Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 68

Enlaces rápidos

EXPERT CONTROL LINK
3318992
IT
FR
GB
ES
PT
PL
RUS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CHAFFOTEAUX 3318992

  • Página 1 EXPERT CONTROL LINK 3318992...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Attivazione dei servizi internet ..................21 Status funzionamento gateway ..................23 GENERALITÀ Grazie per avere scelto Chaffolink, il sistema ideato e prodotto da Chaffoteaux per fornire una nuova esperienza d’uso del proprio sistema di riscaldamento domestico e dell’acqua sanitaria. Con Chaffolink puoi accendere, spegnere e controllare la temperatura del riscalda- mento e dell’acqua sanitaria da smartphone o PC, sempre e ovunque tu sia.
  • Página 3: Norme Di Sicurezza

    NORME DI SICUREZZA ATTENZIONE Il seguente manuale costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto, va con- servato con cura e deve sempre essere allegato al prodotto, anche in caso di tra- sferimento presso altro proprietario o utilizzatore, o in caso di impiego presso una differente applicazione.
  • Página 4 Non effettuare operazioni che implichino la rimozione dell’apparecchio dalla sua installazione. Danneggiamento dell’apparecchio. Non salire su sedie, sgabelli, scale o supporti instabili per effettuare la pulizia dell’apparecchio. Lesioni personali per la caduta dall’alto o per cesoiamento (scale doppie). Non utilizzare insetticidi, solventi o detersivi aggressivi per la pulizia dell’apparecchio.
  • Página 5 PRODOTTO CONFORME ALLA DIRETTIVA EU 2012/19/EU- D.Lgs.49/2014 ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)” Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confe- zione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
  • Página 6: Caratteristiche Tecniche

    -10°C ÷ 60°C Temperature di stoccaggio -20°C ÷ 70°C Alimentazione 0-24V Powered by Ebus2 Chaffoteaux BUS Consumo del Gateway Max 40 mA ÷ Max 0,7 W Consumo totale (dispositivi BUS) Max 120 mA ÷ Max 3 W Massa 0,1 kg...
  • Página 7 EXPERT CONTROL Alimentazione elettrica Assorbimento elettrico max. < 0,5W Temperatura di funzionamento -10 ÷ 60°C Temperatura di stoccaggio -20 ÷ 70°C Lunghezza e sezione cavo bus NOTA: max. 50 m PER EVITARE PROBLEMI DI INTERFERENZE, ø min. 0.5 mm² UTILIZZARE UN CAVO SCHERMATO O UN DOPPINO TELEFONICO.
  • Página 8 Gateway 120 mm 23,3 mm Legenda: 1. LED BUS 2. LED connessione internet 3. Tasto configurazione Wi-Fi Expert Control 134 mm 16 mm Legenda: 1. tasto indietro (visualiz- zazione precedente) 2. manopola 3. tasto OK (conferma l’ope- razione o accede al menu principale) 4.
  • Página 9 Menu completo: Temperatura ambiente Impostazioni riscaldamento rilevata Impostazioni acqua calda Temperatura ambiente Prestazioni sistema desiderata deroga Opzioni schermo Temperatura esterna Per scaricare velocemente da internet il manuale istruzioni dell’interfaccia di sistema Expert Control, vai al seguente link: www.chaffoteaux.it/chaffolink IT / 9...
  • Página 10: Installazione Di Expert Control Link

    Chaffolink ed altri accessori già presenti nella gamma prodotti Chaffo- teaux, nonché le tipologie di servizio attivabili con tali configurazioni. Per maggiori informazioni e dettagli sugli schemi installativi di seguito riportati vi invitiamo a contattare il Centro di Consulenza Tecnica Chaffoteaux. 10 / IT...
  • Página 11 Attivazione di TD e TC in un sistema di riscaldamento base (fig.1) Sistema dove il prodotto Chaffoteaux è collegato esclusivamente ad un unico accesso- rio di termoregolazione ON/OFF ed in cui si vuole andare ad attivare i servizi di Telecon- trollo e Teleassistenza Chaffolink.
  • Página 12 Attivazione della sola TD in un sistema di riscaldamento base (fig.3) Sistema in cui si va ad attivare la sola Teleassistenza per il Centro Assistenza, senza installare l’accessorio Chaffoteaux Expert Control. Azioni necessarie (fig.4): In questa configurazione è possibile lasciare installato un accessorio di termoregolazio- ne ON/OFF già...
  • Página 13 Attivazione di TD e TC in un sistema con 2 o più zone idrauliche controllato da dispositivi BUS (fig.5) Sistema in cui è presente un modulo idraulico multizona Chaffoteaux, a cui sono colle- gati accessori di gestione delle zone BUS quali Chaffoteaux Expert Control e/o Chaffo- teaux Sonda Ambiente.
  • Página 14 4.2 Installazione del Gateway a parete Fissare a muro la piastrina di Ruotare il Gateway supporto con le viti in dotazione Collegare la coppia di fili dal connettore BUS sulla scheda caldaia al connettore BUS del Fissare temporaneamente il gateway (rispettando la polarita B con B e gateway alla piastrina tramite gli T con T) .
  • Página 15 Posizionare Chaffoteaux Expert Control Rimuovere il gateway dalla posizione sulla base, spingendola delicatamente temporanea (figura 2) e fissarlo alla verso il basso piastrina facendo pressione lungo i lati finché non si sente lo scatto dei quattro piccoli ganci laterali per agevolare il collegamento dei cavi è...
  • Página 16 4.2 Installazione del Gateway a bordo caldaia ATTENZIONE! Prima di applicare il biadesivo, si consi- glia di pulire bene la superficie con sol- venti e asciugare bene. 1. Applicare il bi-adesivo dietro la piastrina di supporto (Figura 7), rimuoverne la pati- na protettiva e fissarlo sulla lamiera della caldaia;...
  • Página 17: Prima Accensione E Collegamento Ad Internet

    PRIMA ACCENSIONE, COLLEGAMENTO AD INTERNET Dopo aver effettuato l’installazione del prodotto, accendere il sistema di riscaldamento. Il Gateway si accenderà, in quanto ali- mentato dal BUS. 1. Per alcuni istanti il gateway effettua una procedura di avvio, durante la quale tutti i led lampeggiano in sequenza di colore rosso.
  • Página 18 3. Scaricare ed avviare la app Chaffolink seguendo la procedura guidata di configura- zione. In alternativa aprire il web browser (Internet Explorer, Safari, Chrome, etc...) e digitare il link 192.168.1.1 nella barra degli indirizzi. 4. E’ possibile avviare due tipologie di configurazioni: a.
  • Página 19 Nota: In caso di insuccesso (led WEB rosso accesso) ripetere la procedura precedentemente descritta. La procedura deve essere ripetuta ogni qual volta si effettui una modifica alla rete internet dell’abitazione (cambio password, cambio operatore, cambio router). Configurazione Wi-Fi automatica Configurazione Wi-Fi manuale via browser via browser IT / 19...
  • Página 20 Configurazione Wi-Fi via app 20 / IT...
  • Página 21: Attivazione Dei Servizi Internet

    ATTIVAZIONE DEI SERVIZI INTERNET 6.1 Centri Assistenza Chaffoteaux I Centri Assistenza Chaffoteaux possono accedere alla piattaforma di teleassistenza inserendo le proprie credenziali sul portale Chaffolink. www.chaffolink.remotethermo.com Per ulteriori informazioni sul servizio contattare il numero verde del Centro di Consulen- za Tecnica Chaffoteaux.
  • Página 22: Registrazione Account Eprodotto

    Ti verrà invia- ta un’email con un link di conferma dell’indirizzo email. • Clicca sul link ed inserisci il codice seriale che trovi nella confezione o sull’etichetta del prodotto. • Inizia a navigare tra i tuoi prodotti Chaffoteaux! 22 / IT...
  • Página 23: Status Funzionamento Gateway

    STATUS FUNZIONAMENTO GATEWAY I led posti lateralmente al Gateway permettono di avere un feedback immediato relativo allo stato di funzionamento del prodotto. CODIFICA LED Led WEB (collegamento ad internet) Spento Gateway non alimentato o spento Gateway correttamente configurato e Verde Fisso connesso ad internet Verde Lampeggiante (lento) Gateway in attesa di essere configurato Verde Lampeggiante (veloce)
  • Página 24: Généralités

    Activation des services Internet ..................43 État de fonctionnement de la passerelle ..............45 GÉNÉRALITÉS Merci d'avoir choisi Chaffolink, le système conçu et produit par Chaffoteaux pour fournir une nouvelle expérience d'utilisation de votre système de chauffage domestique et de production d'eau chaude sanitaire.
  • Página 25: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION Cette notice est partie intégrante et essentielle du produit. Elle doit être soigneusement conservée et doit toujours être jointe au produit, même en cas de transfert à un autre propriétaire ou utilisateur, ou en cas d'utilisation avec une autre application.
  • Página 26 N'effectuer aucune opération impliquant la dépose de l'appareil. Endommagement de l’appareil. Ne pas grimper sur des chaises, des tabourets, des échelles ou des supports instables pour nettoyer l'appareil. Blessures provoquées par la chute d'une hauteur élevée ou par cisaillement (échelle pliante). Ne pas utiliser d'insecticides, de solvants ou de produits de nettoyage agressifs pour le nettoyage de l'appareil.
  • Página 27 LE PRODUIT EST CONFORME À LA DIRECTIVE UE 2012/19/EU - Décret législatif 49/2014 concernant le traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). La signification du symbole de la poubelle barrée sur l’appareil indique que le produit ne doit pas être jeté dans les ordure ménagères (c’est-à-dire avec les déchets municipaux mixtes), mais doit être traité...
  • Página 28: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PASSERELLE Conformité DBT : 2006/95/CE CEM : 2004/108/CE R&TTE : 1999/05/CE Standard DBT : EN 60950-1 CEM : ETSI EN 301 489-17 R&TTE : ETSI EN 301511 - ETSI EN 300328 Installation du produit Fixé au mur ou sur toute surface lisse Températures de fonctionnement de -10 °C à 60 °C Températures de stockage de -20 °C à...
  • Página 29 EXPERT CONTROL Alimentation électrique Puissance électrique absorbée maxi < 0,5 W Température de fonctionnement de -10 à 60 °C Température de stockage de -20 à 70 °C Longueur et section du câble Bus NOTE : jusqu'à 50 mètres POUR ÉVITER LES PROBLÈMES D'INTERFÉ- ø mini 0,5 mm² RENCES, UTILISER UN CÂBLE BLINDÉ...
  • Página 30 Passerelle 120 mm 23,3 mm Légende : 1. LED Bus 2. LED connexion Internet 3. Touche configuration Wi-Fi Expert Control 134 mm 16 mm Légende : 1. touche retour (affichage précédent) 2. bouton 3. touche OK (confirmer l'opération ou accéder au menu principal) 4.
  • Página 31 Température ambiante Réglages du chauffage détectée Réglages de l'eau chaude Température ambiante dési- Performances du système rée dérogation Options de l'écran Pour télécharger rapidement depuis Internet le manuel d'instructions de l'interface du système Expert Control, rendez-vous au lien suivant : www.chaffoteaux.it/chaffolink FR / 31...
  • Página 32: Installation De Expert Control Link

    Nous fournissons dans le paragraphe ci-dessous quelques-uns des principaux schémas d'installation réalisables en utilisant Chaffolink et d'autres accessoires existant déjà dans la gamme de produits Chaffoteaux, ainsi que les types de service pouvant être activés avec ces configurations. Pour en savoir plus et avoir plus de détails sur les schémas d'installation qui suivent, nous vous prions de contacter le Centre de conseils techniques Chaffoteaux.
  • Página 33 Activation des fonctionnalités TD et TC dans un système de chauffage de base (fig. 1) Système dans lequel le produit Chaffoteaux est connecté à un seul et unique accessoire de thermorégulation ON/OFF et dans lequel on veut activer les services de Télécontrôle et de Téléassistance Chaffolink.
  • Página 34 Activation de la fonctionnalité TD uniquement dans un système de chauffage de base (fig. 3) Système dans lequel on souhaite activer uniquement la Téléassistance pour le Centre d'assistance, sans installer l'accessoire Chaffoteaux Expert Control. Actions nécessaires (fig. 4) : Dans cette configuration, il est possible de laisser installé un accessoire de thermorégulation ON/OFF déjà...
  • Página 35 BUS (fig. 5) Système où est présent un module hydraulique multizone Chaffoteaux, auquel sont raccordés des accessoires de gestion des zones BUS tels que Chaffoteaux Expert Control et/ou Chaffoteaux capteur d'ambiance. Actions nécessaires (fig. 6) : Retirer tous les accessoires Chaffoteaux capteur d'ambiance ou thermostats présents dans le système et les remplacer par Chaffoteaux Expert Control...
  • Página 36: Installation De La Passerelle Au Mur

    4.2 Installation de la passerelle au mur Fixer au mur la plaque de support à Tourner la passerelle l'aide des vis fournies Connecter la paire de fils provenant du connecteur BUS sur la carte de la chaudière au connecteur Fixer temporairement la passerelle BUS de la passerelle (en respectant la polarité B à...
  • Página 37 Positionner Chaffoteaux Expert Control Retirer la passerelle de sa position sur la base, en le poussant délicatement temporaire (figure 2) et la fixer à la vers le bas plaque en appuyant sur les côtés jusqu'au déclic indiquant l'engagement des quatre petits crochets latéraux.
  • Página 38: Installation De La Passerelle À Bord De La Chaudière

    Pour éviter les problèmes d'interférences, utiliser un câble blindé ou un câble de téléphone à deux fils. Les versions suivantes du logiciel de Chaffoteaux Expert Control ne sont pas compatibles avec Chaffolink : - 01.00.00 - 01.00.04 Si tel est le cas, remplacer le modèle Expert Control existant par celui fourni dans le kit Chaffolink.
  • Página 39: Premier Démarrage Et Connexion À Internet

    PREMIER ALLUMAGE, CONNEXION À INTERNET Après avoir effectué l'installation du produit, allumer le système de chauffage. La passerelle s'allumera, alimentée par le BUS. 1. La passerelle effectue pendant quelques instants une procédure de démarrage, au cours de laquelle tous les voyants clignotent tour à...
  • Página 40 3. Télécharger et lancer l'application Chaffolink en suivant la procédure guidée de configuration. En alternative, ouvrir le navigateur Web (Internet Explorer, Safari, Chrome, etc.) et taper le lien 192.168.1.1 dans la barre d'adresse. 4. Il est possible de lancer deux types de configurations : a.
  • Página 41 Note : En cas d'échec (LED WEB rouge allumée), répéter la procédure décrite ci-dessus. La procédure doit être répétée à chaque fois que l'on apporte une modification au réseau Internet de l'habitation (changement de mot de passe, changement d'opérateur, changement de routeur). Configuration Wi-Fi automatique par Configuration Wi-Fi manuelle par naviga- navigateur...
  • Página 42 Configuration Wi-Fi par application 42 / FR...
  • Página 43: Activation Des Services Internet

    ACTIVATION DES SERVICES INTERNET 6.1 Centres d'assistance Chaffoteaux Les Centres d'assistance Chaffoteaux peuvent accéder à la plateforme de téléassistance, en saisissant leurs identifiants sur le portail Chaffolink. www.chaffolink.remotethermo.com Pour en savoir plus sur ce service, contacter le numéro vert du Centre de conseils techniques Chaffoteaux.
  • Página 44: Enregistre- Ment Du Compte Et Du Produit

    • Cliquez sur le lien et tapez le code série se trouvant dans la boîte ou sur l'étiquette du produit. • Commencez à navi- guer parmi vos pro- duits Chaffoteaux ! 44 / FR...
  • Página 45: État De Fonctionnement De La Passerelle

    ÉTAT DE FONCTIONNEMENT DE LA PASSERELLE Les LED situées sur le côté de la passerelle permettent d'avoir un aperçu instantané de l'état de fonctionnement du produit. SIGNIFICATION DES LED LED WEB (connexion à internet) Éteinte Passerelle non alimentée ou éteinte Passerelle configurée correctement et connectée Verte fixe à...
  • Página 46: Overview

    OVERVIEW Thank you for choosing Chaffolink, the system designed and manufactured by Chaffoteaux to provide a whole new experience in using a domestic heating and water system. Chaffolink allows you to start, stop and check the temperature of domestic heating and water anytime, anywhere from a smartphone or PC.
  • Página 47: Safety Rules

    SAFETY RULES WARNING The following manual is an integral and essential part of the product and must always be kept with care and attached to the product, even if it is transferred to another owner or user, or when it is used with a different application. Do not use the product for any purpose other than that specified in this manual.
  • Página 48 Do not perform operations that involve removing the appliance from its installation location. Damage to the device. Do not climb onto chairs, stools, ladders or unstable supports to clean the device. Personal injuries due to falling from a height or shearing (double stepladders). Do not use any insecticides, solvents or aggressive detergents to clean the appliance.
  • Página 49 PRODUCT CONFORMING TO EU DIRECTIVE 2012/19/EU The barred dustbin symbol appearing on the device indicates that the product must be disposed of separately from household waste once it reaches the end of its lifespan, and transferred to a waste disposal site for electric and electronic equipment, or returned to the dealer when purchasing a new device of the same kind.
  • Página 50: Technical Features

    Operating temperatures -10°C ÷ 60°C Storage temperatures -20°C ÷ 70°C Power supply 0-24V Powered by Ebus2 Chaffoteaux BridgeNet® Gateway consumption Max 40 mA ÷ Max 0.7 W Total consumption (BUS devices) Max 120 mA ÷ Max 3 W Weight 0.1 kg...
  • Página 51 LVD 2006/95/EC - EMC 2004/108/EC Conformity Electromagnetic interference Electromagnetic emissions EN 60730-1 standard conformity Resolution degree 0.1°C ERP Characteristics Class: V (only with BridgeNet Bus boiler) Heating contribution: +3% By adding Chaffoteaux external probe: Class: VI Heating contribution: 4% GB / 51...
  • Página 52 Gateway 120 mm 23,3 mm Legend: 1. BridgeNet Bus LED 2. Internet Connection LED 3. WI Fi configuration button Expert Control 134 mm 16 mm Legend: 1. back button (previous display) 2. knob 3. OK button (to confirm operation or access main menu) 4.
  • Página 53 Heating settings override Hot water settings Outdoor temperature System performance - (SRA) SRA function enabled Display options HOLIDAY function enabled Use the following link to rapidly download the interface instructions manual for the Expert Control system: http://www.Chaffoteaux.com GB / 53...
  • Página 54: Installing Expert Control Link

    AND PRODUCT The following paragraph shows some of the main feasible system schemes using Chaffolink and other accessories that are already within the Chaffoteaux product range, as well as the types of services that can be activated using these configurations.
  • Página 55 Activation of TD and RC in a basic heating system(fig.1) System where the Chaffoteaux product is connected exclusively to a single ON/OFF temperature regulation accessory and you need to go there to activate the Chaffolink Remote Control and Teleassistance services.
  • Página 56 Activation of RD alone in a basic heating system with (fig.3) System where only Teleassistance is activated for the Service Centre is activated without installing the Chaffoteaux Expert Control accessory. Actions required (Fig. 4): In this configuration, any ON/OFF temperature regulation accessory already present in the house can be left installed.
  • Página 57 Activation of TD and RC on a system with 2 or more plumbing zones controlled by BridgeNet BUS devices (fig.5) System where there is an Chaffoteaux multi-zone plumbing module to which BridgeNet Bus zone management accessories are connected such as an Chaffoteaux Expert Control and/or Chaffoteaux Room Sensor.
  • Página 58 4.2 Installation of gateway to wall Screw the support plate into the wall Rotate the gateway using the supplied screws Connect the pair of cables from the BridgeNet BUS connector on the boiler Fix the gateway temporarily to the PCB to the BridgeNet BUS connector on the plate using the hooks gateway (respecting pole B with B and pole T with T)
  • Página 59 Position the Chaffoteaux Sensy onto the Remove gateway from base and push it delicately downwards. temporary position (Figure 2) and attach it to the plate, pressing along the sides until you hear the four small side hooks click. for easier connection of the cables, the plastic tab can be removed, as shown in the figure.
  • Página 60 2. Attach to the plate, pressing along the sides (Figure 8); 3. Attach the cover, pushing gently (Figure NOTE: In order to avoid interference problems, use a shielded cable or twisted pair cable. The following versions of the Chaffoteaux Expert Control software compatible with Chaffolink: - 01.00.00 - 01.00.04...
  • Página 61: First Start And Internet Connection

    FIRST START AND INTERNET CONNECTION After installing the product, switch on the heating system. The gateway switch on as it is powered by the BridgeNet BUS. 1. For several moments, the gateway performs its startup procedure, during which all the LEDs flash in sequence in red. 2.
  • Página 62 3. Download and start the Chaffolink app according to the configuration wizard. Otherwise, open the web browser (Internet Explorer, Safari, Chrome, etc.) and enter the link 192.168.1.1 in the address bar. 4. There are two possible configurations: a. Automatic (recommended) -.
  • Página 63 Note: In the event of failure (the WEB LED remains red), repeat the previously described procedure. The procedure must be repeated every time you make a change to the internet network in your home (change to password, operator, router). Automatic Wi FI configuration via browser Manual Wi FI configuration via browser GB / 63...
  • Página 64 Wi FI Configuration via app 64 /GB...
  • Página 65: Enabling Internet Services

    ACTIVATION OF INTERNET SERVICES 6.1 Chaffoteaux Service Centres Chaffoteaux Service Centres can access the Teleassistance platform by entering their credentials on the Chaffolink Portal. www.chaffolink.remotethermo.com For more information about the service contact the freephone Chaffoteaux Technical Consultancy Centre. 6.2 End users You can control your boiler remotely by downloading the official Chaffolink APP from Apple Store or Google Play or by accessing the Chaffolink Portal from your web browser.
  • Página 66 You will be sent an email with an email address confirmation link. • Click on the link and enter the serial code found in the box or on the product label. • Start navigating your Chaffoteaux products! 66 /GB...
  • Página 67: Gateway Operating Status

    GATEWAY OPERATING STATUS The three LEDs on the side of the gateway allow you to have instant feedback on the operating status of the product. LED CODES WEB LED (internet connection) Gateway is not powered or is OFF Gateway correctly configured and connected to Stable Green the internet Flashing Green (slow)
  • Página 68: Generalidades

    Activación de los servicios Internet ................87 Estado de funcionamiento del Gateway ..............89 GENERALIDADES Gracias por elegir Chaffolink, el sistema ideado y producido por Chaffoteaux para ofrecer una nueva experiencia de uso de su sistema de calefacción doméstico y de agua sanitaria.
  • Página 69: Normas De Seguridad

    NORMAS DE SEGURIDAD ATENCIÓN El siguiente manual forma parte integrante y esencial del producto, se debe conservar con cuidado y siempre debe acompañar al producto, incluso en caso de cambio de propiedad o de usuario, o de empleo para otra aplicación. No utilice el producto con fines diferentes de aquellos especificados en el manual.
  • Página 70 No realice operaciones que requieran el retiro del aparato del lugar de instalación. Daños en el aparato. No se suba a sillas, taburetes, escaleras o soportes inestables para efectuar la limpieza del aparato. Lesiones personales por caídas desde lo alto o por cortes (escaleras dobles). No utilice insecticidas, disolventes o detergentes agresivos para la limpieza del aparato.
  • Página 71 PRODUCTO CONFORME CON LA DIRECTIVA UE 2012/19/UE El símbolo del contenedor tachado aplicado al aparato indica que el aparato no debe eliminarse junto con la basura indiferenciada (desechos urbanos mixtos) sino que debe gestionarse separadamente con el fin de someterlo a operaciones específicas para la reutilización o el tratamiento, para eliminar o desechar de manera segura las sustancias peligrosas para el medio ambiente y extraer y reciclar las materias primas que se puedan reutilizar.
  • Página 72: Características Técnicas

    Temperaturas operativas -10°C ÷ 60°C Temperaturas de almacenamiento -20°C ÷ 70°C Alimentación 0-24 V Powered by Ebus2 Chaffoteaux Bridge- Net® Consumo del Gateway Máx. 40 mA a Máx. 0,7 W Consumo total (dispositivos BUS) Máx. 120 mA a Máx. 3 W...
  • Página 73 EXPERT CONTROL Alimentación eléctrica BUS® Consumo eléctrico máx. < 0,5W Temperatura de funcionamiento de -10 a 60 °C Temperatura de almacenamiento de -20 a 70 °C Longitud y sección del cable de bus NOTA: máx. 50 m PARA EVITAR PROBLEMAS DE INTERFERENCIA, ø...
  • Página 74 Gateway 120 mm 23,3 mm Leyenda: 1. LED BUS 2. LED conexión Internet 3. Tecla de configuración Wi-Fi Expert Control 134 mm 16 mm Leyenda: 1. tecla Atrás (pantalla anterior) 2. selector 3. tecla OK (confirma la operación o accede al menú...
  • Página 75 Programación calefacción tada Programación agua caliente Temperatura ambiente de- Prestaciones sistema seada derogación Opciones pantalla Temperatura externa Para descargar rápidamente de Internet el manual de instrucciones de la interfaz de sistema Expert Control, vaya al siguiente enlace: http://www.Chaffoteaux.com ES / 75...
  • Página 76: Instalación Del Expert Control Link

    En esta sección se ilustran algunos de los esquemas principales de la instalación que pueden realizarse con Chaffolink y otros accesorios ya presentes en la gama de productos Chaffoteaux, así como los tipos de servicio que pueden activarse con dichas configuraciones. Para obtener información complementaria y detalles sobre los esquemas de instalación que aparecen a continuación, póngase en contacto con el Centro de Asistencia Técnica...
  • Página 77: Tipos De Instalaciones Que Pueden Realizarse

    Activación de la TA y el TC en un sistema de calefacción básico (fig.1) Sistema en el que el producto Chaffoteaux está conectado exclusivamente a un único accesorio de termorregulación ON/OFF y en el cual se desea activar los servicios de Telecontrol y Teleasistencia Chaffolink.
  • Página 78 Activación de solo la TA en un sistema de calefacción básico (fig.3) Sistema en el que se va a activar solo la Teleasistencia para el Centro de Asistencia, sin instalar el accesorio Chaffoteaux Expert Control. Acciones necesarias (fig.4): En esta configuración se puede dejar instalado un accesorio de termorregulación ON/ OFF ya presente en la vivienda.
  • Página 79 Activación de la TA y el TC en un sistema con 2 o más zonas hidráulicas controlado por dispositivos BUS (fig.5) Sistema en el cual hay presente un módulo hidráulico multizona Chaffoteaux, al cual están conectados los accesorios de gestión de las zonas BUS como Chaffoteaux Expert Control y/o Chaffoteaux Sonda Ambiente.
  • Página 80: Instalación Del Gateway A La Pared

    4.2 Instalación del Gateway a la pared Fije la placa de soporte al muro con Gire el Gateway. los tornillos suministrados. Conecte el par de hilos del conector BUS en el circuito impreso de la caldera al conector BUS Fije temporalmente el Gateway del Gateway (respetando la polaridad B con B a la placa mediante los ganchos y T con T)
  • Página 81 Posicione Chaffoteaux Expert Quite el Gateway de la posición Control sobre la base empujando con temporal (figura 2) y fíjelo a la placa delicadeza hacia abajo ejerciendo presión en los lados hasta que se oiga el clic de los cuatro pequeños ganchos laterales.
  • Página 82: Instalación Del Gateway En La Caldera

    NOTA: Para evitar problemas de interferencia, utilice un cable blindado o un cable doble trenzado. Las siguientes versiones software de Chaffoteaux Expert Control no son compatibles con Chaffolink: - 01.00.00 - 01.00.04 En ese caso, cambie el Expert Control existente por el que se suministra en el kit Chaffolink.
  • Página 83: Primer Encendido Y Conexión A Internet

    PRIMER ENCENDIDO Y CONEXIÓN A INTERNET Después de efectuar la instalación del producto, encienda el sistema de calefacción. El Gateway se encenderá, ya que recibe alimentación del BUS. 1. Durante unos instantes el Gateway efectúa un procedimiento de inicio, durante el cual todos los leds parpadean en secuencia en color rojo.
  • Página 84 3. Descargue la app Chaffolink y ábrala mediante el procedimiento guiado de configuración. En alternativa, abra el navegador (Internet Explorer, Safari, Chrome, etc...) e introduzca la dirección 192.168.1.1 en la barra de direcciones. 4. Se pueden implementar dos tipos de configuración: a.
  • Página 85 Nota: En caso de fracaso (led WEB rojo encendido), repita el procedimiento descrito anteriormente. El procedimiento se debe repetir cada vez que se realiza una modificación en la red Internet de la vivienda (cambio de contraseña, de operador o de router). Configuración Wi-Fi automática mediante Configuración Wi-Fi manual mediante na- navegador...
  • Página 86 Configuración Wi-Fi manual mediante app 86 / ES...
  • Página 87: Activación De Los Servicios Internet

    ACTIVACIÓN DE LOS SERVICIOS INTERNET 6.1 Centros de Asistencia Chaffoteaux Los centros de asistencia Chaffoteaux permiten acceder a la plataforma de teleasistencia introduciendo los datos de acceso en el portal Chaffolink. www.chaffolink.remotethermo.com Para más información sobre el servicio, llame al número gratuito del Centro de Asistencia Técnica Chaffoteaux.
  • Página 88 • Haga clic en el enlace e introduzca el código de serie que encontrará en el empaque o en la etiqueta del producto. • Empiece a navegar entre los productos Chaffoteaux! 88 / ES...
  • Página 89: Estado De Funcionamiento Del Gateway

    ESTADO DE FUNCIONAMIENTO DEL GATEWAY Los leds situados lateralmente en el Gateway permiten obtener un feedback inmediato sobre el estado de funcionamiento del producto. CODIFICACIÓN DE LOS LEDS Led WEB (conexión a Internet) Apagado Gateway no alimentado o apagado Gateway correctamente configurado y conectado Verde fijo a Internet Verde intermitente (lento) Gateway en espera de ser configurado Verde intermitente (veloz)
  • Página 90: Informações Gerais

    Ativação dos serviços de internet ................109 Estado funcionamento gateway ..................111 INFORMAÇÕES GERAIS Obrigado por ter escolhido Chaffolink, o sistema criado e produzido pela Chaffoteaux para fornecer uma nova experiência de uso do próprio sistema de aquecimento doméstico e de água sanitária.
  • Página 91: Regras De Segurança

    REGRAS DE SEGURANÇA ATENÇÃO O seguinte manual é parte integrante e essencial do produto; deve ser bem guardado e acompanhar sempre o produto, mesmo em caso de transferência para outro proprietário ou utilizador, ou em caso de utilização noutra aplicação. Não é permitido utilizar o produto para outros fins diferentes dos especificados no presente manual.
  • Página 92 Não realize operações que impliquem a remoção do aparelho da sua instalação. Danos do aparelho. Não suba para cadeiras, bancos, escadas ou suportes instáveis para efetuar a limpeza do aparelho. Lesões pessoais causadas por queda ou corte (escadotes). Não utilize inseticidas, solventes nem detergentes agressivos para a limpeza do aparelho.
  • Página 93 PRODUTO EM CONFORMIDADE COM A DIRETIVA UE 2012/19/UE - DL 49/2014 O significado do símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz colocado no aparelho indica que o produto não deve ser tratado em conjunto com os resíduos não separados (ou seja, juntamente com os “resíduos urbanos mistos”) mas deve ser gerido em separado, com o objetivo de submetê-lo às operações adequadas para reutilização ou tratamento, para remover e eliminar de forma segura eventuais substâncias perigosas para o ambiente e extrair e reciclas as matérias-primas que...
  • Página 94: Características Técnicas

    Temperaturas de funcionamento -10°C ÷ 60°C Temperaturas de armazenamento -20°C ÷ 70°C Alimentação 0-24V Alimentado por Ebus2 Chaffoteaux Brid- geNet® Consumo do Gateway Máx. 40 mA ÷ Máx. 0,7 W Consumo total (dispositivos BUS) Máx. 120 mA ÷ Máx. 3 W...
  • Página 95 EXPERT CONTROL Alimentação elétrica Absorção elétrica máx. < 0,5W Temperatura de funcionamento -10 ÷ 60°C Temperatura de armazenamento -20 ÷ 70°C Comprimento e secção do cabo bus NOTA: máx. 50 m PARA EVITAR PROBLEMAS DE INTERFERÊN- ø mín. 0,5 mm² CIAS, UTILIZE UM CABO BLINDADO OU UM PAR DE FIOS ENTRELAÇADOS.
  • Página 96 Gateway 120 mm 23,3 mm Legenda: 1. LED BUS 2. LED ligação internet 3. Tecla de configuração Wi-Fi Expert Control 134 mm 16 mm Legenda: 1. tecla de retrocesso (visualização anterior) 2. seletor 3. tecla (confirma operação ou acede ao menu principal) 4.
  • Página 97 Temperatura ambiente pre- Desempenho do sistema tendida adiada Opções do ecrã Temperatura externa - (SRA) Função SRA ativa Para descarregar rapidamente da Internet o manual de instruções da interface do siste- ma Expert Control, utilize a ligação seguinte: http://www.Chaffoteaux.com PT / 97...
  • Página 98: Instalação Do Expert Control Link

    No parágrafo seguinte, são indicados alguns dos principais esquemas de sistema realizáveis utilizando Chaffolink e outros acessórios já presentes na gama de produtos Chaffoteaux, bem como os tipos de serviços ativáveis com essas configurações. Para mais informações e detalhes sobre os esquemas de instalação seguintes, contacte o Centro de Consultoria Técnica Chaffoteaux.
  • Página 99 Tipo 1 Ativação de TD e TC num sistema de aquecimento base (fig.1) Sistema onde o produto Chaffoteaux é ligado exclusivamente a um único acessório de termorregulação ON/OFF e onde se pretende ativar os serviços de Telecontrolo e Teleassistência Chaffolink.
  • Página 100 Ativação apenas do TD num sistema de aquecimento base (fig.3) Sistema onde se ativa apenas a Teleassistência para o Centro de Assistência, sem instalar o acessório Chaffoteaux Expert Control. Ações necessárias (fig. 4): Nesta configuração, é possível deixar instalado um acessório de termorregulação ON/ OFF, já...
  • Página 101 BUS (fig.5) Sistema onde está presente um módulo hidráulico multizona Chaffoteaux, ao qual estão ligados acessórios de gestão das zonas BUS como Chaffoteaux Expert Control e/ou Chaffoteaux Sonda Ambiente. Ações necessárias (fig. 6): Remova todos os acessórios Chaffoteaux Sensor Ambiente ou termóstatos presentes no sistema e substitua-os pelo Chaffoteaux Expert Control Instale o gateway, ligando-o, através da ligação BUS, ao sistema de aquecimento...
  • Página 102 4.2 Instalação do gateway na parede Fixe a placa de suporte na parede, Rode o gateway. utilizando os parafusos fornecidos. Ligue o par de fios do conector BUS da placa da caldeira ao conector BUS do Fixe temporariamente o gateway à gateway (respeitando a polaridade B com B placa com os respetivos ganchos.
  • Página 103 Posicione o Chaffoteaux Expert Control Retire o gateway da posição temporária na base, empurrando-o delicadamente (figura 2) e fixe-o à placa, fazendo para baixo. pressão nos lados até sentir o encaixe dos quatro ganchos laterais. Para agilizar a ligação dos cabos, é...
  • Página 104 NOTA: Para evitar problemas de interferências, utilize um cabo blindado ou um par de fios entrelaçados. As seguintes versões de software de Chaffoteaux Expert Control não são compatíveis com Chaffolink: - 01.00.00 - 01.00.04 Nesse caso, substitua o Expert Control existente pelo fornecido no kit Chaffolink.
  • Página 105: Primeiro Acendimento E Ligação À Internet

    PRIMEIRO ACENDIMENTO E LIGAÇÃO À INTERNET Após ter efetuado a instalação do produto, ligue o sistema de aquecimento. O gateway liga-se, pois é alimentado pelo BUS. 1. Durante alguns instantes, o gateway efetua um procedimento de acendimento, durante o qual todos os LED piscam em sequência a vermelha.
  • Página 106 3. Transfira e inicie a aplicação Chaffolink seguindo o procedimento guiado de configuração. Em alternativa, abra o browser da Web (Internet Explorer, Safari, Chrome, etc...) e digite a ligação 192.168.1.1 na barra de endereços. 4. É possível efetuar dois tipos de configurações: a.
  • Página 107 Nota: Em caso de insucesso (LED WEB vermelho aceso), repita o procedimento descrito anteriormente. O procedimento deve ser repetido sempre que se efetue uma alteração na rede de Internet da habitação (mudança de palavra-passe, mudança de operador, mudança de router). Configuração Wi-Fi automática através do Configuração Wi-Fi manual através do browser...
  • Página 108 Configuração Wi-Fi através da aplicação 108 / PT...
  • Página 109: Ativação Dos Serviços De Internet

    ATIVAÇÃO DOS SERVIÇOS DE INTERNET 6.1 Centros de Assistência Chaffoteaux Os Centros de Assistência Chaffoteaux podem aceder à plataforma de teleassistência introduzindo as suas credenciais no portal Chaffolink. www.chaffolink.remotethermo.com Para mais informações sobre o serviço, contacte o número verde do Centro de Consultoria Técnica Chaffoteaux. 6.2 Utilizadores finais É...
  • Página 110 • Clique na ligação e introduza o código série que se encontra na embalagem ou na etiqueta do produto. • Comece a navegar pelos seus produtos Chaffoteaux! 110 / PT...
  • Página 111: Estado Funcionamento Gateway

    STATUS DO FUNCIONAMENTO DO GATEWAY Os LED situados na parte lateral do gateway permitem ter um feedback imediato sobre o estado do funcionamento do produto. CODIFICAÇÃO LED LED WEB (ligação à internet) Desligado Gateway não alimentado ou desligado Verde fixo Gateway corretamente configurado e ligado à internet Verde intermitente (lento) Gateway a aguardar configuração Verde intermitente (rápido)
  • Página 112: Dane Ogólne

    Stan funkcjonowania bramki sieciowej ............... 133 DANE OGÓLNE Dziękujemy za wybór systemu Chaffolink, zaprojektowanego i wyprodukowanego przez Chaffoteaux w celu dostarczenia nowego sposobu obsługi domowego systemu ogrzewania i ciepłej wody użytkowej. Dzięki Chaffolink możesz włączać, wyłączać i kontrolować temperaturę ogrzewania i ciepłej wody użytkowej przy użyciu smartphona lub PC, zawsze i niezależnie od...
  • Página 113: Przepisy Bezpieczeństwa

    PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA UWAGA Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralną i nieodłączną część produktu. Użytkownik powinien ją starannie przechowywać, dbając o to, aby zawsze towarzyszyła produktowi, również w razie przekazania go innemu właścicielowi lub użytkownikowi lub przeniesienia w inne miejsce. Zabrania się użycia produktu do celów innych niż cele określone w niniejszej instrukcji obsługi.
  • Página 114 Nie wykonywać czynności, które wymagają usunięcia urządzenia z miejsca instalacji. Uszkodzenie urządzenia. Nie wchodzić na niestabilne krzesła, taborety, drabiny, itp. w celu wyczyszczenia urządzenia. Obrażenia spowodowane upadkiem z dużej wysokości lub złożeniem się drabiny (drabiny podwójne). Nie używać do czyszczenia urządzenia środków owadobójczych, rozpuszczalników, ani silnych środków czyszczących.
  • Página 115 PRODUKT ZGODNY Z DYREKTYWĄ UE 2012/19/WE- Rozporządzenie z mocą ustawy 49/2014 w sprawie postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym (WEEE). Symbol przekreślonego pojemnika na śmieci umieszczony na urządzeniu oznacza, że po zakończeniu okresu używalności nie należy go usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych (więc z „mieszanymi odpadami komunalnymi”), ale należy je oddać...
  • Página 116: Charakterystyka Techniczna

    CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA BRAMKA SIECIOWA Zgodność LVD: 2006/95/WE EMC: 2004/108/WE R&TTE: 1999/05/WE Norma LVD: EN 60950-1 EMC: ETSI EN 301 489-17 R&TTE: ETSI EN 301511 - ETSI EN 300328 Montaż produktu Mocowanie do ściany lub do każdej gładkiej powierzchni Temperatury robocze -10°C ÷ 60°C Temperatury przechowywania -20°C ÷...
  • Página 117 EXPERT CONTROL Zasilanie elektryczne Pobór mocy maks. < 0,5W Temperatura robocza -10 ÷ 60°C Temperatura przechowywania -20 ÷ 70°C Długość i przekrój przewodu bus UWAGA: max. 50 m W CELU UNIKNIĘCIA ZAKŁÓCEŃ, UŻYWAĆ ø min. 0,5 mm² PRZEWODU EKRANOWANEGO LUB DWU- ŻYŁOWEGO PRZEWODU TELEFONICZNEGO.
  • Página 118 Bramka sieciowa 120 mm 23,3 mm Legenda: 1. Dioda LED BUS 2. Dioda LED połączenia in- ternetowego 3. Przycisk konfiguracji Wi-Fi Expert Control 134 mm 16 mm Legenda: 1. przycisk Wstecz (poprzedni ekran) 2. pokrętło 3. przycisk OK (potwierdza działanie lub umożliwia dostęp do menu głównego) 4.
  • Página 119 Wykryta wartość temperatury Pełne menu: otoczenia Ustawienia ogrzewania Żądana wartość temperatury Ustawienie ciepłej wody otoczenia na czas określony Wydajność systemu Temperatura zewnętrzna Opcje wyświetlacza Aby szybko pobrać instrukcję obsługi interfejsu systemu Expert Control, należy kliknąć na poniższy link: http://www.Chaffoteaux.com PL / 119...
  • Página 120: Montaż Systemu Expert Control Link

    Przedstawiamy w niniejszym punkcie kilka z głównych schematów instalacji, jakie można utworzyć przy użyciu Chaffolink i innych akcesoriów już obecnych w gamie produktów Chaffoteaux, jak również rodzaje usług, jakie można aktywować w takich konfiguracjach. Dalsze informacje i szczegóły dotyczące przedstawionych poniżej schematów instalacyjnych mogą...
  • Página 121 Typ 1 Aktywacja funkcji TD i TC w podstawowym systemie ogrzewania (rys.1) System, w którym urządzenie grzewcze Chaffoteaux jest połączone z wyłącznie jednym akcesorium do regulacji termicznej ON/OFF i w którym można aktywować funkcje Telesterowania i Zdalnego sterowania i obsługi Chaffolink.
  • Página 122 Aktywacja jedynie funkcji TD w podstawowym systemie ogrzewania (rys.3) System, w którym aktywuje się jedynie Zdalne sterowanie i obsługę dla Biura Pomocy Technicznej, bez zainstalowania akcesorium Chaffoteaux Expert Control. Niezbędne czynności (rys.4): W tej konfiguracji można pozostawić zainstalowane akcesorium regulacji termicznej ON/OFF już...
  • Página 123 BUS (rys.5) System z wielostrefowym modułem hydraulicznym Chaffoteaux, z którym połączone są akcesoria zarządzające strefami BUS, takie jak Chaffoteaux Expert Control i/lub Chaffoteaux Sonda Ambiente. Niezbędne czynności (rys.6): Usunąć wszystkie akcesoria Chaffoteaux Sensore Ambiente lub termostaty obecne w systemie i zastąpić...
  • Página 124 4.2 Instalacja bramki sieciowej na ścianie Przymocować ściany Obrócić Bramkę sieciową płytę wspierającą przy użyciu dołączonych śrub Podłączyć parę przewodów wychodzących ze złącza BUS na karcie kotła do złącza Przymocować tymczasowo bramki sieciowej (przestrzegając bramkę sieciową do płyty przy biegunowości B z B i T z T) .
  • Página 125 Umieścić Chaffoteaux Expert Control Wyjąć bramkę sieciową z pozycji na podstawie dociskając delikatnie do tymczasowej (rysunek 2) i przymocować dołu ją do płyty, naciskając wzdłuż krawędzi, aż do usłyszenia zatrzaśnięcia czterech małych zaczepów bocznych. w celu ułatwienia połączenia kabli można wyjąć dźwigienkę z tworzywa sztucznego w sposób...
  • Página 126 W celu uniknięcia zakłóceń, używać przewodu ekranowanego lub dwużyło- wego przewodu telefonicznego. Następujące wersje oprogramowania Chaffoteaux Expert Control nie są kom- patybilne z systemem Chaffolink: - 01.00.00 - 01.00.04 W takim przypadku należy wymienić istniejący system Expert Control na system dołączony do zestawu Chaffolink.
  • Página 127: Pierwsze Uruchomienie I Podłączenie Do Internetu

    PIERWSZE URUCHOMIENIE, PODŁĄCZENIE DO INTERNETU Po dokonaniu montażu produktu, włączyć system grzewczy. Nastąpi zaświecenie bramki sieciowej, ponieważ będzie ona zasilana przez BUS. 1. Przez kilka chwil bramka sieciowa będzie wykonywała procedurę uruchamiania, podczas której wszystkie diody LED będą migać sekwencyjnie w kolorze czerwonym. 2. Po kilku sekundach, dioda BUS stanie się zielona i dioda WEB będzie nadal świecić...
  • Página 128 3. Pobrać i uruchomić aplikację Chaffolink postępując zgodnie z procedurą konfiguracji. Ewentualnie, otworzyć przeglądarkę internetową (Internet Explorer, Safari, Chrome, itp.) i wpisać link 192.168.1.1 w pasku adresu. 4. Możliwe jest uruchomienie dwóch typologii konfiguracji: a. Automatyczna (zalecana) - Wybrać odpowiednią sieć Wi-Fi (SSID) i wpisać hasło. - Pozostawić...
  • Página 129 Uwaga: W razie niepowodzenia (zaświecona czerwona dioda WEB), należy powtórzyć opisaną poprzednio procedurę. Procedurę należy powtórzyć za każdym razem, gdy dokona się zmiany sieci internetowej (zmiana hasła, zmiana operatora, zmiana routera). Automatyczna konfiguracja Wi-Fi przy Ręczna konfiguracja Wi-Fi przy użyciu użyciu przeglądarki przeglądarki PL / 129...
  • Página 130 Konfiguracja Wi-Fi przy użyciu aplikacji 130 / PL...
  • Página 131: Aktywacja Usług Internetowych

    AKTYWACJA USŁUG INTERNETOWYCH 6.1 Biura Pomocy Technicznej Chaffoteaux Biura Pomocy Technicznej Chaffoteaux mogą uzyskać dostęp do platformy zdalnego sterowania i obsługi wprowadzając dane uwierzytelniające na portalu Chaffolink. www.chaffolink.remotethermo.com W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat usługi, należy się skontaktować z Centrum Doradztwa Technicznego Chaffoteaux. 6.2 Użytkownicy końcowi Możliwe jest zdalne sterowanie kotłem po pobraniu oficjalnej aplikacji Chaffolink z...
  • Página 132 Otrzymasz mail z linkiem potwierdzającym adres e-mail. • Kliknij na link i wpisz kod seryjny znajdujący się w opakowaniu lub na etykiecie produktu. • Zacznij przeglądać p r o d u k t y Chaffoteaux! 132 / PL...
  • Página 133: Stan Funkcjonowania Bramki Sieciowej

    STAN FUNKCJONOWANIA BRAMKI SIECIOWEJ Diody LED znajdujące się w bocznej części bramki sieciowej umożliwiają natychmiastowe uzyskanie informacji zwrotnej odnoszącej się do stanu funkcjonowania produktu. KODOWANIE LED Dioda WEB (połączenie z internetem) Zgaszona Bramka sieciowa niezasilana lub zgaszona Bramka sieciowa skonfigurowana prawidłowo i Zielona światło stałe połączona z internetem Zielona migająca (wolno) Bramka sieciowa w oczekiwaniu na konfigurację...
  • Página 134: Введение

    Рабочее состояние шлюза ......................... 165 ВВЕДЕНИЕ Благодарим Вас за выбор Chaffolink. Данная система, разработанная и выпущенная компанией Chaffoteaux, существенно облегчит настройку Вашей системы отопления и нагрева воды Chaffoteaux и управление ею. С помощью Chaffolink можно включать, отключать и контролировать температуру...
  • Página 135: Безопасность

    БЕЗОПАСНОСТЬ ВНИМАНИЕ Настоящее руководство является неотъемлемой частью изделия и должно бережно храниться поблизости. При передаче изделия новому владельцу руководство должно передаваться вместе с ним. Не допускается использование изделия для целей, отличных от указанных в руководстве. Изготовитель не несёт ответственности за любой ущерб, вызванный ненадлежащей эксплуатацией...
  • Página 136 Не проводите никакие работы, требующие демонтажа изделия или компонентов системы с места установки. Повреждение изделия Не используйте приставные лестницы, стулья или непрочные опоры для проведения чистки изделия. Падение или защемление (раскладные лестницы). Не используйте для чистки инсектициды, растворители или агрессивные моющие средства. Повреждение...
  • Página 137 ИЗДЕЛИЕ ОТВЕЧАЕТ ТРЕБОВАНИЯМ ДИРЕКТИВЫ ЕЭС 2012/19/ЕС - Постановление правительства Италии № 49/2014 по обращению с отходами электрического и электронного оборудования. Значок с корзиной, установленный на изделии, означает, что изделие не подлежит утилизации вместе с бытовыми отходами. Оно должно утилизироваться в соответствии...
  • Página 138: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ШЛЮЗ Соответствует нормативам LVD: 2006/95/EC EMC: 2004/108/EC R&TTE: 1999/05/EC Стандарты LVD: EN 60950-1 EMC: ETSI EN 301 489-17 R&TTE: ETSI EN 301511 - ETSI EN 300328 Монтаж изделия Настенный монтаж или монтаж на любой ровной поверхности Рабочие температуры -10 ÷ 60°C Температура...
  • Página 139 EXPERT CONTROL Электропитание Шина BUS Потребляемая электрическая мощность макс. < 0,5 Вт Рабочая температура -10 ÷ 60°C Температура хранения -20 ÷ 70°C Длина и сечение кабеля шины ПРИМЕЧАНИЕ: макс. 50 м ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПРОБЛЕМ, ВЫЗЫВАЕМЫХ ø мин. 0,5 мм² НАВОДКАМИ, ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭКРАНИРОВАННЫЙ...
  • Página 140 Шлюз 120 mm 23,3 mm Условные обозначения: 1. Светодиод шины BridgeNet 2. Светодиод подключения к Интернету 3. Кнопка настройки Wi-Fi Expert Control 134 mm 16 mm Условные обозначения: 1. кнопка назад (на предыдущую страницу) 2. джойстик 3. кнопка OK (подтверждение операции...
  • Página 141 Температура в помещении Настройки отопления Отклонение от заданной Настройки ГВС температуры Производительность установки Наружная температура Настройки дисплея - (SRA) Автоматический режим Для быстрой загрузки из интернет руководств пользователя по системе Expert Control ис- пользуйте следующую ссылку: http://www.Chaffoteaux.com RU / 141...
  • Página 142: Установка Expert Control Link

    ная на сервисные центры, которая предоставляет функции удалённой диагно- стики и поддержки с помощью Chaffolink. Под термином «Телеконтроль» (ТК) подразумеваются действия пользователя по контролю и настройке изделия Chaffoteaux с помощью программы на смарт- фоне или через веб-портал. Установите Expert Control Link и активируйте службу Chaffolink легко и...
  • Página 143 терморегулятору, и в которую хочется добавить функции теледиагностики и телеконтроля Chaffolink. Необходимые действия (рис. 2): Снимите релейный терморегулятор и отсоедините двухполюсный кабель от входа ТА котла Установите Chaffoteaux Expert Control и шлюз, подключите их по шине BridgeNet к отопительному прибору. рис. 1 рис. 2 ТЕРМОСТАТ...
  • Página 144 Активация только ТД в базовой системе отопления (рис.3) Система, в которой необходимо включить только ТД для сервисного центра без установки терморегулятора Chaffoteaux Expert Control. Необходимые действия (рис. 4): В данной конфигурации можно оставить имеющийся релейный терморегулятор. Поэтому: Установите шлюз, подключите его по шине BridgeNet к отопительному прибору.
  • Página 145 Включение ТД и ТК в системе с двумя или более контурами, контролируемыми устройствами, подключенными по шине BridgeNet (рис. 5) Система с многозонным модулем Chaffoteaux, к которой подключены устройства управления зонами, поддерживающие BridgeNet (например, Chaffoteaux Expert Control и/ или датчик окружающей температуры Chaffoteaux).
  • Página 146 4.2 Установка шлюза на стену Закрепите на стене монтажный Поверните шлюз. кронштейн входящими в комплект винтами. Подсоедините пару проводов от соединителя шины BridgeNet на плате котла к соединителю Закрепите временно шлюз шины BridgeNet шлюза (соблюдая полярность: на кронштейне с помощью B к B и T к T) .
  • Página 147 Установите интерфейсный модуль Снимите шлюз из временной позиции (рис. 2) и закрепите его на кронштейне Chaffoteaux Expert Control на основание, аккуратно сдвинув его вниз. лёгким нажатием по бокам до щелчка боковых защёлок. для облегчения подключения кабелей можно удалить пласти- ковый язычок, как показано на...
  • Página 148 для надёжной фиксации (рис. 8). 3. Лёгким нажатием установите крышку (рис. 9). ПРИМЕЧАНИЕ: Во избежание проблем, вызываемых наводками, используйте экраниро- ванный кабель или витую пару. Терморегуляторы Chaffoteaux Expert Control с указанными ниже версиями встроенного программного обеспече- ния несовместимы с Chaffolink: - 01.00.00 - 01.00.04 В...
  • Página 149: Первое Включение И Подключение К Интернет

    ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ И ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ИНТЕРНЕТ После завершения установки продукта включите систему отопления. Шлюз включится после подачи питания по шине BridgeNet. 1. Начнётся инициализация шлюза, в течение которой все светодиоды будут последовательно мигать красным светом. 2. Через несколько секунд светодиод «BUS» станет зелёным. Светодиод «WEB» будет гореть красным. 5.1 Настройка Wi-Fi Убедившись...
  • Página 150 3. Загрузите и запустите программу Chaffolink и следуйте указаниям мастера настройки. Альтернативно, запустите браузер (Internet Explorer, Safari, Chrome, и т.п..) и введите адрес 192.168.1.1 в строку адреса. 4. Настройку можно выполнить двумя способами: a. Автоматически (рекомендуется) - Выберите вашу сеть Wi-Fi (SSID) и введите пароль. - Параметр...
  • Página 151 Примечание: В случае ошибки (светодиод «WEB» загорится красным) повторите вышеописанные действия. Настройку необходимо проводить каждый раз при изменении параметров сети (смене пароля, смене оператора, смене маршрутизатора). Автоматическая настройка Wi-Fi в Ручная настройка Wi-Fi в браузере браузере RU / 151...
  • Página 152 Настройка Wi-Fi в приложении 152 / RU...
  • Página 153: Активация Интернет-Услуг

    АКТИВАЦИЯ ИНТЕРНЕТ-УСЛУГ 6.1 Сервисные центры Chaffoteaux Сервисные центры Chaffoteaux могут получить доступ к платформе теледиагностики после ввода собственных данных на портале Chaffolink. www.chaffolink.remotethermo.com Для получения дополнительной информации позвоните по зелёному номеру консультационного технического центра Chaffoteaux. 6.1 Конечные пользователи Функции телеконтроля доступны пользователю с помощью приложения для...
  • Página 154: Создание Учёт- Ной Записи Ирегистрация Продукта

    ный адрес будет направлена ссылка для подтверждения адреса электронной почты. • Нажмите на ссылку и введите серийный номер, приведен- ный на упаковке или паспортной этикетке на изделии. • Теперь вы можете начать навигацию по вашим изделиям Chaffoteaux! 154 / RU...
  • Página 155 СОСТОЯНИЕ ШЛЮЗА Светодиоды, расположенные сбоку шлюза, позволяют быстро определить рабочее состояние изделия. ЗНАЧЕНИЕ СВЕТОДИОДОВ Светодиод подключения к Интернет (WEB) Не горит Шлюз не запитан или выключен Горит зелёным светом Шлюз настроен правильно и подключен к Интернет Мигает зелёным (медленно) Шлюз ожидает настройки Мигает...
  • Página 156 60044 Fabriano (AN) Italy Telefono 0732 6011 Fax 0732 602331 www.ariston.com CHAFFOTEAUX Le Carré Pleyel - 5, rue Pleyel 93521 Saint-Denis - France Tél : 33 (0)1 55 84 94 94 fax : 33 (0)1 55 84 96 10 www. chaffoteaux.fr...

Tabla de contenido