządzenia. Sprzedając urządzenie lub przekazując je dalej zawsze dołączaj tę...
  • Página 38: Usterki

    Usterki  W razie uszkodzenia przewodu sieciowego prostownika albo kabla sieciowego natychmiast odłącz urządzenie od gniazda sieciowego (wyjmij kabel sieciowy z gniazda).  Nigdy próbuj samodzielnie otwierać i naprawiać urządzenia. W razie usterek zwróć się do naszego Centrum Serwisowego lub innego, odpowiedniego specjalistycznego warsztatu.
  • Página 39: Postępowanie Z Akumulatorami Przeznaczonym Do Wielokrotnego Ładowania

    ciągniętym hamulcem ręcznym (samochód) albo zaczepioną cumą (łódź)!  Unikaj zwarć elektrycznych przy podłączaniu urządzenia do akumulatora. Kabel bieguna ujemnego podłączaj wyłącznie do bieguna ujemnego akumulatora. Kabel bieguna dodatniego podłączaj wyłącznie do bieguna dodatniego akumulatora.  Przed podłączeniem urządzenia do sieci upewnij się, że para- metry sieci to 220-240 V~50 Hz! ...
  • Página 40 pieczna mieszanina wybuchowa. Nieprawidłowe używanie urządzenia grozi wybuchem. Pamiętaj: Zabrania się używania ognia, iskier, otwartych źródeł światła i palenia. Uważaj, by przy użyciu kabli i urządzeń elektrycznych nie do- chodziło do iskrzenia ani wyładowań elektrostatycznych. Uni- kaj zwarć.  Ostrożnie - niebezpieczeństwo zranienia! Kwas akumulatoro- wy jest silnie żrący.
  • Página 41: Informacje O Urządzeniu

    Informacje o urządzeniu 88.8 Otwory mocujące Przycisk M O D E Wyświetlacz Kabel sieciowy z wtyczką Aktywny tryb ładowania 1 Aktywny tryb ładowania 4 Aktywny tryb ładowania 3 Aktywny tryb ładowania 2 Wskaźnik ładowania Gdy miga symbol akumulatora, oznacza to, że trwa ładowanie akumula- tora.
  • Página 42: Obsługa

    Obsługa Wskaźniki stanu Podczas pracy urządzenia mogą świecić następujące wskaźniki: Dioda Tryb Tryb 1: ładowanie akumulatora 6 V Zal. pojemność akumulatora 1,2-14 Ah, prąd ładowania 0,8 A Tryb 2: ładowanie akumulatora motocyklowego 12 V albo samochodowe- go 12 V Zal. pojemność akumulatora 1,2–120 Ah, prąd ładowania 0,8 A Tryb 3: szybkie ładowania akumulatora samochodowego 12 V Zal.
  • Página 43: Podłączanie Ładowarki Do Akumulatora

    Podłączanie prostownika do akumulatora UWAGA! Części urządzenia znajdują się pod napięciem Niebezpieczeństwo porażenia prądem. Przed rozpoczęciem prac montażowych i konserwacyjnych i czyszczenia urządzenia zawsze odłączaj wtyczkę kabla siecio- wego od gniazda sieciowego! Zawsze odłączaj wtyczkę kabla sieciowego od gniazda siecio- wego przed podłączeniem i odłączeniem przewodów prostow- nika do/od biegunów akumulatora.
  • Página 44 . Wyświetli się symbol odpowiedniego trybu. M O D E  Prostownik rozpoznaje tryby pasujące do typu akumulatora. Z tego wzglę- du nie jest możliwe wybranie każdego trybu dla wszystkich akumulatorów.  Po wybraniu trybu ładowania prostownik ładuje akumulator w tym trybie. Jeżeli akumulator pozostaje po naładowaniu podłączony do prostowni- ka, prostownik automatycznie przejdzie w tryb ładowania zachowawczego.
  • Página 45 Tryb 3 (szybkie ładowanie akumulatorów 12 V, od 1,2 Ah do 120 Ah) Wybieraj ten tryb do ładowania akumulatorów o pojemności większej od 1,2 Ah w normalnej temperaturze otoczenia. Prostownik rozpoznaje normalnie tryb pasujący do typu akumulatora. Jeżeli akumulator nie został rozpoznany, wykonaj następujące czynności: WSKAZÓWKA Typ akumulatora jest podany na jego tabliczce znamionowej.
  • Página 46: Regeneracja I Ładowanie Głęboko Rozładowanych Akumulatorów 12 V (Tryb Regeneracji)

    Regeneracja i ładowanie głęboko rozładowanych akumulatorów 12 V (tryb regeneracji)  Podłącz głęboko (całkowicie) rozładowany akumulator do prostownika i za- cznij ładowanie. W trybie regeneracji akumulator jest ładowany do momentu zmierzenia przez prostownik na biegunie napięcia dostatecznie wysokiego do rozpoczęcia nor- malnego ładowania.
  • Página 47: Montaż Ścienny

    Montaż ścienny Urządzenie ma otwory służące do mocowania go na ścianie. OSTRZEŻENIE! Przewody pod napięciem Niebezpieczeństwo porażenia prądem. Nie wierć otworów w ukrytych częściach ściany, w których mogą się znajdować przewody elektryczne, gazowe lub wodo- ciągowe. Użyj odpowiednich detektorów, aby odszukać takie przewody.
  • Página 48: Recykling I Utylizacja

    Prostownik jest zapakowany i zabezpieczony przed uszkodzenia- mi transportowymi. Opakowania składają się z surowców wtórnych i nadają się do ponownego wykorzystania albo do recyklingu. Dane techniczne Model: MD 13323 Wejście: 220 - 240 V ~ 50/60 Hz; 0,6 A Wyjście dla akumulatorów o napięciach znamionowych: 6 V albo 12 V Prąd ładowania...
  • Página 49 Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel Faraday, 6 Parque Empresarial "La Carpetania", N-IV Km. 13 28906 Getafe, Madrid España Hotline: 902196437 Fax: 914604772 E-Mail: service-spain@medion.com www.medion.es Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel Faraday, 6 Parque Empresarial "La Carpetania", N-IV Km. 13 E-28906 Getafe, Madrid Espanha Hotline: 707 500 308...

Tabla de contenido