Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE USUARIO COCINAS
ES
CC5051HEB
CC5153HIXE
CC6061EHBL
CC6263IXHE
CC6660BLHE
CC6867EHIX
CC9093BLHEP
CC9291PHEBL
CC50W3BL
CC52W3IX

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Infiniton CC5051HEB

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO COCINAS CC5051HEB CC5153HIXE CC6061EHBL CC6263IXHE CC6660BLHE CC6867EHIX CC9093BLHEP CC9291PHEBL CC50W3BL CC52W3IX...
  • Página 2: Advertencias Importantes

    Estimado cliente, Le recomendamos que lea esta guía antes de utilizar el producto y que la guarde como referencia para el futuro. Las piezas de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc) no deben dejarse al alcance de los niños, ya que son potencialmente peligrosos.
  • Página 3 ADVERTENCIA: Este aparato debe estar conectado a tierra! • Encuentre información importante, como el poder y calificaciones para su cocina en la etiqueta de calificación que se encuentra detrás del aparato. • Asegúrese de que el suministro eléctrico esté apagado antes de instalar el aparato.
  • Página 4 superficies calientes • Nunca utilizar la olla en atmósferas potencialmente explosivas. • Si la tasa actual del fusible de su instalación es de menos de 16 Amp, que un electricista caliicado lo prepare para 16 Amp • Cuando se está usando el horno, algunas partes pueden calentarse;...
  • Página 5 Peligro de incendio: No guarde artículos sobre las superficies de cocción. • ADVERTENCIA: Si se agrieta la superficie, apague el aparato para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica. CC6061EHBL CC9093BLHEP CC5051HEB CC9291PHEBL CC6263IXHE PRESUPUESTO CC5153HIXE CC6660BLHE CC9596IXTHEP CC6867EHIX CCRST9891TNHPE...
  • Página 6 Elemento calentador 800 W 800 W 1300 W inferior Elemento de calentamiento 650 W 650 W 850 W superior Elemento de calefacción de la 1500 W 1500 W 2000 W parrilla * Tensión de 220-240V AC, or 230V AC, 50 - 60 Hz. alimentación * Plato caliente Ø145 1000 W...
  • Página 8: Conexion Electrica

    CONEXION ELECTRICA • Las condiciones de ajuste para este aparato se encuentran en la placa de características. • Su aparato requiere 16 o 32 amperios de suministro de acuerdo con la potencia total de la cocina. Encuentre todos los valores necesarios de calificación en la etiqueta de su cocina.
  • Página 11: Conexion De Gas

    CONEXION DE GAS ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE SER INSTALADO EN UN CUARTO DE FORMA PERMANENTE VENTILADA EN CUMPLIMIENTO CON LAS REGULACIONES APLICABLES. Este aparato no está conectado a un dispositivo de evacuación de productos de combustión. Debe ser instalado y conectado de acuerdo a las regulaciones locales.Particular cuidado habrá...
  • Página 12 Conexión y Seguridad: • Antes de la instalación, asegúrese de que las condiciones locales de distribución (naturaleza del gas y la presión del gas) y el ajuste del aparato son compatibles • Las condiciones de ajuste de este aparato están indicadas en la etiqueta (o la placa de datos) •...
  • Página 13 • Utilice una manguera flexible para la conexión de gas. • Conecte su cocina a GLP por el camino más corto, y sin ningún tipo de fuga. Min.. 40 cm Max. 125 cm. • Al tomar control de fugas de gas, no utilice ningún tipo de llama como los de encendedor, fósforos, cigarrillos o similares.
  • Página 14: Descripcion De La Cocina

    DESCRIPCION DE LA COCINA Tabla de simbolos de funciones de la cocina apagado resistencia inferior del horno llama chica resistencia superior del horno llama grande ambas resistencias del horno encendido Grill modo manual Grill & barra giratoria lampara del horno ventilador del horno timer convección de aire en el horno...
  • Página 15: Diámetro De Potes

    1- Tapa vidrio 9- puerta del horno 2- mesada 10- perillas de comando 3 - panel de comandos 11- estante inferior 4 - parrilla interna 12- estante medio inferior 5 - asadera 13- estante medio superior 6 - horno 14- estante superior 7 - tapa inferior 15- lamparilla del horno 8 - agarradera tapa horno...
  • Página 16 Operación de cambio de boquilla para quemadores de gas de la estufa: 1. En primer lugar, cierre todo el suministro de gas de la cocina. Utilice el controlador con cabezal especial para quitar e instalar la boquilla. 2. Retire la boquilla del quemador con un impulsor especial e instale una nueva boquilla 3.
  • Página 17 Ajuste reductor de la llama: Para ajustar su cocina al tipo de gas, realice el ajuste para reducir la llama cuidadosamente girando con un destornillador pequeño como se muestra a continuación en el tornillo en el centro o cerca de la válvula de gas, así como los cambios de boquilla.
  • Página 18 con encendido automático del mando; es fácil de encender el quemador girando la perilla. Además, los quemadores se pueden encender presionando el botón de encendido o con un fósforo. • No utilice continuamente el encendedor durante más de 15 segundos. Si el quemador no se enciende, espere mínimo un minuto antes de intentarlo de nuevo.
  • Página 19 temperatura (como se describe en cuadro) • Cuando utiliza por primera vez su cocina eléctrica, pruebela en la posición máxima durante 5 minutos, para endurecer el material con el que esta construido • Utilice ollas de fondo plano que están en contacto plenamente con el calor tanto como sea posible, de modo que usted puede utilizar la energía de forma más productiva.
  • Página 20: Importante

    Tabla de tiempos de cocción: Temperatura posición tiempo cocción Comida (°C) parrilla (min.) Empanadas 150 - 170 30 - 35 Pasteleria 200 - 220 35 - 45 Bizcocho 160 - 170 20 - 25 Galletas 160 – 170 20 - 35 Tortas 160 - 180 25 - 35...
  • Página 21 Un panel de seguridad está diseñado para proteger el panel de control y los botones cuando el horno está en modo Grill. Coloque el panel de seguridad debajo del panel de control abriendo el vidrio de la cubierta frontal del horno. Y luego asegure el panel de seguridad entre el horno y la cubierta frontal cerrando suavemente la cubierta.
  • Página 23: Equipamiento Eléctrico

    SI LA COCINA NO FUNCIONA Equipamiento Eléctrico Problema Causa Posible Solución Sugerida Verifique la caja de fusibles general y corrija si hay algún interruptor de tiro. Verifique la Mal funcionamiento del caja de fusibles general para ver si el fusible fusible o fusible automático o los disyuntores se tiran.
  • Página 24: Mantenimiento Y Limpieza

    Equipamiento de Gas no hay corriente Revise la caja de fusibles No funciona el Llave de paso de gas cerrada Abra la llave de paso de gas encendido electrónico Conecte correctamente la Manguera de gas suelta manguera de gas inyectores de gas obstruidos limpie los inyectores Gas no llega Conecte correctamente la...
  • Página 25 • Mientras el horno está en funcionamiento o poco después de que se pouso en marcha, esta extremadamente caliente. Evite tocar dichos elementos de calefacción. • Nunca limpie la parte interior, el panel, tapa, bandejas y todas las demás partes del horno con herramientas tipo cepillo duro, de malla o un cuchillo de limpieza.
  • Página 26: Uso De Soporte Para Cafetera Opcional

    USO DE SOPORTE PARA CAFETERA(*) Opcional El soporte de la cafetera es para usar ollas de diámetro pequeño en su cocina. Coloque la parte de soporte en la rejilla centrada y luego coloque la olla sobre ella para comenzar a usarla.
  • Página 27 Ficha de producto CC5051HEB / CC5153HIXE CC9093BLHEP / CC9291PHEBL CC6061EHBL / CC6263IXHE Tipo : CC9596IXTHEP / CCRST9891TNHPE CC6660BLHE / CC6867EHIX Número de fuegos: Fuente de energía: Volumen: 46 lt 63 lt Consumo de energía / Modo de convección (EC): 4,68 MJ/ 1,30 kW 5,38 MJ / 1.49 kW...
  • Página 29: Fogão De Livre

    FOGÃO DE LIVRE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES CC5051HEB CC5153HIXE CC6061EHBL CC6263IXHE CC6660BLHE CC6867EHIX CC9093BLHEP CC9291PHEBL CC50W3BL CC52W3IX...
  • Página 30 Estimado Cliente, Os materiais de embalagem (sacos de plástico, poliestireno etc.) não podem ser deixados ao alcance das crianças, dado que são potencialmente perigosos. Queira proceder ao descarte das embalagens cuidadosamente e através dos meios apropriados para o efeito. Assim, recomendamos que leia atentamente o Manual de Instruções por inteiro, antes de utilizar o produto e guarde-o como referência.
  • Página 31: Avisos Mportantes

    4. DESCRIÇÃO DO FOGÃO 5. UTILIZAÇÃO DO SEU FOGÃO 6. SUBSTITUIÇÃO DO TIPO DE BOCAL E DE GÁS 7. SE O SEU FOGÃO NÃO FUNCIONA 8. UTILIZAÇÃO DA PROTEÇÃO CONTRA AQUECIMENTO 9. UTILIZAÇÃO DO ESPETO ROTATIVO 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA AVISOS MPORTANTES •...
  • Página 32 • A utilização prolongada e intensiva do aparelho pode necessitar de ventilação adicional, por exemplo o aumento do nível da ventilação mecânica, se for o caso. • Quando o fogão está quente, nunca toque no vidro do aparelho com as mãos. •...
  • Página 33 crianças com idades inferiores a 8 anos devem manter-se afastadas, exceto se tiverem supervisão permanente. • Não utilize panos abrasivos ou esfregões metálicos pontiagudos na limpeza do vidro da porta do forno, dado que podem riscar a superfície, provocando a quebra do vidro. •...
  • Página 34: Características Técnicas Do Seu Fogão

    • ATENÇÃO: Se a superfície estiver rachada, desligue o aparelho para prevenir eventuais choques elétricos. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DO SEU FOGÃO (*) Opcional CC9093BLHEP CC6061EHBL CC9291PHEBL CC6263IXHE CC5051HEB CC9596IXTHEP ESPECIFICAÇÕES CC6660BLHE CC5153HIXE CCRST9891TNHPE CC6867EHIX Largura exterior 500 mm 500 mm...
  • Página 36: Ligação Eléctrica

    INSTALAÇÃO DO SEU FOGÃO LIGAÇÃO ELÉCTRICA • As condições de regulação deste aparelho encontram-se na etiqueta descritiva. • O seu aparelho necessita de uma alimentação de 16 ou 32 Amperes consoante a potência total do seu fogão. Encontra todas as classificações necessárias na etiqueta descritiva do seu fogão.
  • Página 37: Ligação Do Gás

    Esquemas de ligação LIGAÇÃO DO GÁS AVISO: ESTE APARELHO DEVE SER INSTALADO UNICAMENTE NUMA DIVISÃO COM VENTILAÇÃO PERMANENTE, EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES. Este aparelho não está ligado a um dispositivo de evacuação de produtos combustíveis. Deve ser instalado e ligado de acordo com as normas de instalação vigentes.
  • Página 38 A utilização de um aparelho de confeção a gás origina a produção de calor e de humidade no local em que está instalado. Certifique-se de que a cozinha está bem ventilada. Mantenha as aberturas de ventilação natural abertas ou instale um aparelho de ventilação mecânica (chaminé extratora mecânica).
  • Página 39 instalação vigentes. Os importantes requisitos relacionados com a ventilação deverão merecer uma atenção especial. 4. Ajuste a braçadeira à mangueira. Empurre a mangueira até que alcance a extremidade do tubo. 5. Para o controlo do fecho, assegure-se de que os botões de controlo no painel de comandos estão fechados, mas o cilindro de gás está...
  • Página 40 Esquema de Ligação para GPL Esquema de ligação para GN Permutador Permutador Vedação Vedação Entrada da Ligação da mangueira mangueira Clips Mangueira de gás Mangueira flexível Correto Errado Correto Correto FIXAÇÃO À PAREDE (*) Opcional...
  • Página 41 • Antes de usar o aparelho, a fim de garantir uma utilização segura, certifique-se de que fixa o aparelho à parede com auxílio da corrente e do camarão fornecidos. Assegure-se de que o gancho está atarraxado à parede com segurança. AVISO! Para evitar o deslizamento do aparelho, deverá...
  • Página 43: Descrição Do Fogão

    DESCRIÇÃO DO FOGÃO Símbolos das funções do fogão: Fechado Queim. do forno/elemento aquecim. Chama fraca Elemento de aquecimento da mesa Chama forte Queimad. do forno & grill /elem.aquec. Ignição Queimad. do Grill/elem. aquecimento Utilização manual Grelhador & espeto Lâmpada do forno Ventilador Turbo Temporizador Ventil.
  • Página 44 1- Tampa superior 9- Porta do forno 2- Mesa de trabalho 10- Botões de comando 3- Painel de comandos 11- Tabuleiro inferior 4- Grelha 12- Tabuleiro médio inferior 5- Gaveta 13- Tabuleiro médio superior 6- Cavidade 14- Tabuleiro superior 7- Tampo inferior 15- Lâmpada do forno (Opcional) 8- Manípulo da porta UTILIZAÇÃO DO SEU FOGÃO...
  • Página 45 Utilização da mesa de trabalho para queimadores a gás: 1. Qual o queimador a usar e o botão correspondente é definido pelos sinais existentes no botão ou no painel de comandos. O queimador a gás controlado por cada um dos botões é ilustrado por um símbolo.
  • Página 46: Queimador

    Capa do Queimador Queimador Dispositivo de segurança (Opcional Dispositivo de Iluminação Eletrónca (Opcional) QUEIMADOR DIÂMETRO DO TACHO UTILIZÁVEL Queimador para Wok Ø 24 - 28 cm Queimador Rápido Ø 22 - 26 cm Queimador semi-rápido Ø 18 - 22 cm Queimador Auxiliar Ø...
  • Página 47 A programação do tempo não é possível quando o botão está na posição manual . O queimador funciona continuamente. Utilização da mesa de trabalho para Placas Quentes: Quadro de potência da placa quente para 3 níveis NÍVEL 1 250 W NÍVEL 2 750 W NÍVEL 3 1000 W 250 W 1100 1500 W...
  • Página 48 Notas: * Quando começar a acionar os queimadores do forno, não feche a porta do forno e aguarde 3 minutos na posição aberta. * Se o seu fogão tiver dois botões de controlo separados para acionar o queimador do forno e o do grelhador, pressione e rode o botão correspondente no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio para o máx.
  • Página 49 o cozinhado. Tabela de Tempos de Cozedura: Refeições Temperatura Posição do Tempo de cozedura (°C) Tabuleiro (min.) Bolo com creme 150 - 170 30 - 35 Pastelaria 200 - 220 35 - 45 Biscoitos 160 - 170 20 - 25 Bolachas 160 –...
  • Página 50 injetor com a ajuda da chave-de-fendas especial para substituição do bocal. Após a substituição, tape o orifício do bocal com o dedo, abra a válvula de gás e verifique a existência de fugas de gás aplicando a espuma de sabão ao redor da superfície de ligação bocal-corpo.
  • Página 51 chave-de-fendas, como demostrado na imagem, no centro ou perto da válvula de gás, igualmente para a substituição do bocal. De GPL para Gás Natural De Gás Natural para GPL Queimador 3 voltas no sentido dos 3 voltas sentido contrário ponteiros do relógio ponteiros do relógio Rápido Queimador Semi-...
  • Página 52 não acende Verifique o quadro elétrico e corrija-o, no caso de fusíveis queimados. Verifique o quadro elétrico e confirme se o fusível automático ou os Falha de corrente disjuntores estão rebentados. Se o problema persistir, contacte os serviços técnicos para resolver o problema do rebentamento dos fusíveis.
  • Página 53 Temporizador Digital / Visualização (modelos c/ temporizador digital) Problema Causas Possíveis Soluções Sugeridas O visor do temporizador Programe o tempo correto. Desligue o Antes que ocorra falha está a piscar ou modo de cozedura e volte a selecionar elétrica. relógio o modo desejado.
  • Página 54 frontal, fechando a tampa com cuidado. Queira utilizar este painel de segurança a fim de evitar que o calor danifique o painel de comandos e os botões, quando o forno está em modo Grill. É importante para o cozinhado que se mantenha a tampa aberta a uma distância específica, quando se cozinha em modo Grill.
  • Página 55: Manutenção E Limpeza

    MANUTENÇÃO e LIMPEZA 1. Desligue a ficha do forno da tomada elétrica. 2. Durante o funcionamento do forno, ou logo após ter começado a funcionar, a temperatura fica muito elevada. 3. Nunca limpe a parte interior, o painel, a tampa, os tabuleiros ou qualquer outra parte do forno com utensílios tais como escovas ásperas, esfregões ou facas.
  • Página 56 CC6061EHBL CC9093BLHEP CC5051HEB CC6263IXHE CC9291PHEBL CC5153HIXE CC6660BLHE CC9596IXTHEP antes de mudar a lâmpada interior. Substitua por uma lâmpada de 15-25W, CCRST9891TNHPE CC6867EHIX resistente à temperatura de 300 C˚. UTILIZAÇÃO DO SUPORTE DE JARRO DE CAFÉ (*) Opcional O suporte do jarro de café serve para utilizar cafeteiras com diâmetros reduzidos no seu fogão.
  • Página 57 Ficha do Produto-1 CC9093BLHEP CC6061EHBL CC9291PHEBL CC6263IXHE CC5051HEB CC9596IXTHEP CC6660BLHE CC5153HIXE CCRST9891TNHPE Tipo : CC6867EHIX Número da cavidade : Fonte de energia : Volume : 63 lt 46 lt Consumo Energêtico / 5,38 MJ / 1.49 kW Modo de conveçâo (EC) 4,68 MJ/ 1,30 kW Classificaçâo da Eficiência...
  • Página 60 MODE D'EMPLOI DE CUISINIERE A GAZ / ELECTRIQUE A PIED CC5051HEB CC5153HIXE CC6061EHBL CC6263IXHE CC6660BLHE CC6867EHIX CC9093BLHEP CC9291PHEBL CC50W3BL CC52W3IX...
  • Página 61 Cher client Gardez les pièces dans l'emballage (sacs en plastique, polystyrène, etc.) loin de la portée des enfants, car elles peuvent présenter un danger potentiel. S'il vous plaît éliminer les emballages dans des conditions appropriées. Pour cela, nous vous recommandons de lire attentivement le manuel d'utilisation avant de mettre en marche le produit et de toujours le garder à...
  • Página 62: Utilisation De La Protection Thermique

    7. SI LE FOUR NE FONCTIONNE PAS 8. UTILISATION DE LA PROTECTION THERMIQUE 9. UTILISATION DU "TOURNEBROCHE" 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVIS IMPORTANT • AVERTISSEMENT: Ce produit doit mis à terre! • Sur l'étiquette de puissance située sur la partie arrière de l'appareil, vous pouvez trouver les informations utiles concernant la puissance et l'efficacité...
  • Página 63 réchauffement du local. Tous nos produits ont seulement été conçus pour une utilisation domestique et sont pas convenable pour une utilisation commerciale. • Avant de commencer à utiliser l'appareil, éloignez du four les objets comme les rideaux, papiers ou produits inflammables et combustibles.
  • Página 64 produit doit être gardé hors de la portée des enfants de moins de 8 ans, sauf ceux qui sont sous surveillance permanente. • Pour nettoyer la vitre de la porte du four, ne pas utiliser des nettoyants abrasifs ou de grattoirs métalliques car ceux-ci peuvent rayer la surface ce qui peut causer le brisement de la vitre.
  • Página 65 • AVERTISSEMENT : En cas de fissuration sur la surface, éteignez l'appareil contre un éventuel risque d'électrocutassions. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE VOTRE FOUR (*) Facultatif CC6061EHBL CC9093BLHEP CC6263IXHE CC5051HEB CC9291PHEBL Caractéristiques CC6660BLHE CC9596IXTHEP CC5153HIXE CC6867EHIX CCRST9891TNHPE Largeur ext.
  • Página 66 220-240V AC, Voltage Alimentation* or 230V AC, 50 - 60 Hz. Four électrique Ø145 mm 1000 W Four électrique Ø180 mm 1500 W Plaq. Chauf. rapide Ø145 1500 W mm * Plaq. Chauf. rapide Ø180 2000 W mm *...
  • Página 67: Raccordement Electrique

    MONTAGE DU FOUR RACCORDEMENT ELECTRIQUE • Les conditions de réglage de cet appareil sont mentionnées sur l'étiquette de puissance. • L'appareil nécessite une source de 16 ou de 32 ampères. Les valeurs nécessaire pour vote appareil sont mentionnées sur l'étiquette du tableau de puissance.
  • Página 68: Raccordement Du Gaz

    Schémas de raccordement; RACCORDEMENT DU GAZ ATTENTION : CET APPAREIL DOIT SEULEMENT ÊTRE MONTE DANS UN ESPACE CONSTAMMENT AERE CONFORMEMENT AUX DISPOSITIONS EN VIGUEUR. Cet appareil n'est pas raccordé à un appareil d'évacuation de produit de cuisson. L'appareil doit être installé et raccordé conformément aux dispositions de montage en vigueur.
  • Página 69 L'utilisation d'un appareil de four à gaz peut créer de l'humidité et de la chaleur dans le local, pour cela assurez-vous que votre cuisine soit convenablement aérée: garder ouvert les orifices d'aération naturelle et monté un système d'aération mécanique (aspirateur mécanique) Dans le cas d'une utilisation en longue durée de votre produit, il est nécessaire d'augmenter l'aération.
  • Página 70 8. Lors de la mise en place du four, assurez-vous qu'il soit au niveau du compteur. Si nécessaire ramenez-le au niveau du compteur en effectuant un réglage sur les pieds. 9. Assurez-vous que le tuyau de gaz et le câble électrique du four soient loin des espaces chauffés et en particulier qu'ils ne passent pas juste derrière le four.
  • Página 71 Schémas de raccordement GN Pièce de raccordement Joint Raccordement tuyau Tuyau du gaz Correct faux faux faux MONTAGE MURAL (*) Facultatif • Avant l'utilisation de l'appareil, fixer le four sur le mur avec l'aide de vis à crocher ou de la chaine livrés avec votre appareil pour assurer une utilisation en pleine sécurité.
  • Página 73: Description Du Four

    DESCRIPTION DU FOUR Symbole fonctionnels sur le four: Arrêt Résistance basse du four Feux doux Résistance haute du four Feux fort Convection naturelle Allumage Gril Utilisation manuelle Gril et tournebroche Eclairage four Turbo fan Minuterie Turbo fan & résistance • Tourne broche 1 Couvercle supérieur 9- Porte du four 2 Plaque chauffante...
  • Página 74: Utilisation Du Four

    6 Cavité 14- Étagère du Haut 7 Couvercle Inf. 15- Eclairage du four (facultatif) 8 Poignée porte UTILISATION DU FOUR Avant d'utiliser votre four, enlever tout ruban adhésif, polystyrène plastique et tout autre emballage inflammable. Par ailleurs retirer la notice d'utilisation et les autres matières inflammables de l'intérieur du four.
  • Página 75 le sens inverse des aiguilles d'une montre. Apres l'allumage, vous devez attendre environ 5 - 10 secondes pour l'activation du système de sécurité du gaz. Si un des bruleurs s'éteint pour une quelconque raison, fermer la vanne de contrôle de gaz et attendre quelques minutes pour essayer de nouveau.
  • Página 76 3- Si le feu ne s'allume pas après avoir appuyé sur le bouton et après l'avoir relâché, répétez la seconde phase. 4- Apres la fin de la durée mentionnée sur la minuterie, la flamme du bruleur s'éteint automatiquement et vous pourrez entendre un "bing" pour information.
  • Página 77 Utilisation d'un four à gaz : Par des symboles autour des boutons sur le bandeau de commande, il a été défini les boutons activant les feux. Les becs de gaz commandé chacun par un bouton différent sont démontré par un symbole. En poussant en avant le bouton concerné, tourner vers le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'au niveau maximum.
  • Página 78 Utilisation du Four Electrique: • Lors de la première utilisation de votre four, une chaleur due par l'utilisation des pièces de chauffage se répand. Afin de se débarrasser de cette odeur, allumer votre four à 250 °C pendant 45 - 60 minutes à vide.
  • Página 79 cuisson d'un cake, l'utilisation de moule à cake permet d'obtenir de meilleurs résultats. Opération de changement de bec pour Tables de cuisson de brûleur à gaz : • En premier lieur veuillez fermer toutes les alimentations de gaz de la cuisinière. Pour enlever le bec et le remplacer veuillez utiliser le tournevis spécialement conçu pour cet effet.
  • Página 80 Pour d'autre type de bruleur; Réglage de la flamme réduite: Pour régler votre cuisinière selon le type de gaz, effectuer d'une manière très attentive avec le tournevis petit comme il est indiqué ci-dessous au milieu ou près de la vanne de gaz avec le changement de bec. Du GPL au GN Du GN au GPL Bruleur rapide...
  • Página 81 Bruleur auxiliaire 2 tours au Sens inverse des 2 tours au Sens des aiguilles aiguilles d'une montre d'une montre Bruleur Wok 4 tours au Sens inverse des 4 tours au Sens des aiguilles aiguilles d'une montre d'une montre Bruleur four 4,5 tours au Sens inverse des 4,5 tours au Sens des aiguilles aiguilles d'une montre...
  • Página 82: Important

    Equipement de gaz Contrôler le boitier de fusible général et Pas de courant remettre en état les disjoncteurs fermés Vanne de gaz principale fermée Ouvrir la vanne de gaz principale d'allumage Effectuer correctement le raccordement Tuyau de gaz tordu du tuyau de gaz Injecteur bruleur bouché...
  • Página 83 UTILISATION DE LA PROTECTION THERMIQUE (*) Facultatif Quand le four est en position gril, il y a un panneau de sécurité afin de protéger le bandeau de contrôle et les boutons. Installer le panneau de sécurité sous le bandeau de commande en ouvrant la vitre de la porte avant du four.
  • Página 84 Utilisation du tournebroche (Turnspit) (*) facultatif Si votre four est équipé de l'option tournebroche, veuillez respecter les instructions sous mentionnées; Installer le crochet du tournebroche dans le trou de fixation situé dans la cavité. Accrocher le produit à cuire (poulet par ex.) à la brochette sur le gril et fixez-le à l'aide de la lame et les vis.
  • Página 85 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 1. Retirez la fiche de la prise qui alimente le four. 2. Quand le four est en marche ou très peux après avoir démarré, le four se réchauffe intensément. Pour cela éviter de toucher les pièces chauffantes. 3.
  • Página 86 Pour enlever la porte du four: Changement de la lampe du four: Attendre que la cavité du four et le gril ou les pièces chauffantes refroidissent. Avant de remplacer la lampe interne, coupez le courant électrique. Remplace-la par une lampe résistante à 300 °C de 15 - 25 W. UTILISATION DU SUPPORT THEIER (*) facultatif Le support théier est destiné...
  • Página 87 AVERTISSEMENT:Selon le tempsd'utilisation, il pourrait y avoir un jaunissementautourdesplaqueschauffantes. AVERTISSEMENT:lesplaquesélectriques ne devraientjamaisêtreutilisées à desfins de «réchauffement de la maison» et devraienttoujoursêtreutiliséesavecdescasserolesappropriées maisjamais à leurétatvides.
  • Página 88: Product Fiche

    PRODUCT FICHE CC5051HEB / CC5153HIXE CC9093BLHEP / CC9291PHEBL CC6061EHBL / CC6263IXHE Réference : CC9596IXTHEP / CCRST9891TNHPE CC6660BLHE / CC6867EHIX Nombre de cavité Source de chaleur 63 lt Volume: 46 lt Consommation d'énergie / 4,68 MJ/ 1,30 Kw 5,38 MJ / 1.49 kW...
  • Página 91 INFORMAÇÃO OBRIGATÓRIA PARA PEDIDOS de ASSISTÊNCIA TÉCNICA Caros Clientes Finais e/ou Responsáveis de Loja, A ASGAARD relembra que tem um site onde pode colocar 24 horas por dia, 7 dias por semana, pedidos de assistência técnica, podendo depois consultar o estado actualizado dos mesmos. O site está...
  • Página 92 También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial: MEGAEXIT, S.L. tel.:(+34) 958 087 169 e-mail reparaciones: info@infiniton.es www.infiniton.es Recuerda que en nuestra web tenemos un apartado de preguntas frecuentes y un formulario de dudas para resolver cualquier consulta relacionada con tu producto Infiniton.
  • Página 94 Para mas información sobre nuestra política de RMA y Reparaciones, visite: www.infiniton.es/rma/politica-rma-infiniton.pdf...