Electrolux UltraOne Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para UltraOne:

Publicidad

Enlaces rápidos

Owner's Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux UltraOne

  • Página 1 Owner’s Guide...
  • Página 2 ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR HOUSEHOLD USE ONLY To reduce the risk of electric shock, Thermal Cut Off...
  • Página 3 FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de feu, de choc électrique ou de blessure : CONSERVER CES INSTRUCTIONS UTILISER L’ASPIRATEUR UNIQUEMENT DANS UN ENVIRONNEMENT DOMESTIQUE Pour réduire le risque de choc électrique Coupure thermique...
  • Página 4: Sólo Para Uso Doméstico

    ESPAÑOL IMPORTANTE MEDIDAS DE PROTECCIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, Apagado térmico...
  • Página 5 FILTRES DE SORTIE (EL012/EL020) EXHAUST FILTER (EL012/EL020) FILTRO DE ESCAPE (EL012/EL020) LA COURROIE (EL097) BELT (EL097) LA CORREA DE ELECTROLUX. UNPACK AND CHECK CARTON CONTENTS DÉBALLER L’APPAREIL ET VÉRIFIER LECONTENUSORTEZ TOUT DU CARTON. DESEMPAQUE Y VERIFICACIóN DEL CONTENIDO Accessories” list.
  • Página 7: Before Starting

    BEFORE STARTING ANTES DE COMENZAR UltraOne tous les accessoires sont bien inclus*. included.* seguridad. Enjoy your Electrolux UltraOne! Electrolux UltraOne pour un nettoyage plus Disfrute de su Electrolux UltraOne! DESCRIPTION OF YOUR ULTRAONE DESCRIPCIÓN DE SU ULTRAONE DESCRIPTION DE VOTRE ULTRAONE...
  • Página 8 Click Click Click...
  • Página 9: How To Use The Vacuum Cleaner

    ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL HOW TO USE THE VACUUM CLEANER MODE D’EMPLOI DE L’ASPIRATEUR CÓMO UTILIZAR LA ASPIRADORA Check that the s-bag® is in Verifique que la place. que le sac à poussière s-bag® est bien en s-bag® está debidamente colocada. place.
  • Página 10 Models with AUTO-function automatically adjust the suction power Les modèles équipés de la fonction AUTO puissance de succion pour fournir un Los modelos con la función AUTO (automática)
  • Página 11 de la puissance puissance Power setting 3 4 5 3 4 5 3 4 5 puissance puissance puissance >15mm Brushes down. Brushes up. Brushes up. Brosses descendues. Brosses relevées. Brosses relevées. Brush roller on or off as preferred. Attention: on fur rugs, rugs with long fringes or deep deep cleaning of carpets through the rotating brush roller agitating the carpet.
  • Página 13: Consejos Para Obtener Los Mejores Resultados

    ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL TIPS ON HOW TO GET BEST RESULTS CONSEILS POUR OBTENIR LES MEILLEURS CONSEJOS PARA OBTENER LOS RÉSULTATS MEJORES RESULTADOS PARKING POSITIONS POSITIONS DE RANGEMENT PARKING POSITIONS cleaning. nettoyage. AEROPRO 3IN1 NOZZLE BOQUILLA AEROPRO 3 EN 1 ACCESSOIRE AEROPRO 3 EN 1 USING THE POWER NOZZLE USO DE LA BOQUILLA DE POTENCIA carpeting because of the deep cleaning brushroll.
  • Página 15 3. Jale el mango de cartón para cerrar y extraer la s-bag® 4. Insert a new s-bag® by pushing the cardboard 4. Mettre en place un nouveau sac à poussière s-bag® lid will not close. Remarque : UltraOne! www.s-bag.com www.s-bag.com www.s-bag.com...
  • Página 16 Click...
  • Página 17: Replacing The Filters

    ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL REPLACING THE FILTERS REMPLACER LE SAC À POUSSIÈRE, S-BAG® REPLACING THE FILTERS 1. Models with FILTER indicator 1. Modèles avec voyant FILTER 1. Los modelos con indicador de FILTRO uniquement. lavables. button at the rear of the cleaner body. Use bouton FILTER à...
  • Página 19 ATTENTION: Unplug the cleaner before replacing belt. ATENCIÓN: Desenchufe la aspiradora antes de refroidir. case, followed by the other end. base. place and replacing the four screws. usada. sitio e insertando los cuatro tornillos. Utiliser une courroie de rechange ELECTROLUX...
  • Página 20 ENGLISH THE ELECTROLUX LIMITED WARRANTY 1-800-896-9756 You may also visit us online at www.electroluxusa.com (USA) or www.electrolux.ca (Canada) FUTHER LIMITATIONS AND EXCLUSIONS ARE AS FOLLOWS: REGISTRATION FRANÇAIS LA GARANTIE LIMITFE ELECTROLUX 1-800-896-9756 D’AUTRES RESTRIC TIONS ET EXCLUSIONS: ENREGISTRANT...
  • Página 21: Solución De Problemas

    ESPAÑOL LA GARANTÍA LIMITADA DE ELECTROLUX 1-800-896-9756 También puede visitar nuestro sitio web en www.electroluxusa.com LAS SIG UIENTES SON OTRAS L IMITACION ES Y EXCLUSIO NES ADICIONALES: anteriores pueden no aplicarse en su caso. REGISTRANDO ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS TROUBLESHOOTING DÉPANNAGE...
  • Página 22 The Electrolux Story For more than 90 years, Electrolux has been designing products with real people in mind. We call it “thoughtful design” - which means that our products are not only made to last, but are also made for ease-of-use and peace-of-mind.

Tabla de contenido